Иномирье. Otherworld - читать онлайн книгу. Автор: Кирстен Миллер cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иномирье. Otherworld | Автор книги - Кирстен Миллер

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

– Ты говоришь о Кэроль Эллиот? Да, конечно, это трагедия. Но Кэроль умерла не напрасно. К тому же после аварии ее тело было безнадежно искалечено. Она в любом случае не вышла бы из этого учреждения… Послушай – да, действительно, горстку людей не удалось спасти, но благодаря им человечество стоит на пороге колоссального прорыва!

Где-то в этом здании должен находиться чан с лимонадом [8]. Если представится возможность, я обязательно разыщу его и утоплю в нем Мартина.

– Эти люди не умерли, ты, психопат несчастный, – говорю я. – Они были принесены в жертву. Чувствуешь разницу?

– Знаешь что? – рычит Тодд. – Меня начинает тошнить от твоей лицемерной болтовни. Мы взяли людей, которым предстояло всю жизнь провести в состоянии пускающих слюни овощей, и дали им шанс стать настоящими первопроходцами!

– Их жертва обеспечит лучшую жизнь для всей человеческой расы, – поспешно добавляет Мартин.

– Жизнь людей станет лучше благодаря Other-world? – ошарашенно спрашиваю я. Это что, шутка?

– Otherworld? Ты думаешь, все это затеяно из-за него? – Мартин с облегчением смеется, словно он наконец обнаружил источник моего недопонимания и готов внести необходимую ясность. – Нам нужен был софт для бета-тестирования диска, и игра просто оказалась под рукой. Но Otherworld – это только начало! Ты имеешь хоть какое-то представление, что можно будет сделать с нашей технологией? С ее помощью мы сможем обучать людей по всему миру! Пройдет немного времени, и какой-нибудь парнишка в сельском районе Индии сможет прилепить к затылку диск и посещать лекции гарвардских профессоров!

– Думаешь, Гарвард позволит каким-то индийским оборвышам бесплатно слушать свои лекции? – вполголоса буркает Тодд.

– Не важно! – Мартин закатывает глаза, словно эта дискуссия повторяется у них уже в тысячный раз. – Подумай обо всех стариках, ютящихся по домам престарелых, – с диском они смогут провести свои последние годы, путешествуя по всему свету или…

– …занимаясь сексом с горячими малолетками, – добавляет Тодд.

– Дьявол тебя забери, ты дашь мне говорить или нет? – не выдерживает Мартин.

Они ведут себя как пара давно женатых и осточертевших друг другу супругов, уже подумывающих о человекоубийстве.

– Ты понимаешь, что я тебе говорю? Этот диск уравняет шансы людей по всему миру. Любой сможет получить доступ к образованию, дружбе, сексу! Ты сможешь путешествовать по всему миру, не тратя ни пенни на самолет. Для этого больше не нужно рождаться богатым, красивым или удачливым. Все, что тебе понадобится, – это диск!

Меня подмывает спросить Мартина, сколько людей он согласен убить, чтобы спасти мир, но я не вынесу еще одной лекции.

– Где Майло? – спрашиваю я. – Я хочу поговорить с ним.

– Майло? – переспрашивает Мартин, словно не сразу понимает, о ком идет речь.

– Именно. Ваш босс. Вроде бы он собирался быть здесь через семнадцать минут?

Тодд смеется:

– Майло уже здесь, братишка.

– Где же он? Сходите за ним.

Мартин нервно взглядывает на меня.

– Вот что, – произносит он, беря меня за локоть и помогая слезть с каталки. – Давай я пока покажу тебе здесь все, прежде чем босс придет с тобой повидаться?

– Спасибо, – отвечаю я, – но, как я уже сказал, я был здесь раньше.

– Это мы знаем, – фыркает Тодд. – Из-за тебя уволили кучу людей.

Я вспоминаю Дона и Натаниэля, а также медсестру, которая помогла мне бежать, и внезапно чувствую, что меня вот-вот вырвет. Скорее всего, все они погибли из-за меня. Один бог знает, сколько людей убили Мартин с Тоддом, но и у меня тоже имеется свой список жертв.

– Уволили? – переспрашиваю я. – Вы хотите сказать, они все сейчас работают в «Костко» или где-то еще?

– На что это ты намекаешь? – рявкает Тодд.

– Эй, эй, – говорит Мартин самым что ни на есть успокаивающим тоном. Он улыбается мне так, словно я пациент психбольницы. – Не говори глупостей. С ними ничего не случилось. Просто они здесь больше не работают, вот и все.

Знаете что? Я думаю, он действительно верит во все это дерьмо. Наверное, он как-то сумел убедить себя, что в деятельности, которую он ведет, нет ничего плохого. Они всего лишь группа ученых, которые используют «овощей», чтобы спасти мир.

– Вот что я тебе скажу, – говорит мне Мартин. – Почему бы нам с тобой не нанести визит твоим друзьям? Ты сам убедишься, что с ними все в порядке. Что мы заботимся о них самым лучшим образом.

При мысли о том, что сейчас я увижу Кэт, в моем животе разливается липкая слабость. Предложение Мартина – из тех, которые я не могу отвергнуть. Так что я, со связанными руками, словно преступник по дороге к залу суда, выхожу вслед за ним из кабинета в соседнюю комнату. В дальнем конце стоит больничная койка, но на ней не Кэт. Поверх одеял лежит молодой чернокожий паренек. Из его тела выходят многочисленные трубки, аппараты следят за его жизненными показателями, но на его лице нет экрана. Сперва я не понимаю, зачем меня сюда привели, пока…

– Это Горог! – догадываюсь я.

– Кто? – отзывается Мартин. – Ах да, это то имя, которое он дал своему аватару. В действительности его зовут Деклан. Он ехал утром в школу на велосипеде, и его сбила машина. Его семья разорилась бы на стоимости больничного лечения, так что Компания предложила свою помощь.

– Он говорил, что ему четырнадцать.

Крошечный парнишка, лежащий на постели, совсем не похож на четырнадцатилетнего. Мартин откашливается.

– Кажется, ему тринадцать, – произносит он.

– Так вы, мерзавцы, ставите эксперименты над тринадцатилетними подростками?

– Прошу прощения. Я думал, тебе будет приятно его увидеть, – раздраженно говорит Мартин. – Его состояние в данный момент стабильно. Мы очень внимательно следим за его прогрессом. Больше он в Otherworld не попадет – и ему будет обеспечена надежная защита. Он наш ключ к тому, как исправить диск.

Я провожу кончиком пальца вдоль пластмассовой ленты, стягивающей мои руки. Найти бы только способ как-то ее разломать, и я убил бы Мартина на месте.

– Ты не хочешь взглянуть на Кэтрин? – спрашивает он.

– Хочу, – с трудом выдавливаю я.

Мы петляем в паутине проходов между капсулами. Очевидно, что строительство продвигается полным ходом: с того времени, когда я был тут в последний раз, лабиринт удвоился в размерах. И теперь используется большее число капсул – сотни шестиугольных окошек тлеют этим странным оранжевым светом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию