Иномирье. Otherworld - читать онлайн книгу. Автор: Кирстен Миллер cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иномирье. Otherworld | Автор книги - Кирстен Миллер

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Похоже, ты действительно много знаешь об этих вещах, – признает Кэроль. – Я начинаю думать, что ты все же, наверное, не из этих тупых NPC.

– Я проводник Саймона, не больше и не меньше. Моя цель – чтобы он оставался в живых, пока его миссия не будет завершена.

– Ладно, хорошо. Но почему именно Саймону досталось особое внимание? То есть он, конечно, отличный парень и все такое, но мы, остальные, тоже хотим выбраться отсюда живыми!

Горог толкает Кэроль в бок.

– Я же говорил тебе: Саймону уделяется особое внимание, потому что он Избранный!

– Никакого Избранного не существует, – информирует их Глиняный.

– Да, да, знаю, – невозмутимо отзывается Горог. – Саймон еще не готов для правды. Ты не хочешь его волновать прежде времени.

Глиняный предпочитает игнорировать это предположение.

– Саймон, я пришел сказать тебе, что ты должен сделать привал.

– Прямо здесь, в туннеле? – насмешливо хмыкает Кэроль.

Делая вид, что не слышит, Глиняный продолжает обращаться исключительно ко мне:

– До следующего царства неблизкий путь. У тебя недостаточно энергии на такой переход. Тебе нужно временно покинуть Otherworld, чтобы пополнить свои запасы.

– Я в порядке, – лгу я. На самом деле я далеко не в лучшей форме. – Там, в Имре, я до дури обожрался бизонятиной, так что, наверное, смогу продержаться еще какое-то время. Кроме того, мне казалось, что я все равно никуда не могу отсюда деться, пока не найду выход. Каким образом ты предлагаешь мне выйти из игры?

– Я тебе помогу, – обещает Глиняный. – У меня нет выбора. Ты провел в Otherworld почти сорок восемь часов. Ваш заход в Имру был непредвиденным; никто не рассчитывал, что ты пробудешь здесь так долго. Хотя твой аватар и выглядит здоровым, твое тело в реальном мире не получало жидкостей и пищи на протяжении двух дней. Если ты и дальше будешь пренебрегать его нуждами, твой квест закончится, еще не начавшись по-настоящему.

Мне наплевать, пускай даже я пробуду здесь две недели – я не собираюсь оставлять Кэт одну в этой дыре только для того, чтобы съесть сэндвич.

– Говорю тебе, я могу двигаться дальше!

– Боюсь, я должен тебя остановить, – говорит Глиняный. – Как я уже сказал, у меня нет выбора.

Он хватается рукой за свой амулет и исчезает, но я остаюсь на месте.

Мне ничего не остается, кроме как продолжать путь. Я снова шагаю в проход. Внезапно меня ослепляет пронзительная белая вспышка, и я чувствую, как будто от моего затылка отрывают кусок кожи вместе с плотью. Туннель куда-то пропадает; мои глаза отчаянно пытаются сфокусироваться на совершенно другом мире. Я ослеп, у меня кружится голова, я полностью дезориентирован.

– Саймон! – доносится до меня женский визг. Голос ужасно знакомый, но я никак не могу сообразить, кто это может быть. – Что тут происходит, черт побери? Сколько ты здесь уже лежишь? И что ты сделал со своими волосами?.. О боже, Саймон, неужели… это то, что я думаю? Кошмар, я чувствую запах! Вставай сию же секунду! Твой матрас совершенно испорчен!

Я мечусь, словно рыба, попавшаяся на крючок. Вокруг меня все сырое. Я понимаю, что обмочился. И не один раз. Мир вокруг приходит в фокус. Я вижу свою мать, стоящую над кроватью с диском в руке. Ее волосы всклокочены, она все еще в халате. Мельком я замечаю Луиса, нашего садовника – он заглядывает в дверь спальни. Наши взгляды на мгновение встречаются, и он тут же поспешно убирается прочь.

– Что ты здесь делаешь? – вопрошаю я. – Я думал, ты в Лондоне!

В моей глотке настолько пересохло, что я с трудом могу говорить. Тем не менее, мне удается выхватить диск у нее из рук.

– Мы вернулись вчера вечером! А потом я просыпаюсь от эсэмэски, в которой говорится, что ты в своей комнате и что ты умрешь, если я не сниму с твоей головы какой-то аппарат! А потом я прихожу к тебе в комнату и не могу попасть внутрь, так что мне пришлось позвать Луиса, чтобы он взломал дверь! Черт побери, Саймон, что за штуковину ты на себя напялил?

– Тебе пришла эсэмэска? От кого? Кто ее послал?

Это доказательство того, что кто-то в реальном мире управляет Глиняным. И этот человек, очевидно, знает про диск. Возможно, это тот, кто прислал его мне? Значит ли это, что Глиняный – это Мартин? Или Марлоу? Или, может быть, даже Тодд?

– Откуда мне знать, кто ее послал! – восклицает мать, суя мне свой телефон.

Я беру его и смотрю на экран. В эсэмэске написано в точности то, что она мне сказала. Номер мне неизвестен.

– Убирайся из моей комнаты, – велю я.

– Только после того, как ты мне объяснишь, что происходит, Саймон! Ты что, принял какую-то наркоту? Может быть, вызвать тебе «Скорую»?

– Убирайся! Сейчас же! – повторяю я громче.

Я сползаю с кровати. На неверных ногах я делаю шаг по направлению к ней.

– Я иду будить твоего отца! – объявляет она, устремляясь прочь из комнаты. Ее телефон остается у меня в руке.

Последнее, что мне сейчас нужно, – это визит отца с его любимой «девяткой». Я вытаскиваю из стенного шкафа большую спортивную сумку, сую в нее кое-какую одежду, телефон моей матери, две запасные батареи и гарнитуру для игры, потом натягиваю на себя футболку. Переодевать джинсы нет времени. Все еще сырой, вонючий и ослабевший, я вываливаюсь из окна на лужайку перед домом.


Мой отец всегда говорил, что я никогда ничего не добьюсь в жизни, если не перестану действовать, повинуясь импульсу, и не начну продумывать все заранее. Как ни мерзко это признавать, но даже абсолютные говнюки иногда бывают правы. Мне следовало разработать хотя бы какой-то план действий перед тем, как выпрыгивать из окна. У меня нет ни денег, ни кредитной карты. Мобильник моей матери показывает, что сейчас утро субботы, чуть больше семи, а это значит, что ни один магазин в Брокенхерсте еще не открылся. Моя голова выглядит так, словно ее побрили тупым мачете, а джинсы на протяжении последних двух дней мариновались в моче. Я притормаживаю на соседской лужайке, чтобы глотнуть немного воды из садового шланга. Голод настолько силен, что мне приходит в голову мысль залезть к ним в дом, чтобы поискать какую-нибудь пищу. Однако сейчас я не могу позволить себе рисковать. А вдруг меня арестуют? Мне необходимо вернуться обратно в OW как можно скорее.

Дверь соседского гаража внезапно оживает и начинает подниматься. Поспешно юркнув за куст, я наблюдаю за выруливающим на дорожку «Мерседесом». Внутри сидит немолодая пара в одинаковых розовых рубашках-поло и полосатых матерчатых козырьках от солнца. Внезапно я совершенно точно понимаю, куда мне следует направиться.


Когда я появляюсь в Брокенхерстском загородном клубе, дежурный за стойкой выказывает явные признаки смятения, видя, как я поднимаюсь по лестнице. При мне нет бумажника, но здесь мне едва ли понадобится удостоверение личности – «кишка» говорит за меня лучше, чем любая пластиковая карта. Чем ближе я подхожу, тем больше трудностей возникает у дежурного с тем, чтобы держать рот закрытым. Его взгляд беспрерывно перебегает от моей дикой прически к хлюпающей промежности и обратно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию