Огонь в твоей крови - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Гринберга cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь в твоей крови | Автор книги - Оксана Гринберга

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Он снова поправил не дававший ему покоя локон в моей прическе, затем нанизал на вилку маленькое пирожное и протянул ее мне.

– Съешь, – посоветовал он. – В кондитерской мне сказали, что лучшего средства для привлечения внимания собственной невесты мне не найти.

Снова же надо мной подшучивал, но я покорно положила пирожное в рот, потому что очень хотела услышать продолжение.

– На самой вершине ничего не оказалось. Вернее, мы так и не нашли «Столп Магии». Вместо него был лишь потухший кратер огромного вулкана. Потратили несколько дней, излазили его вдоль и поперек, но безрезультатно.

– А потом?

– Потом мы вернулись. Не без приключений, но, по крайней мере, в тот раз все возвратились живыми. Отплыли в Тарию, где я получил лицензию боевого мага, а с ней и приглашение ко двору. Но затем твой отец прислал мне письмо. Я покажу тебе его дома.

– Дома? – спросила у него неуверенно. – Здесь, в Арелате?

– Нет, в нашем с тобой доме в Толоссе, – любезно пояснил Кьер. – Твой отец писал, что отправляется в Бессум, и очень хотел, чтобы снова собрались все те, кто был с ним в первой экспедиции. В конце была приписка – он понял, какую допустил ошибку, и знает, где именно следует искать артефакт.

– И где же? Где его следовало искать?!

– Не знаю, – в голосе Кьера прозвучало сожаление. – Этого я не знаю! Потому что не смог с ним поехать. К тому времени я уже был на королевской службе, выполнял поручения Короны. И я очень жалею, Дана, что не отправился в ту экспедицию. Потому что все могло быть по-другому.

– Он погиб, – произнесла я обреченно, – в Бессуме. Во втором путешествии.

Кьер долго молчал.

– Его убили, – наконец разрушил он молчание. – Но уже после того, как магистр Лиссант вернулся из экспедиции. Скорее всего, это сделал один из тех, кто его сопровождал.

– Нет! – прошептала я, покачав головой. Поставила кубок на маленький столик, опасаясь пролить вино на платье, потому что руки внезапно задрожали. – Этого не может быть! Нам с мамой сказали… Нам…

Он был болен, сказали нам. Тяжело болен, подхватил туземную лихорадку или еще какую-то пустынную болезнь, против которой бессильна магия. Но Хенрик Лиссант все равно поехал в Бессум, и это доконало его окончательно.

– Твоего отца отравили и ограбили, но это произошло не в Бессуме, а на границе Тарии и Эстрила. На постоялом дворе «Три лошади».

– Но…

– Магистр Лиссант – лучший маг, которого я когда-либо знал, – продолжал Кьер. – И убийца тоже об этом догадывался. Поэтому сначала он подмешал ему яд в вино, а уж потом… Дана, я был там, на том самом постоялом дворе! Вернее, видел то, что от него осталось. Выполнял поручение короля Якопа, пытаясь разобраться в произошедшем.

Замолчал. Я смотрела на него, затаив дыхание.

– Очень много магии! Всплеск огромнейшей силы… Я уверен, твой отец все же нашел «Столп Магии», из-за которого его и убили. Магистр Лиссант сопротивлялся, но яд оказался сильнее его. Вам же решили не рассказывать всей правды, чтобы пожалеть убитую горем вдову и дочь.

– О Святая Нилена!.. Но кто это сделал?! Кто его убил? Ты ведь смог выяснить?

– Нет, – отозвался он глухо. – Тот, кто это сделал, старательно зачистил все следы. Да так, что оставлял за собой одни лишь трупы. Все, кто был причастен ко второму путешествию твоего отца, погибли. Все, кто хоть что-то мог знать, уничтожены. Не осталось ни единого свидетеля. Никого, Дана!

Снова установилось молчание. Кьер смотрел на меня, я же старательно пыталась осмыслить услышанное.

– Погоди, тогда выходит… Раз уж артефакт, найденный моим отцом, украден, то… «Столп Магии» сейчас где-то в Тарии?

– Возможно, и в Тарии. Как и то, что за это время его вполне могли вывезти за пределы моей страны. Я опасался, что его похитили наши враги и он появится во время войны. Это бы дало им весомое преимущество. Но нет, – покачал он головой. – За все эти годы – ни единого знака, ни единой зацепки! А теперь ты показываешь мне этот символ. Символ, который был известен только твоему отцу и тем, кому он рассказывал о своих переводах. Именно так в древних свитках был изображен «Столп Магии». Дана, где ты его видела?

И я раскрыла рот, но потом его закрыла, все еще не готовая… не готовая сдать ему Арьена!

Сперва мне надо было хорошенько обо всем поразмыслить. Подумать о сказанном Кьером, затем о том, что я увидела и услышала за те пару часов, которые провела со сводным братом. Неужели Арьен связался с убийцами моего отца и похитителями артефакта и это вовсе не заговор с целью усадить на трон Арии своего претендента, а… нечто намного хуже?!

Это не укладывалось в моей голове, но факты… Факты упрямо говорили сами за себя!

– Дана, это поможет мне продвинуться в расследовании, – мягко произнес Кьер. – Все, что тебе надо, это рассказать мне, где именно ты видела этот символ. Надеюсь, я все же заслужил немного доверия с твоей стороны.

Уставился на меня, но я снова пожала плечами. Заслужил ли он?.. Этого я еще не знала, но уже решила, что сперва мне все же стоит обо всем поговорить с Арьеном. Выяснить, что это за люди и во что он вляпался. А уж потом… Потом будет видно!

– Скорее всего, видела этот символ в бумагах своего отца, – отозвалась осторожно, придумав вполне правдоподобное объяснение. – Папа постоянно рассказывал мне об артефакте и показывал переводы. Вот и пришло в голову!

А еще мне пришло в голову воспоминание. В том доме Арьен сказал мне, что очень скоро все изменится. Если… допустим, он все-таки заодно с людьми, укравшими «Столп Магии», то что они собираются с ним делать? Да и что может измениться?

– «Столп Магии» – невероятно мощный артефакт, – словно прочтя мои мысли, добавил Кьер. – Если он попадет в неправильные руки, то, заряженный, сможет причинить много неприятностей. Таких, о которых даже не хочется думать.

– Каких, например?

– Любых, – отозвался мой жених вполне любезно. – Вплоть до уничтожения мира.

И я неверяще покачала головой:

– Неужели? Но ведь прошло целых пять лет! Мой отец погиб пять лет назад, а украденный артефакт так и не объявился.

– Не объявился.

– Почему? Что бы это означало?

Кьер подхватил свой бокал.

– На сегодняшний день мы можем только лишь строить догадки. Это означает либо то, что затевается нечто крайне серьезное, на подготовку которого требуется много времени, но затем случится такое, что потрясет устои нашего мира. – Сделал глоток. – Либо это может означать, что артефакт разряжен и за эти годы вору так и не удалось его зарядить.

– Или же не было никакого артефакта, – добавила я, но на это Кьер покачал головой:

– Был, Дана! На месте гибели твоего отца я отчетливо почувствовал его присутствие и своими глазами увидел его невероятную магическую мощь. Не только от постоялого двора, но и от ближайшего городка не осталось живого места. Он был уничтожен, стерт с лица земли. И я не знаю ни единого мага из живущих, кто бы обладал подобной силой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению