Зажги меня - читать онлайн книгу. Автор: Кейти МакАлистер cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зажги меня | Автор книги - Кейти МакАлистер

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Думаю, сделка вполне справедлива: ты поступаешь в мое полное распоряжение, и иногда я согласна присматривать за детьми, когда ты будешь занят.

— Эшлинг... — с упреком в голосе произнес он.

Я остановила его, прикоснувшись пальцами к его губам:

— Прости. Я не хотела показаться легкомысленной. Я просто счастлива. Я могу принести присягу сейчас, или это нужно сделать на специальной церемонии с участием всего клана?

— Мы можем сделать это сейчас. — Он на миг сжал губы, затем расслабился. — Но ты должна быть полностью уверена в своем решении. Возврата не будет.

— Понятно.

Я откашлялась и несколько долгих минут размышляла о том, что собираюсь сделать. Это был важный шаг, один из тех моментов, которые наступают совершенно неожиданно и меняют всю жизнь человека. Хватит убегать от того, что уготовано мне судьбой. Дрейк должен стать частью моей жизни. Я могла провести оставшиеся мне оды, сражаясь с ним и с собой, а могла принять свою участь.

— Я, Эшлинг Грэй, Страж, клянусь своей бессмертной душой добросовестно выполнять обязанности твоей супруги. Я клянусь способствовать благополучию и процветанию клана зеленых драконов. Я клянусь помогать им, если это будет в моих силах, добровольно и с должным усердием.

Когда я сообразила, что делаю, сердце у меня бешено заколотилось. Я связала себя с одним-единственным человеком, связала навсегда, поскольку супруги вивернов также бессмертны. Почему-то мне показалось правильным то, что в самый ответственный момент моей жизни я обнажена, что я крепко прижимаюсь к горячей плоти мужчины, который породил в моем сердце и душе нечто такое, о чем я боялась даже задумываться.

— Я, Дрейк Вирео, виверн зеленых драконов, принимаю твою присягу на верность. Отныне и навсегда ты становишься моей супругой, и в качестве таковой тебе будут оказаны должное уважение, почести и защита.

Эхо его слов разнеслось по пустому залу. Я подождала, пока последние отзвуки стихли, затем облизала губы:

— И все? Дрейк кивнул.

— И больше ничего не нужно? Ничего не нужно сделать или сказать?

— А чего ты ждала?

— Не знаю. — Я взглянула вниз, хотя мы так крепко прижимались друг к другу, что смотреть было не на что, кроме моей груди, прижатой к его торсу. — Наверное, я ожидала чего-то вроде раската грома, молнии, которая меня поразит, или что я почувствую что-то, ну, понимаешь, что-то большое...

Дрейк приподнял бровь. Я хихикнула:

— Нет, я не про это. Это я и так чувствую. И не хочу угождать твоему мужскому эго, обсуждая размеры. Я имела в виду всю эту штуку с заключением брака. Это не сразу вступает в силу?

Он отпустил меня, развернулся и направился к ступеням в дальнем конце бассейна:

— Клятва была принята в тот самый момент, когда она была произнесена. Ты моя супруга, Эшлинг. Отныне и навсегда.

— Ах вот как.

Он наклонился, подхватил меня и поднялся по ступеням.

— И что мы теперь будем делать?

Дрейк усмехнулся, и в глазах его горело желание и страсть, такие могучие, что у меня при виде выражения его лица мурашки побежали по коже. Не выпуская меня из объятий, прижав к своей горячей груди, он направился к теням, где магическим образом возникла кровать, и осторожно опустил меня на простыни.

— Теперь ты проснешься.

Глава двенадцатая

Джим поднял огромную голову и сонно заморгал, глядя на меня; я соскочила с кровати и бросилась к двери.

— Какая муха тебя укусила?

— Не задавай глупых вопросов! Иди за мной! Демон неохотно поднялся и с громким кряхтением потянулся:

— Я не чую инкубов, так что какого лешего ты... ой! Это мое ухо! Хватит щипаться!

— Если ты не поторопишься, у тебя станет одним ухом меньше. — Я потащила Джима к распахнутой двери, схватила пластиковую карту, служившую ключом, и выскочила в коридор.

— Я спал! Я же не могу в один момент перейти от глубокого сна к бешеной скачке, в отличие от некоторых сумасшедших, которых я не буду называть, — сварливо произнес Джим, пока я волокла его по коридору к лифтам. — Не говори, я сам догадаюсь — это из-за очередного ночного посещения Дракона-Секс-Гиганта?

Я с любопытством посмотрела на Джима:

— А откуда ты знаешь о моих снах с участием Дрейка?

Джим фыркнул:

— Еще бы мне не знать! Там, в Париже, я спал с тобой в одной комнате, если ты помнишь. Пару ночей перед тем, как вы наконец решили заняться этим в реальности, я спать не мог от бесконечных «О да, Дрейк, да, да!» и «Возьми меня, горячий дракон, быстрее, еще быстрее, давай!» и так далее. Мне удавалось поспать всего пару часов до того, как начинались стоны и скрип кровати.

— Я никогда не говорила «Возьми меня, горячий дракон»! Это ложь, наглая ложь. Эй! А я думала, что ты не можешь солгать мне, когда я задаю прямой вопрос. — Я нажала кнопку лифта, едва не подпрыгивая на месте от нетерпения. Как медленно ездят лифты в этой стране!

Джим зевнул:

— Это была не ложь, это было преувеличение. В «Большой книге правил поведения демонов» ничего не говорится о том, что я не могу преувеличивать время от времени.

— Хм. — Я еще пару раз надавила на кнопку, пытаясь поторопить лифт.

— Ага, как раз это здорово помогает! Все знают, что лифт не заведется, пока ты не двинешь по кнопке молотком.

Я нажала еще раз пятнадцать, затем торжествующе улыбнулась Джиму: над дверью загорелся зеленый огонек.

— Ха! Вот видишь! Это действительно помогает... ой, простите. Я нечаянно.

Джим подождал, пока двери лифта закрылись за человеком, которому я наступила на ногу, затем сказал:

— Ежу понятно, что Дрейк снова насылает тебе эротические сны. Как иначе объяснить то, что ты бегаешь по отелю в одной футболке и давишь ноги невинным туристам, потому что тебе не терпится добраться до своего жеребца?

— Он не жеребец, а это вполне приличная ночная рубашка, так что повелеваю тебе закрыть свой рот, демон.

К тому моменту, когда я оказалась у двери апартаментов Дрейка и начала стучаться, прикосновение грубой реальности и искусственное освещение несколько охладили мое отчаянное желание добраться до него и броситься в его могучие, мужественные объятия. А что, если весь этот сон — порождение моего воображения? Что, если я приписываю Дрейку слова, которых он никогда не говорил? Что, если это все только мои желания, моя маленькая уютная фантазия, в которой все получалось так, как я хотела?

Не успела я постучаться, как Дрейк открыл дверь:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию