Зажги меня - читать онлайн книгу. Автор: Кейти МакАлистер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зажги меня | Автор книги - Кейти МакАлистер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Я поднялась с деревянной скамьи и посмотрела на дорогу. На всем острове Маргит только по ней разрешалось ездить автомобилям; Рене опаздывал на десять минут.

— Нет. Но девчонка с фруктами как раз позади тебя и быстро приближается.

Я обернулась и увидела Тиффани, которая радостно приветствовала нас:

— Привет, Эшлинг и Джим. Какая у тебя замечательная юбка, Эшлинг. У меня когда-то была такая же, когда я увлекалась цыганским стилем, но я быстро это переросла. Я поняла, что из-за этих воланов и оборок мои бедра выглядят гораздо шире, чем они есть на самом деле. А почему у Джима на шее полотенце?

Я пригладила свою длинную с воланами юбку из мятой» ткани, размышляя о том, хотела ли Тиффани просто сказать мне гадость, или моя задница действительно выглядит такой огромной, что она вынуждена была деликатно указать мне на это. Один взгляд на ее белую джинсовую мини-юбку и белый топик, открывающий плечи и спину, убедил меня в верности последнего предположения. Она не выглядела женщиной обожающей говорить гадости, — она выглядела модно.

— Джим ухитрился оставить в лимбе свой последний слюнявчик, так что теперь ему приходится разгуливать в полотенце. А как ты думаешь, если я вытащу блузку из юбки и надену пояс, мои бедра будут выглядеть лучше?

— Внимание, внимание! Не упоминайте о ее заднице! Что угодно, только не задница!

Но мы с Тиффани не обратили на Джима внимания. Наклонив голову и взмахнув светлыми волосами, собранными в хвост, она проговорила:

— Возможно, так будет и лучше. А что вы здесь делаете?

Я вытащила из-за пояса юбки подол тонкой блузки без рукавов, сняла с головы шелковый шарф, которым повязала волосы, чтобы они не рассыпались, и воспользовалась им вместо кушака.

— Мы ждем одного моего друга, он водитель такси. Мы едем в город; я должна отвезти одному человеку кое-какую вещь.

— О-о-о! Вы едете на машине! Обожаю кататься на машине. Обожаю смотреть на людей, улыбаться им, дарить теплое, приятное ощущение добра и красоты, которое возникает у всех, кто на меня смотрит.

Произнеся эту тираду, она смолкла в ожидании ответа.

Я натянуто улыбнулась. Мне не хотелось обижать Тиффани, но еще меньше мне хотелось оказаться рядом с ней в машине и всю дорогу слушать эгоистичный  щебет о том, как она несет добро людям.

— Э-э-э... Мы бы с удовольствием пригласили тебя с нами, Тиффани, но дело в том, что я не знаю, где искать нужного мне человека, так что поездка займет минимум несколько часов. Я уверена, что тебе будет скучно, и ты наверняка пропустишь ланч и семинары, которые запланированы на вторую половину дня.

Тиффани радостно захлопала в ладоши:

— Длинная поездка! Это же замечательно! Я увижу больше людей, с которыми смогу поделиться улыбкой и счастьем! Мы будем как бабочки, порхающие с цветка на цветок, несущие радость всюду, где только появляемся. Спасибо тебе за любезное приглашение, Эшлинг. Я нисколько не расстроюсь, если пропущу ланч или несколько заседаний, а до восхода луны у меня встреч не запланировано.

— Э-э-э...

Пока мы разговаривали, к нам подъехала машина; водитель принялся вытаскивать из багажника чемоданы, а пассажиры, мужчина и женщина, направились в отель. Таксист, симпатичный мужчина с темной эспаньолкой, собрался было следовать за ними. Но, проходя мимо нас, он выронил чемоданы, устремился ко мне, Упал на колени, обхватил мои ноги и страстно забормотал что-то по-венгерски, обращаясь к моему животу.

— Какого... Эй! Отпустите меня! — Я попыталась Уступить, чтобы освободиться из его объятий, но он лишь крепче ухватился за меня и принялся целовать мне живот, что-то бормоча.

— Это очень странно, — произнесла Тиффани, с сомнением разглядывая мужчину. Затем она вытащила сумочки зеркало и внимательно изучила свое лицо — Ничего не могу понять. Этот человек говорит, что хочет заниматься с тобой сексом весь день без перерыва.

Я схватила сумасшедшего за уши и попыталась оторвать от себя, но он продолжал покрывать меня поцелуями.

— Смотри, он меня не отпускает! Ты! Отстань от меня! Какой еще секс! Ах ты, гад! Отпусти меня или я тебе двину так, что пожалеешь! Вот дерьмо, по-моему, он не понимает. Тиффани, ты, наверное, говоришь по-венгерски, раз поняла, что он сказал?

— Да, моя мать родом из небольшого городка у румынской границы, — произнесла она хмуро, продолжая прихорашиваться перед зеркалом. — Но я совершенно ничего не понимаю. Здесь я вся словно солнечный свет, красота и прекрасное лето, но этот человек целует твой живот, а не мой. У меня очень плоский и гладкий живот.

— Послушай, это не... Эй, эй, эй! Хватит щупать меня за задницу, нахал! Это же не конкурс красоты, Тиффани! Мне совершенно не нужно внимание этого человека. Скажи ему, пожалуйста, чтобы он убирался и оставил меня в покое.

Она защебетала, обращаясь к незнакомцу. Тот что-то ответил ей и покачал головой, затем выпустил одну мою ногу, схватил меня за руку и принялся покрывать ее смачными влажными поцелуями.

Тиффани пожала плечами:

— Он говорит, что хочет сделать тебе множество красивых детей. Говорит, что целыми днями будет заниматься с тобой сексом. Теперь мне ясно, что он сумасшедший. Я девственница. Я обладаю неотразимым очарованием и привлекательностью, у меня очень счастливая улыбка. Невозможно, чтобы мужчина желал тебя, а не меня; значит, он сошел с ума.

— Никаких детей! — взвизгнула я, безжалостно дернула человека за волосы. — Никакого секса! Джим, черт бы тебя побрал, помоги мне!

— А что ты от меня хочешь, чтобы я его укусил? — спросил Джим, сидевший рядом со скамейкой; он наблюдал за безобразной сценой с явным удовольствием.

— Да, спасибо, если тебе это нетрудно, — прорычала я свободной рукой колотя сумасшедшего по голове.

Рене остановил машину рядом с такси сексуального маньяка и, увидев нас, присвистнул.

— Ну все, с меня хватит! Я и так слишком долго с тобой церемонилась.

Я как следует двинула коленом в челюсть маньяку, и он с криком боли запрокинул голову. Он повалился назад, я рванулась в сторону, но он по-прежнему не отпускал меня, с необыкновенной силой вцепившись мне в щиколотку. Я бросилась к такси, отчаянно пытаясь стряхнуть его руку. Тиффани и Джим уже сидели в машине. Рене, высунувшись из окна, наблюдал за мной; я, прихрамывая, кое-как двигалась к нему, а маньяк, продолжая держать мою ногу, полз за мной, как сапер.

— У тебя какие-то трудности, да? — спросил Рене.

— Трудности? Понятия не имею, о чем ты, — ответила я, развернулась и изо всех сил наступила маньяку на запястье. Он заскрежетал зубами и выпустил мою ногу, затем уткнулся лицом в мостовую и разразился рыданиями, а я вскочила в такси. — Да ничего такого, Для моей жизни это норма. Прошу тебя, Рене, поезжай, пока он не прекратил оплакивать свою руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию