Наконец-то! - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наконец-то! | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Арабелла не желала показывать, что даже сейчас, спустя пять лет, охотничий домик вызывает в ней мучительные воспоминания, поэтому сухо сказала:

— Прекрасно. Пусть будет охотничий домик в Гринли. А как ты будешь сообщать мне о том… — щеки ее вспыхнули, она помолчала, чтобы овладеть собой, — что тебе хочется со мной встретиться?

Все происходящее казалось Арабелле дурным сном: она, порядочная женщина, сидела здесь и спокойно обсуждала, где и как будет предаваться греху! Она собиралась стать любовницей Тони Даггета. Любовницей, а не женой! Эта мысль больно кольнула в сердце.

Вдруг Тони подошел ближе, поднес ее руку к губам и нежно поцеловал в ладонь. Опустившись на одно колено, он хрипло проговорил:

— Не бойся, дорогая, ничего страшного не случится. Я буду обращаться с тобой очень бережно и не допущу, чтобы на тебя легла тень позора, клянусь.

— Когда-то ты клялся мне в любви. Как я могу верить? — с горечью спросила Арабелла.

Тони нахмурился:

— А ты клялась выйти за меня замуж.

Арабелла выдернула руку из его руки и так резко вскочила с кресла, что чуть не опрокинула его.

— Если вспомнить все обстоятельства, — гневно сверкнула она глазами, — то я поступила очень осмотрительно и благоразумно, взяв свое слово обратно. Жених в объятиях бывшей любовницы — это ли не основание для расторжения помолвки?

Тони посуровел:

— Я был пьян! Даже не знаю, как она там оказалась — я порвал с ней несколькими месяцами раньше.

Арабелла мрачно усмехнулась. Перед глазами живо всплыла мучительная картина: Тони в постели с этой… с этой отвратительной женщиной.

— Ничего себе оправдание! Ты занимался любовью с Молли Добсон в той же самой постели, где я отдала тебе свою невинность, и теперь заявляешь, что был просто пьян?

— Да, — устало вздохнул Тони.

Арабелла решила не ворошить прошлое.

— Ладно, не важно. Все уже позади. Слава Богу, мы оба вовремя опомнились.

Тони скривил губы и отвернулся.

— Конечно, — сухо бросил он. — Нам здорово повезло: мы чудом избежали беды.

То, что он согласился с ней, вызвало у Арабеллы странное разочарование. Она подняла папку, которая упала на пол, когда Тони ее целовал, и тихо проговорила:

— Мне надо ехать. Скоро стемнеет.

Тони оглянулся.

— Я бы проводил тебя до дома, но боюсь, что мое предложение будет встречено возмущенным отказом.

— Ты очень догадлив, — нарочито беспечно прощебетала она, рассеянно поправляя свою соломенную шляпку.

Шагнув вперед, Тони распустил зеленые атласные ленточки под ее подбородком, выровнял широкополую шляпу и ловко завязал новый симпатичный бантик.

— Вот, — сказал он с улыбкой, — теперь ты снова выглядишь превосходно.

Они стояли совсем рядом и смотрели друг на друга. Арабелла вглядывалась в его лицо — увы, все такое же неумолимо притягательное. Как она ни старалась, ей не удавалось вызвать в своей душе ненависти и презрения к Тони Даггету.

Воодушевленная воспоминаниями о том чудесном времени, когда она свято верила в его любовь и считала слухи о нем сильно преувеличенными, Арабелла тихо спросила:

— Ты действительно хочешь сделать меня своей любовницей?

Тони нежно приподнял ее подбородок.

— Мне не хотелось бы тебя принуждать, но приходится, — мягко сказал он. — Вряд ли ты пришла бы ко мне по собственному желанию, поэтому … у тебя есть только один способ получить расписку Джереми. Выбор за тобой.

Она резко вырвалась:

— У меня нет выбора, и ты это знаешь.

— Ты можешь отказаться! — запальчиво вскинулся он.

Арабелла прищурилась:

— И спокойно ждать, когда ты выгонишь моих родных из дома?

Тони кивнул, но сердце его ухнуло в зияющую бездну.

— Ты готова рискнуть? — осторожно спросил он, внимательно глядя на нее.

Арабелла покачала головой. Когда-то она не верила, что он способен на такую жестокость, но это было до истории с Молли Добсон.

— Я стану твоей любовницей. — Она замолчала. В ее глазах появилась тревога. — Но прежде чем начнется наша… связь, мне хотелось бы получить от тебя письменное заверение: мол, такого-то числа… — Она покусала губы. — Разумеется, после того как я выполню обязанности твоей любовницы, ты отдашь мне расписку Джереми.

Тони чуть не хватил кулаком по столу. Неужели она думает, что он способен принудить ее к близости, а потом отказаться отдать расписку! Черт побери, в ее глазах он последний подонок!

— Хорошо, — холодно бросил он, — я напишу такую бумагу. Указу, что расписка будет твоей… через какое-то время. — Он хмуро взглянул на нее. — Всем известно, что мои романы недолговечны, так что положим срок в шесть месяцев, начиная с сегодняшнего дня, идет? Само собой, в случае моей смерти расписка перейдет к тебе — этот пункт может стать для меня опасным, если ты не захочешь терпеть нашу связь целых шесть месяцев. Я отдам тебе документ при следующей встрече.

— Я не стану тебя убивать, — заверила его Арабелла, оскорбленная его предположением. — Хотя мне странно, что этого до сих пор не сделал кто-то другой.

Тони с насмешкой поклонился:

— Итак, договорились. Осталось только решить, когда мы встретимся в охотничьем домике. Может быть, есть дни, когда тебе трудно уйти из дома?

Арабелла вздрогнула. Неужели все это происходит наяву? Она согласилась стать любовницей Тони, и они обсуждают подробности — так же бесстрастно, как иные договариваются о светском чаепитии!

— В вос-скресенье я не могу, — наконец выдавила она. — Этот день мы с семьей обычно проводим вместе.

— Хорошо, воскресенья отменяются. Пятница! Встретимся в эту пятницу в два часа дня. И тогда же назначим время следующего свидания.

Арабелла кивнула, судорожно сжимая в руке папку. Господи, что она делает? Может, она сошла с ума? И вообще, стоит ли спасать семью такой дорогой ценой?

Эти вопросы еще крутились у нее в голове, когда несколько минут спустя Тони помог ей сесть в двуколку и попрощался. Арабелла рассеянно подхватила поводья и пустила свою лошадь медленным шагом. Она согласилась стать любовницей Тони Даггета!

* * *

Тони смотрел ей вслед. Как только она съехала с кольцевой аллеи на длинную извилистую тропу, ведущую к главной дороге, он развернулся и торопливо взбежал на крыльцо.

— Я на время отлучусь! — крикнул он дворецкому. — Когда вернусь, не знаю.

Не прошло и десяти минут, как он оседлал гнедого жеребца с белой отметиной на лбу по кличке Шугар и погнал его в рощу к востоку от конюшни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению