Любовь возвращается - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь возвращается | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Шелли растерянно обернулась к нему:

– Каких еще сюрпризов?

Он пожал плечами:

– Когда имеешь дело со Скоттом, нельзя ни за что ручаться, – у него не было оснований наводить на нее страх без необходимости, а она точно испугается, если услышит о том, как был разгромлен дом Клео, или как он обнаружил жеребенка с раздробленной ногой, или как молодой бычок Ника погиб при странных обстоятельствах. Как раз перед тем как дом Клео был взломан и разгромлен, она поймала Мило на своей территории и по ее требованию он был арестован за нарушение границ частной собственности. Два других инцидента случились года за два до этого, после того как он отказался сдать Скотту в аренду отдаленный участок земли, а скот Ника случайно забрел на посев марихуаны, которую неизвестно кто выращивал в дальнем уголке Национального леса Мендосино. Случайное совпадение? Ни он, ни Ник так не считали, а Клео открыто заявляла, что Скотт – слизь и мразь. Так что, имея четкое мнение о криминальных наклонностях Скотта, он не мог быть спокойным, пока не проверит, что тот не оставил для Шелли какое-либо мерзкое «предупреждение».

Шелли молча смотрела на него. Слоан выглядел невозмутимым, но она чувствовала, что он чего-то недоговаривает.

– О чем ты мне не рассказываешь? Я ненавижу, когда со мной обращаются как с ребенком. Если есть что-то, о чем мне следует знать, расскажи, – потребовала она. Я уже большая девочка.

Слоан ухмыльнулся. Глаза его одобрительно скользнули по ее лицу и фигуре.

– Я в общем-то обратил на это внимание. Трудно было не заметить с этими твоими облегающими зад джинсами и такой же блузочкой… но ведь ты на это и рассчитывала, милая? Чтобы я заметил?

Щеки Шелли вспыхнули алым пожаром. Она круто повернулась. Черт бы его побрал! Охваченная внезапным сожалением, что не оделась в мешковину, она направилась к дому.

Слоан, продолжая ухмыляться, лениво зашагал за ней, наслаждаясь соблазнительным зрелищем этих самых «облегающих зад» джинсов.

В ту минуту, когда она собралась поставить ногу на первую ступеньку, он схватил ее за руку со словами:

– Дом мы оставим напоследок. Он вышел из-за здания, так что давай начнем оттуда.

Она отшвырнула его руку и яростно сверкнула глазами.

– Почему ты решил, что я стану тебе помогать? Зачем это мне?

– Потому что ты любопытная.

Мрачно бормоча что-то себе под нос, она повела его за дом. Уперши руки в бока, она с нарастающим раздражением наблюдала, как Слоан обходил вокруг новых строений, заглядывал под тюки сена, укрытые синим брезентом, и тщательно рассматривал внутренность сарая.

Удовлетворившись, что Мило не причинил явного ущерба на этой территории, Слоан вышел из полутемного сарая и сказал:

– Все эти корали, стойла и желоба построены для нового предприятия?

– Не твое это дело, но да. Для этого. – Гордость и возбуждение развязали ей язык. – Завтра днем я ожидаю партию телок, происходящих от грейнджеровской линии. Мы сведем их с Идеальным Красавцем Грейнджеров, и это позволит нам начать возрождение породы и компании. Все держится на Красавце.

Слоан посмотрел на загончик, где пил воду огромный черный бык.

– Он великолепно выглядит… думаю, он принесет вам удачу. Я всегда считал позором, что Джош практически растранжирил стадо. В свое время грейнджеровские ангусы славились.

– И снова будут.

Слоан улыбнулся ее уверенности. Подойдя к новой конуре, где, едва он приблизился, залаяли и зашевелились псы, он поинтересовался:

– Это собаки Эйси?

– Да. Я же говорила тебе, что Эйси живет здесь. В квартире наверху… той, которую ты пожелал осмотреть. Не забыл?

Он пожал плечами. Они прошлись по остальным строениям и убедились, что Мило не причинил никакого вреда. После этого внимание Слоана переместилось на главный дом.

Войдя в заднюю дверь, они прошли через просторную «грязную прихожую» и оттуда попали на кухню. Шелли принуждала себя быть вежливой. «В конце концов, – твердила она мысленно, – Слоан просто проверяет, все ли в порядке, и нужно быть благодарной ему, а не злиться и огрызаться». Пытаясь сгладить резкость своих замечаний, она подошла к холодильнику и, открыв его, спросила:

– Хочешь пить? Есть безалкогольные напитки и пиво.

– Пиво вполне устраивает, – откликнулся он, обводя взглядом уютную кухню. Он мог не любить Джоша, но должен был признать, что вкус у того был. Об этом говорили жизнерадостные цвета и продуманная обстановка. Отпивая холодное пиво из бутылки, которую Шелли ему вручила, Слоан продолжал инспектировать дом, с каждой минутой все больше чувствуя, что вторгся в чужое пространство и любуется им. Становилось очевидным: почему бы Скотт сюда ни вторгся, он не собирался что-то испортить или разрушить. Возможно, он действительно разыскивал Эйси? Слоан нахмурился. Нет, что-то не похоже. Зачем мог понадобиться Эйси человеку, который никогда не занимался честным трудом?

Шелли испытывала большую неловкость от того, что Слоан расхаживал по ее дому. Как тигр на охоте. Она чувствовала себя уязвленной и раздосадованной тем, что сразу не отказалась от его помощи. Он держался осторожно и чертовски вежливо… для Слоана… Ей хотелось подойти и как следует его стукнуть.

– Перейдем на следующий этаж? – спросил он, закончив беглый осмотр первого. Причина обследования помещений как-то позабылась. Не было никаких признаков того, что Скотт заходил в дом, а если и был там, то следов не оставил. Но Слоану не хотелось уходить. С иронией он подумал, что наслаждается присутствием Шелли, хотя язык ее тела заявлял, что она готова послать его к черту. Он ухмыльнулся. Если бы он был порядочным, пришло ему в голову, он бы давно извинился и удалился. Беда в том, что там, где дело касалось Шелли, о вежливости не могло быть и речи. «Все годится в любви и на войне», – вспомнил он известное изречение. А что было у него? Любовь или война?

– Послушай, – вдруг решительно сказала Шелли, – это уже далеко зашло. Совершенно очевидно, что ты ничего не отыщешь.

Находиться с ним в одном доме было ужасно: даже от одной мысли о нем, расхаживающем по ее спальне, у Шелли перехватывало дыхание и слабели колени. При ее чувствах к Слоану оказаться в одной комнате с ним… без посторонних глаз… в комнате с постелью…было просто опасным. И глупым. И черт побери, таким соблазнительным!

– Не вижу абсолютно никаких причин продолжать осмотр дома, – наконец промолвила она.

– А что там наверху? – махнул он рукой в сторону лестницы.

– Ничего особенного, – процедила она сквозь зубы. – Просто еще спальни и туалеты, а на третьем этаже моя мастерская… студия.

– Это то самое место, где творит знаменитая художница? Не хочешь, чтобы ее грязнили взоры обывателей?

– Вот именно! – И, отвернувшись, добавила: – А теперь иди за мной, я провожу тебя к выходу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению