Соблазн ей к лицу - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазн ей к лицу | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— А я и не говорил, что это был кто-то из них, — упрямо цедил Эйдриан. — Я лишь сказал, что меня столкнули. Я почувствовал это.

— Он, видите ли, почувствовал! — Эйприл закатила глаза. — Да тебе просто стыдно признаться, что ты поскользнулся!

— Дело не в том!

— А в чем же?

— Хватит, — строго сказала Дафна. Она улыбнулась брату: — Это совершенно не важно. Главное, что ты отделался лишь переломом руки. Тебе еще повезло. Ведь ты мог… — у нее прервался голос, — ты мог сломать себе шею.

Никто из мужчин, сопровождавших брата Дафны на лестнице, не подтвердил, но и не опроверг утверждения Эйдриана о том, что его толкнули. А значит, решила Дафна, джентльмены допускают такую возможность. Она взглянула на Чарлза, пытаясь угадать, о чем он думает. Ей до сих пор не выпало шанса поговорить с ним с глазу на глаз, но она чувствовала, что мужу есть что ей рассказать.

— Да, сегодня весьма странный вечер, — неожиданно произнес Маркус.

Глядя на язычки пламени, лижущие полено, Джулиан кивнул:

— В высшей степени.

Дафна прищурилась, затем перевела взгляд на Чарлза.

— Кто-то из вас мог налететь на Эйдриана в темноте и случайно толкнуть. В этом нет ничего удивительного и странного.

Чарлз медленно покачал головой:

— Нет. Мы даже не касались его. Он стоял поодаль, там довольно широкая площадка.

— И это была не случайность, — медленно произнес Джулиан.

Чарлз быстро посмотрел на него.

Джулиан без тени смущения встретил его взгляд.

— В этом замке творится что-то странное. Полагаю, пришло время тебе и твоей жене поведать нам, что именно. Нам нужна правда. — Он кивнул Дафне: — Случайно ощутила сквозняк, да? Через стеновые панели и слои обоев? Такой сильный, что согласилась ломать стену?

Дафна вспыхнула и кинула беспомощный взгляд на мужа. Несколько секунд они смотрели друг на друга, а затем Чарлз протяжно вздохнул.

— У тебя пытливый ум, мой дорогой кузен.

— Мы знаем друг друга с младенчества. Я всегда чувствую, если ты что-то скрываешь. — Джулиан пожал плечами, продолжая вглядываться в лицо Чарлзу.

— Ну, так что? — спросила Нелл. — Это связано с Раулем?

— Давай рассказывай, — настойчиво произнес Маркус. — Джулиан прав: Эйдриан упал не сам по себе. Здесь что-то творится. Если ты знаешь больше, делись своими соображениями.

— Это не касается Рауля, — пробормотал Чарлз. Пожалуй, сейчас он был бы уже не против, если бы все странности в доме были связаны со сводным братом. Все лучше, чем рассказывать о свиданиях с призраками.

— Тогда что происходит? — нетерпеливо воскликнул Маркус.

— Нам можно доверить любые тайны, ты же знаешь, — добавил Джулиан.

Чарлз посмотрел на жену. Она понимала, что Чарлз способен хранить ее тайну вечно, если она попросит, но требовать от него обманывать близких было все-таки непорядочно.

— Вы можете не поверить нам, — начала Дафна. — То, что здесь происходит… в общем, совершенно невероятно. — Она нервно сглотнула. — Скорее всего вы решите, будто мы тронулись умом или придумываем невесть что…

Джулиан и Нелл переглянулись. Затем Нелл положила ладонь поверх ладони Дафны.

— Мы и прежде сталкивались с удивительными и необъяснимыми вещами. И потому знаем, что это такое — страх быть непонятыми.

— Нелл права, — подхватил Джулиан. — Три года назад я был поражен, когда моя жена стала видеть пророческие сны. Это в корне изменило все мои представления о нашем мире. Я знаю, что существуют вещи за гранью человеческого понимания. Рассказывайте.

Чарлз ободряюще улыбнулся Дафне.

— Они не так глупы, как кажутся, — хмыкнул он, не упустив шанса подколоть кузена. — Ведь все-таки приходятся мне родней.

Маркус фыркнул, губы Джулиана изогнула усмешка. Нелл потрепала Дафну по руке:

— Не бойся, мы поймем и поддержим.

И Дафна рассказала все, что могла, — о Кэтрин и сэре Уэсли. Все без утайки. А когда она закончила, в библиотеке воцарилась долгая гнетущая тишина.

Маркус залпом допил коньяк. Джулиан глядел в огонь и молчал. Нелл по-прежнему держала Дафну за руку.

— Значит, призраки, — прошептал Маркус наконец.

— Сэр Уэсли и Кэтрин, — пробормотала Нелл, глядя в потолок.

— Ну, а почему, собственно, нет? — сказал Джулиан. — Это сразу объясняет многое. — Он адресовал Чарлзу вопросительный взгляд: — Думаешь, на лестнице нас ждал сэр Уэсли? Это он столкнул Эйдриана вниз?

Чарлз кивнул:

— Да, я уверен в этом. Мне уже довелось ощутить его присутствие тогда, в Синей гостиной. Такое не забывается.

— Но почему пострадал именно Эйдриан? — воскликнула Дафна. — Ведь он всего лишь мальчишка. Какой смысл нападать на него?

— Потому что именно он так страстно пожелал проникнуть в заложенную камнем комнату, — спокойно сказал Чарлз.

Глаза Дафны сузились.

— Ну конечно! Сэр Уэсли не хочет, чтобы мы до нее добрались.

— Да что там может быть такого жуткого, что и спустя столетия призрак так рьяно охраняет свою тайну? — спросил Маркус, глядя в бокал.

Джулиан повернулся к Дафне:

— Если бы этот разговор состоялся года три назад, я бы подумал, что по вам обоим плачет дом для умалишенных. Или что мой кузен взял в жены весьма впечатлительную женщину. Но за последние три года многое изменилось, я стал не столь категоричен в суждениях. — Он вздохнул. — И давно разучился верить только доводам рассудка.

Нелл кивнула:

— Джулиану понадобилось немало времени, чтобы поверить в ментальную связь между мной и Раулем. Во снах я видела безумные деяния Рауля. Джулиану пришлось отбросить все предрассудки, и я благодарна ему за терпение и доверие. — Она улыбнулась: — После моих кошмаров ваши призраки — так, полная ерунда.

Дафна вопросительно взглянула на Маркуса:

— А вы? Вы верите?

Маркус передернул плечами:

— Не знаю. Не могу сказать, что ваш рассказ полностью убедил меня, но я… скажем так, я готов рассмотреть идею, что призраки существуют.

Нелл согласилась с догадкой Дафны, что в спальню приходил призрак юной Кэтрин, а с лестницы несчастного Эйдриана столкнул не кто иной, как сэр Уэсли. Вернее, его призрак. Отбросив сомнения, собравшиеся выработали план действий. Поутру женщины займутся библиотекой и перероют все бумаги в поисках упоминания Кэтрин и ее жестокого мужа. Тем временем мужчины спустятся по лестнице до того уровня, где находятся амбразуры, откроют их, чтобы впустить внутрь немного света, а затем попытаются разобрать стену, которой заложили тайную комнату. Относительно того, существует ли вообще подобная комната, казалось, и вовсе никто не сомневался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению