Скандал ей к лицу - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандал ей к лицу | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Нелл, ты никак не могла увидеть убийство Джона. По собственному твоему признанию, до сегодняшнего дня ты даже не знала, какой он. Как же он может быть мужчиной из кошмара, который тебе привиделся десять лет назад? Как можешь ты быть уверена, что это был мой кузен Джон, а не кто-то на него похожий?

– Я не могу этого объяснить, – согласилась она, – но знаю, что это так. Этим человеком был твой кузен. – Нелл судорожно глотнула. – Я пролежала без сознания несколько дней, однако все это время у меня был сон... ужасный сон о том, как убивают какого-то человека. Этот сон повторялся снова и снова. Он был очень ярким... словно я на самом деле видела, как это случилось.

– Но это невозможно! Ты не могла видеть, как убивали Джона, – запротестовал Джулиан.

Однако Нелл уверенно встретила его взгляд.

– Скажи мне, где был убит твой кузен?

Джулиан нетерпеливо передернул плечами:

– Точно не помню. Близ какого-то маленького провинциального городка. Где-то в Дорсете, у побережья. – Он вдруг напрягся и уставился на нее странным взглядом. – Медоули находится в Дорсете... у побережья. – Взяв себя в руки, он пробормотал: – Нет, это, должно быть, просто совпадение.

Нелл с ним не спорила.

– А когда? Назови мне дату его убийства?

– 10 октября 1794 года.

Она усмехнулась кривой улыбкой:

– Несчастный случай со мной произошел 10 октября того же года, и тогда же начались мои кошмары. Еще одно совпадение?

– Да, конечно. Это должно быть так, – настаивал Джулиан. – Думать иначе просто безумие.

– Ладно, верь во что хочешь, но позволь мне рассказать подробности моего кошмара. Посмотрим, сочтешь ли ты тогда его простым совпадением. – Он коротко кивнул, и Нелл тихим голосом начала свой рассказ: – В тот день я выехала на своей чудесной кобылке Искорке, но та потеряла подкову и захромала. Так что я повела ее домой в поводу, нам нужно было пройти около двух миль по дороге. Мы приблизились к небольшой рощице и пробирались сквозь нее, когда я услышала впереди громкие мужские голоса. Мужчины спорили. Я не поняла, о чем они говорят, только было ясно, что они очень сердиты. Меня это напугало, точнее, я встревожилась, но поскольку это была единственная дорога домой, выхода у меня не было, и я продолжила путь. Ну и потом, я убеждала себя, что, вероятно, это ссорятся какие-то местные жители, и когда они увидят меня, то прекратят спор, пока я не пройду мимо... а может быть, даже подвезут меня к дому. Я понадеялась, что в худшем случае я просто беспрепятственно пройду мимо.

Однако когда я обогнула поворот, то увидела у обочины небольшой закрытый экипаж, а за ним двух незнакомых мужчин, которые отчаянно дрались. – Нелл глубоко вздохнула. – Они меня не видели. Я же остолбенела, потрясенная их ожесточением. Мне никогда не доводилось видеть такую свирепость, с которой они наносили удары друг другу. Оба они были высокими, и я бы сказала, что силы их были равны. Мужчина, который, как я теперь знаю, был твоим кузеном, побеждал. Он сбил противника наземь и оседлал его, когда тот вытащил откуда-то кинжал и вонзил его в грудь победителю. Лежащий на земле мужчина еще раз ударил своего противника в грудь, затем один раз в плечо, а потом в горло. Кровь... Кровь была повсюду. – Голос Нелл дрогнул. – Я закричала... не смогла сдержаться, и тогда лишь поняла, что в рощице был кто-то еще. Позади меня раздался легкий шорох, какое-то движение, и когда я стала поворачиваться в ту сторону, меня ударили по затылку.

Откинувшись на подушки, Нелл вздохнула.

– Остальное ты знаешь. Меня нашли на середине обрыва на маленьком уступе. Моя кобылка лежала мертвая на скалах внизу. – Отвернувшись от Джулиана, Нелл добавила: – Верь чему хочешь, но я знаю, что мужчина, убийство которого я видела, был твой кузен.

Холодный рассудок Джулиана отвергал ее рассказ, отвергал возможность того, что кошмар может во всех подробностях точно воспроизвести убийство Джона. Однако он не мог отрицать, что ее описание произвело на него огромное впечатление.

Против воли он все же поинтересовался:

– В твоем кошмаре как они были одеты?

– На том, кто заколол твоего кузена, был зеленый сюртук и... – Нелл нахмурилась, пытаясь припомнить этого другого мужчину. Как странно... кузена Джулиана она могла вспомнить до мельчайшей детали, вплоть до того, как были причесаны его черные курчавые волосы, но убийцу... Получалось, что он был как бы заперт глубоко в ее мозгу, однако минуты текли, Нелл сосредоточилась. – На нем были темно-желтые, цвета грубой кожи, бриджи и сапоги. А на твоем кузене Джоне бриджи были нанковые, темно-синий сюртук с большими серебряными пуговицами, белый жилет с черными горохами, а на пальце тот самый перстень, что и на портрете в Стоунгейте.

Джулиан на миг задержал дыхание, словно получил удар под дых. Несколько минут он смотрел в пустоту, пытаясь осознать происходящее. Он не мог оценить точность описания одежды убийцы, но то, во что был одет Джон, знал наверняка и потому неохотно признался:

– Когда тело Джона было обнаружено, он был одет так, как ты описала. И он всегда носил сапфировый перстень... это была фамильная реликвия... Меня всегда удивляло: если, как предположил местный магистрат, это было простым ограблением, почему перстень остался у него на пальце? – Джулиан растерянно потер лоб. – И раны, которые ты описала... у Джона были именно такие.

– Теперь ты мне веришь?.. Или продолжаешь считать все это простым совпадением?

Он поднялся с кровати и заходил по комнате, взволнованно ероша пальцами темные непокорные волосы.

– Я не знаю, чему верить! Все это вне моего понимания! То, что ты мне говоришь, невероятно, и я отмел бы это не раздумывая... Но знаешь такие подробности, и так много, что простым совпадением это быть не может. – Он покачал головой и сделал еще круг по комнате. – Скажи мне, – требовательно спросил он, – как ты оказалась на том утесе... обрыве?

– Понятия не имею, – ответила Нелл. – Как я уже тебе говорила, после я несколько дней была без сознания и ничего не помнила о своем падении и даже о том, как оказалась в том месте, где меня нашли.

– А этот кошмар, тот, в котором убивали Джона, он начался у тебя десять лет назад?

Нелл услышала в его голосе скептицизм и не могла его винить. Десять лет – это слишком долгий срок, чтобы помнить подробно какой-то кошмар... чтобы не забыть лицо... Даже запомнить убийство. Но она помнила... причем так ясно, словно это случилось вчера.

– Да, – сказала Нелл, – десять лет назад, и он потом повторялся много недель подряд.

С озабоченным видом Джулиан уставился на жену, потом спросил:

– А другие кошмары? Расскажи мне о них.

И Нелл рассказала, стараясь передать весь ужас, страх и неописуемую жестокость того, что происходило в том жутком месте... в этих темницах.

Несколько минут Джулиан молчал, потом, когда она закончила, спросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению