Скандал ей к лицу - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандал ей к лицу | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Ты уверена, что во всех кошмарах присутствует один и тот же мужчина? Что тот же самый человек, который убил Джона, зверски убивает этих женщин?

Нелл кивнула.

– Только ты должен помнить, что я ни разу не видела его лица. В рощице было сумрачно, деревья там росли густо, и когда я наткнулась на их драку, убийца находился спиной ко мне. Когда же твой кузен сбил его с ног, то он, а не его противник оказался ко мне лицом, а убийца лежал на земле и смотрел на него снизу вверх. Я стояла в нескольких футах и видела только его макушку и затылок, а в темницах темно и сыро, и его лицо всегда отвернуто от меня.

– Почему же ты тогда уверена, что это один и тот же человек?

– Я это чувствую... Есть нечто такое в его фигуре, движениях, форме головы... и оно убеждает меня в том, что это один и тот же мужчина. К тому же мне так легче, – призналась Нелл. – Мне легче поверить, что он один такое чудовище, а не два, ему подобных, гуляют на свободе.

С видом растерянным, сердитым и напуганным Джулиан склонился над Нелл и мрачно произнес:

– Если я тебе поверю... Если я приму, что твой кошмар отражает реальные события... ты понимаешь, что это значит?

Нелл кивнула и с тоской промолвила:

– Это означает, что он реальный человек и что он продолжает где-то бродить неподалеку, убивая женщин, которых я вижу в своих кошмарах. – Она прикусила губу. – И что эти темницы существуют в действительности, а не в моем воображении. – Она поколебалась, потом бросила на Джулиана быстрый взгляд и продолжила: – По-моему, я знаю, где их искать.

Джулиан удивленно посмотрел на нее:

– О чем ты говоришь?

– Леди Диана и Элизабет рассказали мне о темницах под этим домом, – уточнила Нелл.

– И ты смеешь думать, что именно в темницах под моим домом он совершает свои убийства? – потрясенно произнес Джулиан. Глаза его яростно сверкнули. – Неужели тебе недостаточно того, что ты просишь меня поверить, будто какой-то непонятной черной магией или колдовством ты увидела, как убивали моего кузена, что видишь, как убивают других женщин? Выходит, теперь я должен обыскивать собственный дом, чтобы найти улики этих мерзких преступлений?

– Не знаю! – вскричала Нелл. – Я сама ничего не понимаю, но знаю, что мои кошмары больше нельзя отбросить, как результат падения с утеса. Я узнала твоего кузена! Я видела, как его убивали. И если его убийство было реальным, значит, и темницы существуют на самом деле... и то, что там происходит, тоже реально.

Джулиан лег поперек постели навзничь и уставился на шелковый балдахин над головой. Он долго лежал молча, с трудом осваиваясь с мыслью, что Нелл права. Да и какое другое было этому объяснение? Ему было бы гораздо легче, если бы он мог отбросить кошмары Нелл как ерунду, приписать их женской истерии. Если бы он мог убедить себя в том, что на его долю выпало несчастье жениться на женщине чрезмерно нервной, возбудимой, склонной к болезненным фантазиям... но он этого сделать не мог. Правда, он знал Нелл не очень долго, однако наблюдал ее в ситуациях трудных и опасных, и она в них сохраняла хладнокровие и трезвый ум. Улыбка заиграла в уголке его рта, когда он вспомнил их первую встречу. Если бы Нелл принадлежала к типу женщин, способных впадать в истерику и вопить, это произошло бы тогда. Но вместо этого Нелл выказала самообладание и отвагу. Как бы ему ни хотелось, чтобы все было иначе, он не мог притворяться, что ее кошмары всего лишь плод болезненных измышлений истерички. Она знала подробности... вещи, которым не было рационального объяснения.

– Я не хочу тебе верить, но понимаю, что должен, – наконец произнес он и повернулся к Нелл. – Тут действуют какие-то силы, мне непонятные. Как могло тебе присниться убийство Джона?! Богом клянусь! Какая-то невозможная ситуация! Я обязан поверить, что в своем кошмаре ты увидела смерть моего кузена и что каким-то образом у тебя установилась связь с негодяем, который его убил. Гнусным негодяем, который продолжает убивать невинных женщин... – Голосом, полным отвращения, он добавил: – В темницах, которые, по-твоему, могут находиться под моим домом.

– Я не думаю, что убийство твоего кузена привиделось мне во сне, – пробормотала Нелл. – По-моему, я действительно его видела.

Джулиан резко сел на постели и задумался.

– А потом это событие вспомнилось тебе в виде кошмара? – Уточнил он, и глаза его загорелись интересом.

Нелл кивнула:

– Да, именно так. – Она нахмурилась: – Вот другие кошмары... Они кажутся иными, словно я наблюдаю их сквозь дымку... вуаль, но убийство твоего кузена... Цвета яркие, детали четкие, я обоняю запах леса, воздуха, ощущаю прохладу дня, поводья Искорки в моей руке... совсем не так, как в других кошмарах.

Теперь нахмурился Джулиан:

– Если ты действительно видела убийство, как ты оказалась под обрывом?

Пальцы Нелл судорожно перебирали ткань покрывала.

– Я думаю, что убийца твоего кузена и кто там еще был с ним в рощице, после того как я упала без чувств, отнесли меня на утес и сбросили вниз, а затем погнали бедную мою кобылку туда же, на край, пока она не упала на скалы. Они решили, что я разбилась насмерть.

При мысли о том, что Нелл могла остаться там навсегда, в сердце Джулиана словно вонзился кинжал... Его наполнил яростный гнев: если бы она умерла там, он никогда бы ее не узнал... Усилием воли он подавил бушевавшие в нем чувства и постарался холодно проанализировать ее слова.

– Какую опасность ты для них представляла? В конце концов, твоя семья занимает высокое положение в округе. Они должны были понять, что тебя хватятся и самое большее через несколько часов станут разыскивать.

– Я уверена, что они были не местными и не знали, кто я. В тот день при мне не было грума, и я была одета в старую амазонку. При мне не было ничего, ну разве что кроме породистой кобылки, что подсказало бы им, кто я такая. Что я нечто большее, чем простая местная жительница, случайно наткнувшаяся на них. – Дрожь сотрясла тело Нелл. – Мне кажется, они не рассчитывали, что кто-то, кроме озабоченного родителя или мужа, станет меня искать. И наверняка им не пришло в голову, что на поиски бросятся все на много миль вокруг и что меня найдут живой.

Джулиан снова потер лоб. Мысли в его голове крутились, разбегались во все стороны сразу, бились друг о друга, как волны о скалы, распадались на миллионы осколков, снова соединялись и вновь повторяли весь мучительный процесс. Он не мог толком разобраться в том, что узнал сегодня. Оказалось, что его жена, как ведьма из сказки, обладает вторым зрением, или как там это называют, и этот дар проявляется в ее снах. Жутких детальных кошмарах, от которых она просыпалась с криками, вся дрожа и задыхаясь.

Неожиданная мысль пришла ему в голову.

– Эти твои кошмары... после убийства Джона они происходят только в темницах, тех же самых темницах и только когда он убивает?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению