Скандал ей к лицу - читать онлайн книгу. Автор: Ширли Басби cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандал ей к лицу | Автор книги - Ширли Басби

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Что я должен на это ответить? Я слишком вежлив, чтобы назвать свою жену лгуньей... – Джулиан не скрывал лукавого блеска в глазах. – И не осмелюсь, рискуя жизнью, назвать вас неприятной.

– Да-а, загвоздка... милорд. Но галантный джентльмен наверняка сумеет вывернуться из такой ситуации, – возразила Нелл, отвечая ему улыбкой.

Джулиан рассмеялся, и ее настроение непонятным образом улучшилось, так что она смогла наконец получить удовольствие от путешествия. Граф принялся развлекать молодую жену, и когда позднее карета остановилась перед прелестным небольшим поместным домом, Нелл вышла из нее если не счастливая, то по крайней мере не такая мрачная, как на свадьбе.

Граф был знаком со слугами, потому что много раз гостил у Талкотта, и, после того как дворецкий проводил их в элегантный салон, спросил:

– Скажите, Херст, мой камердинер и горничная миледи уже прибыли?

Херст поклонился:

– Да, милорд, несколько часов назад.

Джулиан обернулся к Нелл и сказал:

– Может быть, вы хотите посмотреть свою комнату, переодеться и освежиться перед обедом?

Нелл поблагодарила его за предложение. Ее проводили наверх, в ее спальню, где Нелл ждала Бекки. Хлопая большими глазами, служанка пробормотала:

– О, мисс... – И, покраснев, поправилась: – Миледи, я так рада видеть вас! Я боялась, что мне придется поджидать вас в спальне графа.

Нелл рассмеялась. Окинув взглядом элегантную комнату, она поинтересовалась:

– Все в порядке?

– О да, мисс... то есть миледи! Все тут очень добры.

С ее открытым веснушчатым лицом и ярко-рыжими кудрями Бекки Фарнсуэрт совсем не отвечала общепринятому представлению о служанке графини, что вполне устраивало Нелл. В Медоули Нелл вообще обходилась без собственной горничной, но по настоянию отца для поездки в Лондон взяла с собой Бекки, бывшую старшей горничной в их поместном доме. Та пришла в восторг и с веселой готовностью окунулась в новые обязанности.

Когда Джулиан готовился к встрече с Нелл за обедом, он припомнил сказанное ею в карете. Он постарался представить себе, что бы чувствовал, если бы все привычное ему и знакомое вдруг унесло ветром. Ведь даже этот дом и слуги были ему хорошо известны, а Нелл никого и ничего здесь не знала, за исключением одной служанки.

Он испытывал к своей невесте сильнейшее влечение – о таком он раньше и подумать не мог. Джулиан страстно ждал брачной ночи, но вдруг подумал, что Нелл может вовсе не разделять его стремления. Он был достаточно уверен в своем опыте и искусстве любовника, чтобы не сомневаться: он способен сделать эту ночь для нее если не приятной, то по крайней мере не болезненной. Но им овладела неуверенность при мысли, что придется заниматься любовью с женщиной, которая этого не хочет. Его невеста, как он осознал в карете, все еще не радовалась их браку и явно побаивалась его самого и своего будущего. Он горестно улыбнулся. Ну и чего стоит его высокое положение в обществе? Ему нравилось, что Нелл ни во что не ставила его титул и богатство... но, пожалуй, сегодня ночью это могло бы смягчить ситуацию. Хотя мысль о жене, которая льстит ему и, очарованная его положением и деньгами, допускает в свою постель из-за этого... была весьма неприятна. Вспоминая упрямо вздернутый подбородок Нелл, он понимал, что этих сомнений может не испытывать – она никогда не станет льстить ему, и подозревал, что на ее радостное участие в постельных играх сегодня может не рассчитывать. Так каким же образом, криво усмехнулся Джулиан, сможет он получить то, что хочет, и при этом не сделать Нелл еще более пугливой и настороженной?

Его дилемму разрешила сама Нелл. За ужином они держались скованно, разговор не клеился, и, покончив с едой, они с облегчением поднялись из-за стола.

Отклонив предложение посидеть за портвейном, Джулиан последовал за Нелл в маленькую гостиную. После того как Херст затворил за ними двустворчатую дверь, Джулиан направился к сверкающему полировкой столу, уставленному хрустальными графинами и разнообразными бокалами. Оглянувшись на Нелл, сидевшую, чопорно выпрямившись, на голубом атласном диванчике, он спросил:

– Не желаете ли бокал рейнвейна?

Она кивнула, посчитав, что бокал решит, куда ей девать руки. Джулиан, передав ей вино, взял и себе бокал и уселся напротив жены в такое же голубое атласное кресло. Наступило неловкое молчание.

Нелл глубоко вздохнула, отпила большой глоток вина и поторопилась прояснить обстановку:

– Милорд, я должна поговорить с вами о сегодняшней ночи.

– Вот как? А что насчет сегодняшней ночи? – отозвался Джулиан.

Щеки Нелл порозовели, и она выпалила решительно:

– Я не хочу видеть вас в своей постели.

Скрывая огорчение, Джулиан ответил:

– Но ведь, если память мне не изменяет, мы отныне муж и жена, и насколько мне известно, радости супружеской постели весьма рекомендуются новобрачным. – Он послал Нелл обаятельную улыбку.

Она скрипнула зубами.

– Так вот, не могли бы вы не ждать их сегодня ночью?

Он внимательно посмотрел на нее, отметил напряженность ее тела и блеск глаз цвета морской волны, сверкающих полуиспугом-полудерзостью. Он боялся получить невесту, не желавшую его, но только сейчас осознал, насколько она его не хочет. Вспоминая свою первую неудачную женитьбу, он тихо спросил:

– Вы предлагаете вообще никогда не осуществлять наш брак?

Нелл покачала головой и твердо сказала:

– Нет, не так. Я прошу вашей снисходительности. Чтобы вы дали мне... нам время лучше узнать друг друга до того... – она нервно сглотнула, – перед тем как мы осуществим наш брак физически.

– А-а... и сколько времени, по-вашему, это займет? Неделю? Месяц? Полгода?

– Не знаю, но думаю, что нам стоит установить для этого какой-то срок. – Нелл одарила его робкой улыбкой. – Вы тоже наверняка не желаете брать себе в постель женщину, с которой едва знакомы?

Подумав о том предвкушении сегодняшней ночи, которое жгло его огнем, Джулиан готов был разуверить Нелл в ее суждениях и объяснить подробно, как стремится заполучить ее в свою постель. Но решил, что от этих объяснений она бегом побежит из комнаты. Он больше привык иметь дело с женщинами, рвавшимися лечь с ним в постель, и едва мог припомнить время, когда ему требовалось прилагать усилия, чтобы достичь своей цели. Однако на этой незнакомой территории следовало действовать с осторожностью. Просьба Нелл звучала разумно... пусть даже была ему не по нраву. Они будут долго женаты. Какое значение тогда имеет лишняя неделя, месяц или два месяца предвкушения с его стороны, если впереди у них длинная совместная жизнь?

Он посмотрел на Нелл из-под полуопущенных век. Мерцающий свет свечей золотил ее волосы, ласкал обнаженные плечи, золотыми бликами ложился на соблазнительную пышную грудь в низком вырезе платья. В его объятиях она будет нежной и теплой, ее сочный податливый рот раскроется ему навстречу, и его тело напряжется от сбывшегося ожидания плотских утех. Первобытный инстинкт требовал от него сократить и без того небольшое расстояние между ними и показать ей, какой он искусный любовник, однако осторожность и страх разрушить едва наметившееся доверие удержали его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению