Арена 13. Жертва - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арена 13. Жертва | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Странно, почему не надо бежать дальше по коридору? – удивился я. Разве наша главная цель не ворота, разве мы не должны их открыть?

Я увидел, как Гаррет снова сплел жгут из цветных трубочек. На этот раз я знал, чего ожидать. Взрыв был слабее предыдущего, но свое дело сделал. Через несколько секунд мы оказались в комнате, и я получил ответ на все мои вопросы.

Это был оружейный склад.


Из одиннадцати человек, убежавших из камеры, осталось девять. Один был убит диском, еще один, видимо, был слишком слаб и отстал.

Мы сбежали вниз по последнему пролету лестницы, и Гаррет повел нас к двери, выходившей во двор. Похоже, он хорошо знал план здания. Не иначе как разведчики вроде Дентара передавали ему нужные сведения.

Оказавшись снаружи, я увидел, что на стене гвардейцев больше нет – это явно постарались гентхайские лучники. Однако человек шесть или семь стояли между нами и воротами. Метательного оружия у них не было, и мы, шлепая по лужам и вскинув клинки, смело бросились в атаку.

С той стороны ворот доносились крики и звуки боя, однако команда, вырвавшаяся из луженой глотки Гаррета, была еще громче. Еще мгновение, и мы сошлись с врагом в рукопашной. Гвардейцы отчаянно отбивались. Один замахнулся клинком, целясь мне в голову.

Я тотчас пожалел, что тогда в лесу занимался рубкой деревьев, вместо того чтобы оттачивать искусство владения мечом. Меч в моей руке казался тяжелым и неудобным, но я использовал его немалый вес так, как учил меня Гаррет, и в конце концов сумел на бегу парировать удар противника. Впрочем, гвардейца зарубил кто-то из моих новых товарищей, и мы оказались возле ворот.

Необходимости в новых приказах не возникло. Мы все знали, что нужно делать. Бросив оружие, мы выстроились в линию и стали вытаскивать из скоб поперечину. Мы почти приподняли ее, как вдруг я пошатнулся, а мои колени предательски подогнулись.

– Десять шагов назад! – скомандовал Гаррет.

Перекладина была жутко тяжелой, но с неимоверными усилиями мы все же сделали десять шагов назад.

– Теперь на счет «три» бросаем ее. Будьте осторожны, берегите ноги! Раз, два, три!

И мы бросили перекладину на землю. Она со звоном упала на каменные плиты двора. На миг воцарилась тишина, а затем воздух вновь огласился громкими криками. Обернувшись, я увидел, что к воротам бегут несколько десятков гвардейцев. Скорее всего, это было подкрепление, находившееся внутри дворца.

Меня так и подмывало схватить меч и ринуться в бой, но я знал, что в данный момент есть дело поважнее. Мы начали открывать ворота. Те нехотя поддались и заскрежетали о камень. В любую секунду я ожидал удара в спину.

Но затем ворота начали открываться быстрее – их толкали те, кто находился снаружи. В щель между створками ворот я увидел гентхаев. Их возглавлял конный воин в тяжелых доспехах и с массивным мечом в каждой руке. Он гордо гарцевал, потрясая ими над головой. Я узнал его по усам и татуировке на лице.

Это был Коннит.

Мы отступили в сторону, пропуская его, и он галопом бросился на гвардейцев. Размахивая мечами словно одержимый, он на всем скаку врезался в их ряды. За ним бежали пешие воины-гентхаи, у многих были мечи и щиты. Я подхватил с земли свой меч и последовал их примеру. Я горел желанием ринуться в бой, но мне на плечо легла чья-то тяжелая рука и удержала меня на месте.

– Нет, Лейф, хватит рисковать жизнью, – произнес Гаррет. – На сегодня с нас достаточно. Считай, что бой уже выигран. Хотя это только начало. В будущем нам предстоит еще немало опасных схваток. Так что побереги себя для них!

В открытые ворота входили все новые и новые гентхаи. Защитники дворца уже были смяты. Коннит спешился и повел воинов за собой внутрь здания.

Гаррет был прав. Бой почти закончился. Меня мучил вопрос, удалось ли взять Протектора живым и какие секреты гентхаи смогли выведать у него. Известно ли ему, что там, за Барьером?

Неожиданно я вспомнил про Аду.

– В одной из камер держат женщину по имени Ада, если она, конечно, еще жива, – сказал я. – Она отладила лака, который вчера вечером помог мне победить на арене Хоба. И она настоящий специлист по джиннам. Нужно найти ее!

Я направился было к двери, однако Гаррет еще крепче сжал мне плечо:

– Не волнуйся Лейф, мы знаем про Аду. Знаем, как она нужна. Если она жива, мы сделаем все для ее безопасности. Это же касается и других пленников, которых мы обнаружим в казематах. Их надо допросить и решить, что с ними делать. Вдруг среди них затесались разбойники и убийцы? Таких нельзя выпускать на свободу. Кто поручится, что они вновь не возьмутся за свое?

Я кивнул. Гаррет прав. Не все заключенные являются врагами Протектора. В Джиндине есть и преступники. Оставалось лишь надеяться, что Ада жива.

33. Все изменится

Когда гентхаями правит мужчина,

Джиндином будет править женщина.

«Амабрамдата», Книга пророчеств гентхаев

Мы ждали у внутренних ворот. Спустя какое-то время гентхаи начали строем выводить арестованных. Некоторые были ранены, но их раны уже обработали. Их вели в здание, чтобы разместить в камерах на верхнем этаже.

Я бы предпочел вернуться в дом Тайрона, чтобы сообщить, что я на свободе. Но это было бы глупо – уходить, пока в районе казарм все еще идет бой.

Примерно через час внутренний дворик взорвался ликующими криками. Гаррет отправился туда, чтобы выяснить, что происходит. Вскоре он вернулся, улыбаясь от уха до уха.

– Все кончено, мы победили! – сообщил он и похлопал меня и Дентара по плечам. – Только что поступило известие из казарм. Остатки гвардии Протектора капитулировали.

– А Протектор? – спросил я. – Его взяли? А что с Адой, о ней что-нибудь известно?

Гаррет пожал плечами:

– Пойдем и сами все выясним. Давайте обойдем это место снаружи. Так будет проще, чем пробираться между зданий.

И он повел нас по мокрой траве. Обойдя стену по периметру, мы вскоре оказались прямо перед дворцом Протектора. Воины-гентхаи кучками стояли на лужайке или сидели на ступеньках мраморного крыльца.

– Подождите здесь, – велел Гаррет. – Схожу узнаю, как там дела.

Мы с Дентаром стали наблюдать за тем, как к дворцу стекаются гентхаи, среди которых было немало конных.

– Значит, ты сообщал Гаррету сведения о перемещении гвардейцев? – спросил я.

– Конечно, Лейф, – ответил Дентар. – Надеюсь, от меня была польза.

– Разве не рискованно было появляться возле казарм и дворца?

– Мне и не нужно было подходить к ним близко. По долгу службы у меня имелись ключи от всех помещений Колеса. Я даже нередко поднимался на верхушку купола. Даже не представляешь, какой оттуда открывается вид!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию