Арена 13. Жертва - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арена 13. Жертва | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Думаю, что ты уже знаком с этим великаном, – сказал Дентар, кивнув на одного из них. Это и впрямь был великан, широкоплечий и на целую голову выше остальных своих товарищей. И тогда я понял, что это Гаррет.

Он был таким, каким я запомнил его в лесу, правда теперь его волосы были забраны в конский хвост и перехвачены шнурком. Воины-гентхаи подошли к нам, и мы с Дентаром встали.

Гаррет улыбнулся мне:

– Рад тебя видеть, Лейф. Лучшего места для встречи просто не найти! Теперь ты сможешь сыграть требуемую от тебя роль! – Прежде чем я успел уточнить, что он имеет в виду, Гаррет повернулся к Дентару. – Рад видеть тебя, Дент! Твой последний отчет о передвижениях гвардейцев нам пригодился, это лучшее из всех твоих донесений.

– Как идет сражение? – спросил Дентар.

Я ожидал плохих новостей. Ведь этих людей арестовали. Но вскоре выяснилось, что я ошибался.

– Лучше не бывает! – довольно осклабился Гаррет. – Они ухватили наживку и бросили подкрепления для обороны казарм. Но это был ложный маневр. Наша главная цель – дворец. Мы рассчитываем захватить Протектора живым. У нас к нему есть вопросы. – Его взгляд снова упал на меня. – Но эти строения будет взять нелегко. Это не дерево, которое можно спалить или протаранить. Такая победа многим будет стоить жизни. Мы позволили взять себя в плен, зная, что нас поместят в эту камеру. Подойдите сюда и взгляните! – сказал он и приблизился к узкому окну, забранному решеткой.

Я последовал его примеру.

– Внешние ворота сделаны из дерева и не станут серьезным препятствием, а вот с внутренними придется повозиться. Мы должны прорваться и взломать эти металлические ворота, чтобы впустить внутрь наших молодцев, – Гаррет указал вниз.

Из окна был виден внутренний двор и высокая стена. Внизу под нами было не слишком много гвардейцев, однако на стене я насчитал около дюжины вооруженных стражей. Двойные ворота запирались длинной железной поперечиной, продетой в несколько скоб. Чтобы открыть ворота полностью, ее нужно было вытащить из них.

Я понял: гвардейцы не раздумывая будут стрелять в любого, кто попытается прорваться от здания к воротам. Вся затея казалась безнадежной. Любая попытка открыть ворота была равносильна самоубийству.

32. Бой за ворота

Наша первая победа будет кровавой, но куда кровавее будут ее последствия.

«Амабрамдата», Книга пророчеств гентхаев

– Почему бы не атаковать дворец с фасада? Разве это не будет проще? – спросил я.

Гаррет покачал головой:

– Главная опасность для нас – их метательное оружие. Нам придется пересечь лужайку, и там мы станем отличной мишенью. Вряд ли они ожидают, что мы попытаемся атаковать внутренние ворота. Это самая надежная часть их обороны. Но мы застанем их врасплох!

Он отошел от окна, сунул руку в гриву волос и вытащил две тонкие бумажные трубочки, красную и зеленую.

– Вот то, что нужно! – сказал он. – С воротами это нам не очень поможет, но с замком эта штука справится без труда. – Он кивнул на дверь камеры.

Я собрался было спросить у него, что это, но он повернулся лицом ко всем заключенным. Дождь стих, и теперь по крыше стучали лишь редкие капли. Гаррету даже не пришлось повышать голос.

– Знаю, некоторые из вас не в том состоянии, чтобы помочь нам. Но если вы готовы присоединиться, мы будем рады и благодарны. Мы собираемся с боем вырваться отсюда, открыть ворота и впустить внутрь наших братьев. Встаньте те, кто с нами! Сегодня день, о котором вы будете рассказывать вашим внукам и который будете с гордостью вспоминать. Завтра в Мидгарде уже не будет власти Протектора. Вся страна отныне будет принадлежать гентхаям.

Слова Гаррета наполнили меня недобрым предчувствием. А что будет с людьми вроде Тайрона, которые живут и работают в городе? С фермерами? Как они впишутся в новый порядок?

С пола встали семь гентхаев, включая Дентара. Один из них был дряхлый старик, неспособный воевать, другой сильно избит и весь в крови, к тому же он едва стоял на ногах. И все же их глаза горели решимостью.

– И неважно, что вы решили – все сядьте как можно дальше от двери! – приказал Гаррет. – Сядьте к ней спиной. Выполняйте!

Все, кроме меня и Гаррета, пересели так, как он сказал, включая двух воинов, которых тюремщики привели вместе с ним.

– И ты тоже, Лейф, – с улыбкой сказал он мне. – Всего на пару секунд. Сейчас начнется настоящее веселье. Ждать осталось недолго.

Мы оба посмотрели в окно. Стало понятно, что атака уже в самом разгаре. Гвардейцы на стене обменивались жестами и указывали вниз. Затем я услышал крики и лязг металла. Гвардейцы прицелились и обрушили залп на внутренний дворик. Если гентхаям удастся сломать первые ворота, они станут легкой целью для стражников.

Но дела у стражников пошли не очень хорошо – прямо у меня на глазах один из гвардейцев упал со стены вниз. Из его шеи торчала стрела.

– Садись, Лейф! К стене, как и остальные! – крикнул Гаррет.

Я сел рядом с Дентаром, но прежде чем повернуться лицом к стене, оглянулся, чтобы посмотреть, что делает Гаррет. Тот оторвал по кусочку от обеих бумажных трубочек и скрутил их в жгут. Затем прилепил их к замку, а сам бегом бросился к нам.

– Зажмите уши! – крикнул он.

Два воина в кольчугах прижали руки к ушам. Я сделал то же самое – и вовремя.

Грохнул взрыв, и я мгновенно ощутил спиной волну теплого воздуха. Обернувшись, я увидел, что дверь слетела с петель и в ее проеме висит облако дыма. Потянуло какой-то кислой горелой дрянью.

– Отлично! Все за мной! – крикнул Гаррет.

Двигаясь с поразительной для человека его телосложения быстротой, он вскочил на ноги и кинулся к выходу. Я бросился за ним и двумя воинами в кольчугах. За мной по пятам – Дентар. Снаружи в луже крови на полу лицом вниз лежал охранник. Гаррет на бегу сорвал с пояса убитого саблю и помчался по коридору дальше, к лестничной площадке.

Теперь он был вооружен. Но как же остальные? – подумал я. Сколько еще гвардейцев валяются на земле между нами и воротами, которые предстоит открыть?

Не успел Гаррет встать на первую ступеньку, как внизу возникла фигура в синем мундире. Гвардеец прицелился, и в нас, издав высокий воющий звук, полетел метательный диск.

Он попал первому из гентхайских воинов прямо в лоб. Тот бесшумно упал вперед и скатился вниз по лестнице. Но не успел гвардеец перезарядить оружие, как Гаррет уже слетел вниз по ступенькам и полоснул его саблей по шее.

Гвардеец вскрикнул и замертво рухнул на пол. Гаррет подхватил его метательное оружие, сорвал с пояса запасные диски и, передав их второму воину, перепрыгнул через тело и выбежал в коридор. Я следовал за ними по пятам, безоружный, но исполненный решимости.

Мы свернули налево и, пробежав половину следующего коридора, увидели еще одного гвардейца, стоявшего спиной к двери. Страж мгновенно выхватил саблю, но Гаррет точным ударом свалил его с ног и жестом велел нам распластаться на полу и зажать уши.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию