Три руки для Скорпиона - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три руки для Скорпиона | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Лиана зашелестела. Кто-то последовал за мной. Я отползла от края уступа на четвереньках и только тогда заметила, что это место очень похоже на то, где мы уже побывали. Правда, уступ оказался намного шире, чем можно было представить, глядя на него снизу.

Неподалеку от меня лежал почерневший от сажи камень. Тут и там на уступе валялись мешки и узлы. Видимо, это и был тот лагерь, который мы разыскивали.

Я не стала приступать к поискам одна. В следующее мгновение ко мне присоединялась Там. За ней на уступ взобрался Золан, последней — Силла. Я пыталась понять, почему разбойники выбрали это место для своего лагеря.

ТАМАРА

Приятно было снова подобающим образом вооружиться. Рукоять найденного меча удобно лежала в руке. Я сделала глубокий вдох. Я даже не догадывалась, насколько удручает отсутствие привычного оружия, и поняла это только теперь. Золан явно не имел опыта в обращении с таким оружием. Пробел предстояло устранить, но с этим можно было пока подождать.

Почти одновременно мы втроем повернулись к вещам, разбросанным по уступу. Не представляя, с чем нам предстоит столкнуться в будущем, мы не стали перерезать тесемки на горловине мешков и узлов, а принялись терпеливо развязывать их.

И вправду, разбойники неплохо поживились! До того как они спустились в Потемки, они явно напали не на крепость, а, скорее всего, на беспомощного купца. У него они отобрали немало товаров — в том числе одежду. Платье было неярких цветов, простое, без особых украшений, зато из чистой шерсти и довольно новое. Будь мы в таких нарядах, на нас никто из встречных не стал бы пялить глаза.

— Совсем новый, — отметила Силла, разглаживая складки темно-серого плаща.

— Купец вез товары на продажу, — уверенно подтвердила я. — Судьба благосклонна к нам! Торговцы порой путешествуют с охраной, так что, быть может, мы не привлечем к себе излишнего внимания.

Бина покачала головой.

— Но как нам быть без лошадей, без пони? Что же, тащить эти богатства волоком по земле?

Я рассмеялась.

— Бина, ты всегда была благоразумна! Да, лошади нам не помешали бы…

Сверху вдруг послышалось резкое шипение. Запрокинув голову, мы увидели, что Древолаз добрался до вершины скалы. Мы недоуменно воззрились на Золана. Он осторожно положил меч на уступ и подготовился к новому нелегкому подъему. Будь он наделен когтистыми лапами своего спутника, наверняка забрался бы наверх более ловко. Мы наблюдали за ним, а он проверял каждую выбоину, каждую трещину в камне, прежде чем ухватиться за нее рукой или ступить на нее.

Мы пока не торопились следом за ним, но все же прервали изучение содержимого мешков и узлов и, до боли запрокинув головы, стали наблюдать за Золаном. Я набрала пригоршню песка, наметенного ветром между двумя мешками, и принялась оттирать им тусклое лезвие меча.

Я и не представляла, как сильно я истосковалась по оружию, пока в моих руках вновь не оказался меч. Да, я не раз призывала на помощь Силу, но я всегда осознавала, что истинное управление Силой — дар случая. А вот сталь была для меня оружием, в котором я могла быть уверена.

Но я чуть было не выронила меч, ощутив посыл, теперь ставший мне знакомым, хотя его и отличало нечто чужеродное.

«Вверх!» — мысленно произнес Золан, и в его мысли был оттенок приказа.

Мы не бросились опрометью исполнять его команду. Мы немного задержались, намереваясь получше спрятать остатки вещей, награбленных разбойниками.

«Вверх!» — повторил Золан свой приказ.

На этот раз он прозвучал сердито.

Золан обычно скрывал испытываемые им чувства — он открыто проявлял их только тогда, когда был ранен Древолаз. Но на этот раз его спутник был цел и невредим. Что же стряслось? Нам грозит какая-то опасность?

Зверь, похожий на кота, снова появился. Он начал спускаться с той же ловкостью, с какой взбирался наверх. Мы подошли к подножию скалы. Я попыталась разглядеть выступы и выбоины, благодаря которым можно было бы подняться на вершину. Но наш рыжий спутник даже не взглянул в нашу сторону. Он решительно направился к куче награбленного разбойниками добра, нашел длинную веревку, сжал ее конец в зубах, подбежал к подножию скалы и начал снова взбираться вверх, держа веревку в пасти. Вскоре он достиг вершины и исчез.

Веревка, повисшая вдоль отвесной каменной стенки, немного покачалась, дернулась вверх и замерла.

«Веревка!»

Таков был следующий посыл Золана. Его легко было понять. Нам не стоило взбираться вверх, полагаясь только на крошечные выбоинки и выступы шириной не больше пальца, благодаря которым путь наверх преодолели Золан и Древолаз. К нашим услугам была веревка.

Толстый канат все еще немного подрагивал. Я догадалась, что Золан к чему-то привязывает верхний конец. Я взглянула на Силлу и Бину, постаралась понадежнее укрепить на поясе меч без ножен и, как только веревка перестала качаться, ухватилась за нее.

Взбираясь наверх, я гадала, как же Золану удалось подняться без веревки. Я считала себя весьма искушенной в боевых искусствах и давно и отчаянно старалась избавиться от страха высоты, и все же у меня было такое чувство, будто, поднимаясь вверх, я сражаюсь с каким-то сопротивлением, давящим на меня. Почти разрушившееся охранное заклятие? Поборов страх в зачатке, я, держась двумя руками за веревку и подыскивая удобные упоры для ног, продолжала подъем.

Золан протянул мне руку. Крепче цепи его пальцы сомкнулись на моем запястье. Вдох, выдох — и Золан перетащил меня через острые камни на краю обрыва. Было больно, я чувствовала, как рвется на мне одежда.

Затем Золан обеими руками подхватил меня под мышки и потащил по земле. В глазах у меня потемнело. Неожиданно я ощутила такую страшную слабость, что осталась лежать в том месте, где меня оставил Золан. Я сумела только повернуть голову, чтобы не уткнуться лицом в камень.

Я лежала, тяжело дыша.

Вскоре я расслышала поблизости шум, означавший, что подъем одолела одна из моих сестер. Я попыталась мысленно обратиться к ней, но ответом мне было полное смятение.

Слабость все более овладевала мной. Я попыталась призвать на помощь Силу, но не только не получила никакого ответа — у меня еще сильнее помутилось в глазах. Казалось, попав на вершину, я испытала новое сопротивление неведомой Силы, пытавшейся оттолкнуть меня назад. Но я не сдавалась до тех пор, пока меня не окутал мрак — быть может, навсегда.

ДРУСИЛЛА

Веревка, висевшая вдоль скалы… Я не могла более сопротивляться этой мысли. Там и Бина поднялись и скрылись из глаз. Я подергала за веревку и убедилась в том, что она держится крепко.

Взбираясь наверх, я ощущала странное сопротивление извне. Это был вызов не столько для моего тела, сколько для моего дара. Дело явно было в охранном заклятии, и, хотя оно было не так сильно, как в других местах Потемок, где нам довелось столкнуться с подобными препонами, все же оно пыталось оттолкнуть меня назад, поэтому мне приходилось тратить на подъем вдвое больше сил, чем если бы ничто не мешало. Я принялась негромко просить о помощи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению