Три руки для Скорпиона - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три руки для Скорпиона | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

«Это не так!»

В посыле не было злости, но я все же испытала чувство вины и поспешила усилить собственный гнев, вспомнив обо всем, что нам довелось пережить с тех пор, как мы оказались в Потемках. Мне больше не нужны были никакие доказательства — я все понимала. Нас испытывали, как воин испытывает новый меч перед тем, как отправиться на битву, как всадник пускает нового коня разными аллюрами, прежде чем купить его и дать ему стойло в свой конюшне.

«У нас есть выбор?» — облекла я свои мысли в последний вопрос.

«Потерпи — и ты увидишь, о чем мы вас попросим. Вы объявили, что вы — трое дочерей человека, который наделен властью в Верхнем мире. Не следует ли предупредить его?»

Фарсали очень умно играла на нашем чувстве долга. Если все, что я услышат, было правдой — а дар подсказывал мне, что все так и есть, — тогда лорд-смотритель действительно должен узнать о том, чем грозит Тьма.

— Вы сможете открыть для нас выход в наш мир?

Круглоголовая не кивнула, хотя мне показалось, что она сделала это.

«Для вас — и для него».

Она не указала на Золана, но мне стало ясно, что речь идет о нем.

Золан повернулся к Фарсали лицом. Было видно, как он напряжен. Я чувствовала, что он не горит желанием совершить такое странствие.

Не обращая внимания на Золана, глиняная женщина продолжала: «Наш приемыш теперь нуждается в тех, кто позаботится о нем в вашем мире, как мы заботились о нем здесь. Вы станете его проводниками, как он был проводником вам здесь, в месте нашей ссылки».

Она говорила чистую правду. Если бы Золан появился в Верхнем мире без спутников, без чьей-либо поддержки, его бы сочли умалишенным, а возможно, даже одержимым демонами — в тех краях, где Тарн жил внутри похищенного им тела.

«Я должна повидаться с сестрами, — мысленно ответила я Фарсали. — Я не стану говорить одна».

Однако при этом я уже лихорадочно обдумывала, что может ожидать нас в Верхнем мире.

ДРУСИЛЛА

Бина собиралась сделать это! Кусая костяшки пальцев, я наблюдала за сестрой. Сколько раз я смотрела на нее за работой с травами, готовая подать то, что ей было нужно. Но это… эта смесь красного и зеленого, выросшая из земли, на которой моя рука начертала рисунок… Это было растение смерти, к которому не должен прикасаться ни один целитель.

Я отвела взгляд от Бины и посмотрела на серую скалу, озаренную лунным светом. Там… Там миновала эту преграду, словно никакой преграды не существовало.

«Там?» — мысленно окликнула я сестру, но ответом мне было безмолвие, на которое Там была неспособна.

Там — одержимая, Там — удерживаемая заклятием неведомого Иного! Я осознавала, что наибольшее из зол, которые сулит нам грядущее, — утрата сестры. Легче было бы лишиться руки или ноги.

Бина выпрямилась. Она держала в руках влажную массу, получившуюся из смятого стебля и цветков. Мгновение она просто смотрела на скалу, а потом подняла правую руку и сняла с ладони губами маленький комочек. Затем она протянула мне руку.

Я содрогнулась при мысли о том, что мне предстояло сделать. Но без Там, без Бины я стала бы потерянной и безжизненной, как листок, сорванный с ветки порывом осеннего ветра.

Подцепив кончиком пальца комочек красно-зеленой массы, я отправила ее в рот и принялась растерянно жевать. Вкус оказался острым. Он немного напоминал приправу, которую добавляют к мясу посреди зимы, чтобы было не так заметно, что оно не первой свежести. Но неприятным вкус изготовленной Биной травяной массы назвать было нельзя. Я проглотила ее.

Не спуская глаз со скалы, мы с Биной принялись сплетать нити Силы. Это никогда не получалось без усилий. У меня слегка закружилась голова… Почему я так растеряна? Эта Сила… Удержать ее… заставить ее служить моей цели… так должно быть всегда!

Неожиданно мы оказались перед самой скалой — а я даже не заметила, как встала. Сила… Бина была единым целым со мной, и я перестала сдерживаться. Сплетенная нить нашего дара пульсировала в такт с моим сердцем, она устремилась к скале, стала похожей на светящуюся прожилку на камне.

Вот в чем было мое предназначение. Почему я прежде была лишена такой внутренней мощи? Эта скала… Только что она была целой и невредимой… а в следующее мгновение исчезла. Перед нами возник вход, наполненный непроницаемым мраком, и мы шагнули в туннель.

Здесь было совсем темно. Взявшись за руки, мы шли вперед, ощупывая стены свободными руками. Еле заметный свет от входа пропал, стоило нам сделать всего шагов пять. Ни один звук не нарушал тишину.

— Нет.

Бина остановилась. Я была вынуждена последовать ее примеру, Я чувствовала каждое ее движение по малейшему перемещению воздуха. Наши чувства стали острее и яснее.

В следующий миг Бина подняла руку, и кончики ее пальцев озарились голубоватым сиянием. Она словно бы держала в руке пять коротких свечек.

САБИНА

Я была вынуждена истратить часть Силы, потому что мы не могли продвигаться по темному туннелю вслепую. Однако призванная мной Сила не была предназначена для убийства, поэтому я постаралась, чтобы она была не слишком велика. Свет помог нам, когда мы оказались в том месте, где у нас под ногами лежала смерть. Мы обошли стороной скорбные останки. Затем на нашем пути попалась комната, где повсюду валялись глиняные черепки и кости. Мы шли, стараясь не наступать на них, но здесь идти было очень трудно: мы словно бы боролись с сильным встречным течением, То и дело пошатываясь, мы с трудом отвоевывали каждый шаг.

Страх. И гнев, который был еще сильнее страха. Эти чувства набрасывались на нас и будто были готовы растерзать наши тела. Мы ощущали, как колеблются наши обереги, — они не были предназначены для защиты от таких могучих сил.

Мы увидели впереди еще одну дверь — и направились к ней. Я почувствовала новый удар Силы. Решив не тратить собственную Силу попусту, я пригасила свет, исходивший от моих пальцев. Однако впереди мерцало сияние — не голубоватое, а желтое, напоминающее тусклый солнечный свет.

Итак, мы пошли вперед и вошли в следующую комнату — просторную, как зал. В этом зале стояла Там — целая и невредимая. Она выглядела так, как всегда перед серьезным испытанием. Лицом к ней стоял Золан, рядом с ним — Древолаз. За спиной Золана возвышался каменный помост, а на нем стояли две знакомые скамьи. Но круглоголовая глиняная фигура восседала только на одной из них, а вторая была пуста.

Мы не успели отправить посыл. Его опередило мысленно послание — не от Там, державшей перед собой камень — талисман, и не от Золана. Посыл был чужеродным, как свиток на иноземном наречии, прочитать который мог только великий мудрец.

«Приветствую вас, леди Сабина и леди Друсилла. Как и леди Тамара, вы доказали свой дар».

«Разве я не говорила, — тут же последовал посыл от Там, — что мы трое — как одна? Несомненно, если я оказалась здесь, они бы обязательно пришли. Теперь их черед услышать, чего вы хотите от нас».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению