Три руки для Скорпиона - читать онлайн книгу. Автор: Андрэ Нортон cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Три руки для Скорпиона | Автор книги - Андрэ Нортон

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре Там обнаружила примету, которая, как мы все согласились, могла быть оставлена для обозначения тропы. Это был камень, лежащий у подножия скалы. От него вдаль уводила тропа, не заросшая деревьями, кустами и лианами, не заваленная другими камнями. Камень стоял вертикально и кверху сужался. Одну его сторону покрывали выбоины, местами полустершиеся. Они напоминали вмятины, которые мы видели кое-где на стенах в пещере Золана.

Мы уселись и перекусили нашими скудными припасами. Вкус пересоленного мяса был сильнее сладости кусочков каких-то сушеных плодов. Все тяжелее и тяжелее становилось думать о том, чтобы забросить за спину мешки, встать и продолжить путь. Я сидела и смотрела, как течет ручей. Под водой мелькали тени. Значит, в ручье водилась какая — то живность.

ТАМАРА

Позже я поняла, что прогнало всякое желание продолжить странствие. Мы были убаюканы, как испуганные дети, которых укачала нянька. Вот только…

Притороченный к моему поясу мешочек, в котором лежал светящийся камень, внезапно прогнал приятную дремоту взрывом тепла. Правда, проснулась я легко. Солнце миновало зенит. К месту нашего отдыха тянулись тени от деревьев.

На пару мгновений мое внимание привлекли странные силуэты, отбрасываемые деревьями. А потом я, наверное, вскрикнула, сжав в руке мешочек с камнем и отстранив его подальше, чтобы он не прикасался к моему телу. Правда, мои руки все же затронула эта тепловая волна. Из мешочка с камнем полилось пламя — но не такое, каким горят дрова, не утешающее, не приходящее на помощь. Это пламя было подобно звуку боевого рога, призывающего на войну. Я вскочила на ноги. Бина и Силла смотрели на меня, озадаченно моргая спросонья.

У меня не было времени предупредить их. Это и не получалось: они словно бы были защищены Силой, на какую способны были только наша матушка и Дьюти, если трудились вдвоем.

Чувство умиротворения окончательно покинуло меня. Я повернулась к каменному столбу. Меня словно призывали, моим телом управляла чья-то воля. В это мгновение у меня не было сил противиться этой воле.

Я миновала камень, покрытый зарубками, и, как только это произошло, Бина и Силла… исчезли! Я осталась одна. Неожиданно мой разум наполнился приливом воспоминаний, старательно отобранных и вынутых из кладовых памяти.

Страшно? Да, я, Тамара из рода Скорпи, была напугана. Однако чувство страха не полностью овладело мной. Я видела все, что меня окружало, но ощущение было такое, словно я просматриваю картинки и вижу то, что не является частью моей настоящей жизни. С шага я почти перешла на бег. Чужая воля все сильнее давила на меня.

Чрезмерно яркие цвета, резкость очертаний листьев и деревьев постепенно начали смягчаться. Потускневшие камни справа от меня словно бы заслоняли мне дорогу. Но вот что странно: все, мимо чего я проходила, сразу тускнело, но при этом у меня словно бы обострялось иное зрение. «Видела» ли я то, чего на самом деле не существовало? Я не могла ни подтвердить, ни опровергнуть это. Однако я все же видела фигуры, встающие из-под земли, словно растения, и другие, образующиеся словно бы прямо из воздуха.

Это были существа, похожие на людей, но ниже меня ростом, с короткими, крепкими, мускулистыми руками и ногами. Широкоплечие, с толстыми туловищами. И… у них не было лиц! Отсветы на их коже, видимо, были порождены драгоценными каменьями, украшающими тенеподобные одежды. Это были не животные и не люди — какие-то особые существа.

На Севере ходило много рассказов о существах, которых никто в наши дни не видел, — об обитателях гор и холмов, частенько терзавших людей ради своего удовольствия. И вот сейчас я, хорошо видя тех, кто шагал по тропе рядом со мной, думала, что это персонажи одной из таких историй.

Сейчас я ясно видела только то, что находилось вокруг на расстоянии не более десяти шагов. Но почему-то страх почти оставил меня, ему на смену пришло нетерпение. Я продвигалась к какой-то необычайно важной цели. Движимая поселившимся внутри меня чувством, я хотела как можно скорее добраться до этой цели. Это желание уподобилось плети, подгоняющей меня вперед. Я побежала, забыв о том, что оставляю позади себя, не думая о том, какие меня могут ожидать впереди тяготы и опасности.

САБИНА

Силла до боли сжала мою руку в тот момент, когда нас покинула Там. Сначала фигуру нашей сестры окутало едва заметное сияние, но с каждым шагом оно разгоралось все ярче. Та Сила, что завладела ею, дотянулась и до нас. Мы ощущали ее прикосновение к нашей коже, чувствовали ее вкус и даже слышали едва различимый гул, какой ушами не расслышишь.

Этот гул, почти похожий на музыку, не предупреждал нас, не отговаривал идеи вслед за сестрой, он побуждал нас к действию — а значит, нам следовало тронуться в путь. Взяв свои мешки и поклажу Там, мы поспешили в ту сторону, куда ушла сестра. Ее мешок мы несли по очереди; это было нелегко, и мы не могли нагнать ее. Вскоре она скрылась из виду. Однако нить, связывавшая нас с рождения, была крепка. Мы знали, что Там впереди, и спешили вслед за ней.

Чуть позже мы увидели — но что? Там? Могли ли мы быть уверены в том, что несущийся вперед столп света — это она? Могли. Время утратило свой привычный ход. Наша сестра все быстрее и быстрее уходила от нас. Мы всеми силами старались поспеть за ней.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

САБИНА

Мы пытались — сначала поодиночке, а потом вдвоем — связаться с Там с помощью посыла. Всякий раз мы наталкивались на барьер, но его установила не Там. Мы давно обнаружили, что важное мысленное послание, отправленное одной из нас, не может быть отклонено другими. Однако я начала думать, не появились ли у Там после того, как она нашла камень-талисман, какие-то новые способности.

Край леса находился на некотором отдалении от скальной гряды, и это могло только радовать нас, хотя любой хищник, затаившийся в густой листве, мог легко заметить нас на открытом пространстве. Кроме того, порой нам с Силлой приходилось замедлять шаг и искать безопасную дорогу среди россыпей упавших сверху крупных и мелких камней. Правда, эти препятствия, по-видимому, нисколько не мешали Там. Она ушла так далеко вперед, что вскоре скрылась из виду, свернув налево.

— Она… — с дрожью в голосе проговорила Силла. — Не может ли быть, что она одержима?

Сестра облекла в слова мой собственный нарастающий страх. Мы считали, что защищены личными оберегами, которые постоянно обновляли с тех пор, как началось наше странствие на Север. Однако это не спасло от разбойников, опоивших нас сонным зельем, не помогло освободиться от Маклана и противостоять всему, что стряслось с нами в Верхнем и Нижнем мирах. На самом деле мы слишком мало знали обо всем, что нам могло грозить здесь, и узнавали лишь тогда, когда сталкивались с опасностью лицом к лицу.

— Да, это возможно.

У меня не было иного ответа на вопрос Силлы. Затем я принялась обшаривать память в поисках всего, что знала о признаках одержимости.

В прошлом было известно, что один человек способен изменить душу другого. За несколько столетий семейства, наделенные даром, дважды обвинялись в его использовании для такого злого дела. С тех пор как наша семья поселилась на Севере, нас сурово предостерегали насчет того, чтобы мы не проявляли свой дар открыто, ибо в этих краях тех, кто — пусть по неведению или из страха — преступно применил Силу, порой карали смертью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению