Аргентина. Крабат - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Валентинов cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аргентина. Крабат | Автор книги - Андрей Валентинов

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Гулять Марек не собирался. Негде, сама Веранда меньше тюремного двора, да еще столики со стульями, не развернешься. К подзорным же трубам подходить смысла нет. У половины — очередь, не достояться, остальные по персонам расписаны: ключик, замочек, стальной колпачок. Удовольствие не из дешевых, особенно в такие дни.

— Ничего не вижу, — констатировала Герда, отводя от глаз театральный бинокль, маленькую игрушку в перламутре. — Кай, а где они, альпинисты?

С ответом Марек затруднился. Поди пойми! Из разговоров уже ясно: «эскадрилья» слева, впереди всех. Австрийцы за нею, но с сильным отставанием. Наиболее глазастые утверждают, что у одного из них, Вилли Ангерера, травма. Идет медленно, останавливается через каждые десять шагов.

Зато итальянцы! Итальянцы, о-о-о! Длинная, длинная веревка! «Дюльфер», господа, настоящий «дюльфер»!

«Горные стрелки» (попробуй выговори «Хинтерштойсер»!) пока на третьем месте. Форсировали Первое Ледовое, ко Второму подступают. Но там какая-то особо трудная «вертикалка», возле нее и топчутся.

Но как все это увидеть, если к подзорной трубе не подпускают? Запасливые прихватили с собой настоящие бинокли, не театральные, некоторые даже с артиллерийской сеткой. Наводи — и любуйся, пока «Огонь!» не скомандовали.

Марек Шадов решил гору игнорировать. По скалам лазить — не его, а зрителем быть не слишком интересно. Смотрел на публику, считал бутоньерки. На двадцатой (желтая гвоздика) сбился — то ли видел уже, то ли нет. Знакомых, даже шапочных, не обнаружилось. Самое время начинать скучать.

Не довелось.

— Фактура! — Пальцы Герды коснулись его ладони. — Пиджак не ищи, она в платье. Дальний вход, чуть левее.

Девочка не ошиблась, ни с направлением, ни с платьем. Хелена была затянута в нечто серое до самых пят. На голове — серый же беретик-блин. Кинокамеры нет, зато есть сумочка, белая, не в цвет.

Вошла — вбежала, чуть кого-то не сбив. Поглядев на затянутый туманом склон, дернула щекой, выхватила из сумки сигаретницу.

— Сам подойдешь? — странным тоном поинтересовалась девочка. Не дождавшись ответа, кивнула:

— Все ясно! Уже иду. Какой ты скромный, Кай, а еще курильщик! Это какая сигарета, вторая или третья?

Марек, без вины виноватый, тем не менее был очень благодарен. Предстоящий разговор заранее не нравился. Что сказать почти незнакомой и, если честно, совершенно не симпатичной ему женщине? С чего начать?

«Летим мы, значит, с Капитаном Астероидом. Он — ведущий, я, барон Мюнхга… То есть пилот-испытатель Крабат, ведомый. А на склоне — темень, ничего не разобрать…»

* * *

Пальцем не ткнула, и то приятно. А то, что на лице, можно и проигнорировать.

— Что вам нужно, герр Шадов? Я же просила держаться подальше.

Улыбаться Марек не стал, не тот случай. Конверт с непонятной железякой лежал наготове, в левом кармане.

— Это вам. И еще… Парень, там, на склоне, его Андреас зовут, просил передать: «У нас все в порядке». Дословно.

Рядом тихо-тихо дышала Герда. Женщина дернула крючковатым носом, повертела конверт в пальцах.

— Если это розыгрыш, то не слишком умный. К тому же сегодня у меня плохо с юмором.

Достала то, что внутри, положила на ладонь, взглянула брезгливо. Замерла. Так и стояла — с протянутой рукой. Наконец пальцы дрогнули, сжимаясь в кулак.

— Значит, вы действительно брат Харальда, — острые длинные зубы закусили нижнюю губу. — Такое только он смог бы.

Кусочек металла исчез в сумочке, конверт, сделав круг, неслышно скользнул на землю.

— Отправить бы этих зевак на Второе Ледовое, — Хелена резко, по-волчьи, оглянулась. — Без «кошек», с одной веревкой!..

Взяла мужчину под локоть, покосилась на девочку.

— Герда, мне надо поговорить с твоим отцом.

* * *

— Вас зовут Марек, да? Вы похожи на поляка, как и ваш брат, хотя он, в отличие от вас, истинный ариец и борец за чистоту расы. Иногда так и тянет его пристрелить, поэтому я на вас и взъелась. К тому же у Харальда Пейпера нет никаких братьев, а тайны Железной Маски мне совершенно ни к чему. Иногда я бываю невыносимой, Марек, так что извините. Хинтерштойсер… С ним действительно все в порядке?

— Когда я увидел Андреаса, он выглядывал из спального мешка и моргал. Голова на месте, руки-ноги тоже, однако досталось вашему знакомому, похоже, крепко. Я не скалолаз, Хелена, и мало чего в этом деле понимаю, но он и Курц уверены, что до гребня дойдут. Теперь у них есть «кошки», веревка — и неплохой запас продуктов. Спасибо итальянцам, натащили всякой всячины.

— Марек, Железная Маска, откуда вы только взялись?.. Вчера я уже похоронила этих ребят. Итальянца бы они не бросили, единственный выход — «дюльферять» на двести метров вниз, но там сыпуха, почти верная гибель… Мне сейчас трудно говорить, Марек. Даже в кино такой поворот невозможен, разве что в детском фильме, для самых маленьких. Когда я узнала, что итальянцев какой-то ангел стащил вниз, мне подумалось страшное. Так не должно быть, нелогично, невозможно. Неправильно! Я даже не обрадовалась, Марек, я испугалась. Наверно, так и реагируют на чудо… А теперь забудьте, пожалуйста, все, что я наговорила. И — спасибо!

— Уже забыл, Хелена. И вообще, мы с вами не встречались.

— Встречались, Марек. Здесь слишком много хроникеров, камеры работают круглосуточно, никакой пленки не надо… Слушайте! Завтра сюда пожалует Геббельс. Колченогий — редкая сволочь, а еще у него есть качество, тоже очень редкое, — приносить с собой беду. Уезжайте, Марек, сегодня, сейчас же. Если с вами что-то случится, это будет несправедливо. Не хочу тащить этот камень всю оставшуюся жизнь! Не убедила? Тогда скажу иначе. Я режиссер, Марек, говорят, хороший. Зачем вставлять в сценарий двух абсолютно похожих героев? Именно героев, без шуток. Вариантов несколько, но в любом случае они встретятся, и кто-то непременно погибнет. Скорее всего, оба.

— Белый клоун, Черный клоун…

— Клоуны? Погодите, я, кажется, поняла! Вы — поляк…

— Я — сорб, Хелена.

— Значит и ваш брат, гауптштурмфюрер СС, семь поколений арийских предков, такой же сорб! Славянин, недочеловек, клоунская маска! А теперь представьте, что об этом пронюхало его начальство.

8

Белую птицу Хинтерштойсер увидел в тот самый момент, когда втягивал тяжеленный рюкзак на заботливо вырубленную ступеньку, третью по счету. Если уж строить бивак, то по всем правилам. Душа, правда, ныла, а ноги так и норовили шагнуть дальше — и выше. Ясный день на дворе, а они ночлег готовят.

— На каску свою посмотри! — развеял его сомнения Курц.

Андреас посмотрел и проникся — словно молотком по металлу лупили. И в голове шум, будто под колоколом побывал. Предсказание Паука из Кентукки сбылось не на сто, а на триста процентов с большим хвостом. Хоть знак в лед вмораживай: «Здесь падает все! И на всех!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию