Капитан. Невероятный мир - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Михайлов cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капитан. Невероятный мир | Автор книги - Михаил Михайлов

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

- Вот твои вещи, - указал Тарак на большой ящик, который принесли по его команде двое стражников. - Забирай.

Внутри, кроме кирасы и шпаги, лежали пять фальчионов, десяток кинжалов и ножей, три коротких мушкета и рваная кольчуга Дарика.

- Вы что, все с корабля перенесли сюда? - поразился я. - Но зачем?

- Положено так... забирай скорее свое барахло.

- Вы бы еще пушки перетащили бы сюда, - съязвил я, надевая кирасу и опоясываясь шпагой. - Орлы, блин, низкого полета.

Во взгляде Тарака читалось, что он бы с удовольствием приволок бы и пушки, если бы кто помог с этим нелегким делом. Все же, хоть орудия на корабле были и не очень большие, веса в них имелось порядочно. Такие вчетвером таскать, не меньше. А еще бы он очень хотел бы посмотреть, как я их обратно перетаскиваю. Это последнее наиболее отчетливо читалось в его глазах.

- Слушай, Тарак, - обратился я к стражнику с тоской смотря на кучу железа перед собой, - а не можешь помочь перенести, а?

- Вот еще! - воскликнул тот и нагло усмехнулся. - Мне за это денег не платят, да и не положено. Но если нет желания переть на горбу гоблинское оружие, могу предложить продать его.

- Тебе?

- Нет, не мне. Стража выкупает трофейное оружие по хорошей цене.

- Знаем мы вашу хорошую цену, - пробурчал я. - В любой лавке, наверное, раза в полтора дороже возьмут.

- Ну, так и иди... до лавки, - разозлился стражник. - Бери свой хлам и проваливай.

Я еще раз окинул взглядом содержимое ящика и с трудом удержал тоскливый вздох. Тут по моим прикидкам килограмм под двадцать пять-тридцать будет. А я не лошадь и не вол, чтобы переть такую груду на своем горбу. До моего корабля от хранилища далековато будет. Пока я по такому солнышку доберусь до него - запарюсь. А ведь еще кираса на мне, шпага...

- Ладно, - пошел я на попятную, - не злись. Сколько за все это дашь?

- Сразу бы так. Сейчас будем смотреть.

Тарак перебрал все оружие, осмотрел каждое лезвие и рукоять. Пощелкал замками на мушкетах и осмотрел стволы. Потом вынес вердикт.

- Клинки не самого высоко качества, так, ниже среднего. А вот мушкеты неплохие - стволы не разболтаны, замки новенькие, только приклады коротковаты для обычного человека. Сам бы от такого не отказался...

Я тут же заинтересовался его обмолвкой - случайной или нет - не важно.

- Тарак, мне тут посоветоваться нужно, - слегка понизив голос, обратился я к стражнику, - взамен, за совет, любой мушкет выберешь.

- Хм, что за совет?

- Где бы мне найти хорошего мастера, чтобы привести свой корабль в порядок? Не хочется нарваться на хапугу, который обдерет меня словно липку.

Стражник думал совсем недолго.

- Тут рядом с полем есть один мастер... родич мой... если с ним поговорю, то выйдет у тебя ремонт корабля дешевле, чем в любом другом месте. Вот только сумма у тебя все равно будет немаленькая. Денежки-то есть?

Я отвязал от пояса мешочек с золотым грибом и показал последний стражнику.

- Вот, тут хватит на три ремонта. Так что часть от стоимости гриба потребую деньгами.

- Это ты будешь с ним договариваться, - отмахнулся от меня стражник. - Я только попрошу скидочку сделать.

Тарак быстро отделил один самый понравившийся мушкет, потом переписал на большой лист наименование моих трофеев и протянул тот мне вместе с пером.

- Внизу распишись.

На мгновение я запнулся, не зная как правильно поступить. И вновь мне на помощь пришла память тела. Я написал свое полное имя с кучей завитушек и вензелей.

- Вот, - закончив марать бумагу, я вернул лист обратно стражнику.

- Ага, молодец, - кивнул тот и протянул мне горсть серебряных и несколько медных монет. - А это тебе.

Произведя расчет и оставшись довольными друг другом, мы направились к мастеру по ремонту воздушных кораблей. Им оказался низкорослый, широкоплечий мужичок с короткой, но густой черной бородой и длинной шевелюрой. Сходства между стражником и мастером я не заметил ни малейшего. Тарак пару минут о чем-то шептался с бородачом, несколько раз указав на меня, потом пожал тому руку и удалился.

- Ну, пошли, посмотрим на твою посудину, - предложил мне мастер, когда мы остались наедине.

- Пошли.

На месте бородач долго ползал по кораблю, ковырял пальцем в пробоинах, скоблил ногтем краску и лак, подергал несколько веревок. В трюме он первым делом осмотрел клетку с элементалем и отошел от нее довольным.

- Мастер, - окликнул я мужика, когда тот окончил осмотр и о чем-то задумался. Наверное, подсчитывал, сколько с меня содрать. Ох, что-то мне кажется - надул Тарак, договорился не о снижении цены, а прямо наоборот... вошел в долю к родичу.

- Да?

- Прежде чем назовете сумму, хочу предупредить - расплачиваться буду этим. Треть от гриба пойдет за ремонт. Остальное деньгами.

Я показал ему золотой гриб.

- Тю, - протянул он, - так ему в обед тыщу лет. Из него же ни единой пылинки не вытянешь. Не, парень, давай его полностью... или... ладно, пятую часть тебе выплачу.

- Что? Да он только сутки, как в руках у феи был. Свежий, как пирожок из печи.

- Чо, чо, - надул щеки мастер, превратившись в забавную копию бородатого хомяка, - пятую часть, говорю, дам. Ну, четверть твоя... а то хто его знает, что за фея ентот гриб держала. Я знаю пару таких фей, чо не тока грибы в ладошках греють, но и чо помягче и теплее.

И тут же довольно заржал, потеряв сходство с хомяком, но теперь уже копируя застоявшегося жеребца.

- Мастер, суйте вы им что хотите, этим своим феям, - ответил я бородатому хапуге, - но я согласен только на треть. Вам треть. Я лучше время потеряю, чем позволю себя так облапошить. Найду в городе кому продать гриб.

- Вот и поищи, - резко прервал свой смех мастер и запальчиво ответил мне, - поищи. А я те нормальную цену предлагаю... чет... треть от гриба твоя, а осташное мне за работу.

- Вот тебе, а не две трети, - я скрутил фигу и сунул под нос наглому прощелыге. - Да и мастер ты, как мне говорили, не настолько и хороший, чтобы такие деньжищи отдавать за будущую халтуру.

- Что!?

Бородатый мастер с такой яростью заревел, что я на всякий случай положил руку на эфес шпаги. Мало ли, вдруг еще с кулаками полезет, а мне совсем не хочется проверять свои навыки - перешли в новое тело или остались в прежнем. А клинок он и в... и у гоблинов клинок в общем.

- Чо? Кто так говорит? - продолжал беситься мой собеседник. - Да их всех... и тебя... и их... всех...

Через полчаса спора, криков друг на друга, обвинений во всех смертных грехах и угроз уйти к другому мастеру (клиенту) мы ударили по рукам. Сошлись на половине цены золотого гриба. Взамен мастер Игор дал обещание за два дня привести мой корабль в порядок, заменить все поврежденные и старые детали, перекрасить и многое другое. Напоследок поинтересовался названием корабля, заставив меня задуматься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению