Смешение судеб. Дневник моего сна - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смешение судеб. Дневник моего сна | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Тая, откуда ты?

– Откуда приехала или вообще? – переспросила я, тяня время и раздумывая, насколько могу быть откровенной.

– Я знаю, что ты приехала с делегацией от кентавров, – усмехнулся он. – Откуда ты сама?

Чуть подумав, я решила быть откровенной. Вреда не будет.

– Ты же знаком с Асей? Она была здесь. – Он кивнул. – Тогда ты слышал, что ее перенесли из другого мира?

– Да, она суженая вампира. Я знаю об этом.

– Я из того же мира, что и она.

Он меня удивил. Вместо того чтобы поинтересоваться, что это за мир, да хотя бы удивиться, он задал совсем иной вопрос:

– Тебя тоже к суженому перенесли?

– Нет, – улыбнулась я. – Скорее в гости. – Я не стала говорить, что Веста упоминала про суженого для меня. На этой идее я поставила крест, приняв решение вернуться домой.

– В гости? – нахмурился он. – И когда обратно?

– Вернусь от вас – и домой.

– Тебе не понравился наш мир?

– Знаешь, – задумчиво ответила я, – в моем мире совсем нет магии. Лишь в фантастических книгах описывают магов, вампиров, кентавров… Раньше я зачитывалась ими, мечтая, чтобы и со мной произошло что-то эдакое. И вот я здесь, где все, о чем я читала, существует…

– И что же?

– И поняла, что мир ваш хоть и интересен, но мне в нем места нет. Я в него не вписываюсь. Чужая… Да и жила я там намного спокойнее, чем здесь, – хмыкнула я, вспомнив полет в бездну и встречу с верльвицами.

– Почему я чувствую, что в этом есть и доля моей вины? – серьезно спросил он.

– Скажем так, решение вернуться обратно я приняла перед поездкой сюда, – призналась я, – но встреча с тобой его укрепила.

Я отвела глаза от его пристального взгляда, посмотрев на озеро и как зарождается на небе рассвет. Подул ветер, забравшись под плащ, и я поежилась, крепче обнимая обеими руками теплый кубок.

Он поставил свой на землю и зашел ко мне за спину. Обняв за талию, притянул к себе, еще и крыльями чуть прикрыл, защищая от ветра. Сразу же стало тепло. В первое мгновение я напряглась, а потом решила послать все к черту и наслаждаться моментом. Расслабившись, я позволила себе прильнуть спиной к его груди.

В молчании мы наблюдали, как поднимается из-за гор солнце, окрашивая алым и подсвечивая горы. В озере отражались вершины, небо и солнце. Меня заворожила первозданная красота этого места. Казалось, что мы единственные люди на земле. Повинуясь моменту и подчиняясь внутренним желаниям, засунув подальше здравый смысл, я уронила свой кубок на землю и, повернувшись в его руках, потянулась к нему и прильнула к его губам.

Я целовала его неподвижные губы. Он не останавливал меня, но и не отвечал, замерев. Когда я почувствовала себя глупо и, начав сожалеть о своем порыве, стала отстраняться, его рука легла на мой затылок, удерживая меня. Распахнув глаза, я утонула в его взгляде. Какое-то мгновение он смотрел на меня, а потом уже его губы накрыли мои и колени подогнулись. Его поцелуй имел вкус вина и специй. Терпкий, горячий. Такой сладкий… Внутренним чутьем я понимала, что пройдет много лет, я вернусь к привычной жизни, но никогда не забуду этот поцелуй на краю мира. Самый лучший поцелуй в моей жизни.

Утро вступало в свои права, и пора было возвращаться. Он подхватил меня, и мои руки привычно легли на его шею. С сожалением бросила прощальный взгляд на озеро, понимая, что больше никогда не увижу это место.

– Спасибо тебе за это утро, – произнесла я, заглянув в его прекрасное лицо.

Можно было спросить, почему он принес меня туда или зачем все это, но я не стала ничего выяснять, а лишь еще раз поцеловала его. Мы целовались, зависнув в воздухе и потеряв счет времени. Считая, что пропадать лишь раз, одной рукой зарылась в его волосы, а потом нежно погладила ухо, изучая его форму. Он застонал, и поцелуй стал глубокий, напористый, бесконечный.

Лишь осознав, что мы падаем камнем вниз, я отстранилась и, посмотрев вниз, закричала, вцепившись в него.

– Тауро… – Черт, не помню. – Тар! – рыкнула я, когда он остановил падение и завис в воздухе. – Почему с тобой я постоянно падаю? – потребовала ответа я.

Он рассмеялся и поцеловал меня в нос:

– Потому что ты лишаешь меня равновесия.

– А может, кого-то крылья не держат?

– Скорее кто-то соблазняет меня прямо в воздухе, – улыбнулся он. – Как ты меня назвала?

Я смутилась сначала, а потом оставила это дело. В конце концов, это не у меня такое имечко.

– Не могу запомнить твое имя. Язык сломаешь, – призналась я. – Напомни.

У него стало такое забавное выражение лица, как будто он не верил своим ушам.

– Таурониэль.

– Тауровинель? – постаралась я повторить.

– Тауро…

– Давай просто Тар? – примиряющим тоном предложила я, понимая, что вряд ли произнесу его правильно. – В конце концов, ты же мое имя сократил.

– Одним поцелуем не отделаешься! – пригрозили мне.

– Еще и за ушком почесать? – предложила я, дразня его.

– Дерзкая девчонка! – рассмеялся он. Мне понравился его смех. Легкий, искренний, искрящийся, как пузырьки шампанского.

Жаль, что забыться удалось лишь ненадолго. Приближающееся поместье быстро все расставило по местам и живо напомнило о том, кто он и какая пропасть между нами. Уже на подлете к нему я почувствовала, как Тар напрягся. Приподняв голову, заметила в небе силуэты других ирлингов. Они держались на расстоянии и к нам не приближались.

Нас встречал сам хозяин дома и верльвицы. Пришлось приземляться рядом с ними, а я-то мечтала, что меня доставят обратно на балкон моей комнаты и эта вылазка останется нашей тайной. Представила, как все выглядит со стороны, и внутренне поморщилась. Сбежала ночью с Его Высочеством непонятно куда и вернулась лишь утром. Да уж, совсем неприглядно, если вспомнить о репутации моего спутника.

– Леди Таисия, с вами все в порядке? – первым делом поинтересовался Мариус, как только я коснулась земли. Я уловила нотки беспокойства в голосе. Неужели кружащие в небе ирлинги нас разыскивали? – Где вы были?

– Благодарю, все хорошо, – постаралась с невозмутимым видом заверить я и сделала шаг от Тара. – Ваше Высочество, благодарю за прогулку, – сказала ему, переходя на официальный тон, а потом посмотрела на Мариуса. – Думаю, ваш брат вам все объяснит. Прошу меня извинить, но я хотела бы вернуться в свои покои и привести себя в порядок после полета.

Сделав что-то вроде легкого книксена, я обошла собравшихся и направилась в дом. Мариус остался сверлить взглядом брата, а девочки двинулись за мной. Как только мы отошли на приличное расстояние, на меня накинулись с вопросами с двух сторон:

– Так где вы были?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению