Лорд Теней - читать онлайн книгу. Автор: Кассандра Клэр cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд Теней | Автор книги - Кассандра Клэр

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, ты врешь, – ответил Тай, мрачно глядя на вещмешок. – Ты пытался сбежать.

Кит вздохнул и со стуком откинул голову назад.

– Какая тебе разница, что я делаю?

– Я Сумеречный охотник. Мы помогаем людям.

– Теперь ты врешь, – убежденно заявил Кит.

Тай улыбнулся. Это была искренняя улыбка, из тех, что мгновенно озаряют лицо, и Киту вспомнилась их первая встреча. Тогда Тай на нем не сидел – он приставил кинжал Киту к горлу.

Кит смотрел на него, забыв про кинжал, и думал: Он прекрасен.

Прекрасен, как все Сумеречные охотники, как был прекрасен лунный свет, отражающийся в кромке разбитого стекла: восхитителен и смертельно опасен. Прекрасное и жестокое, жестокое, как могут быть жестоки люди, абсолютно уверенные в собственной правоте.

– Ты мне нужен, – сказал Тай. – Возможно, это тебя удивит.

– Удивило, – согласился Кит. Интересно, подумал он, прибежит кто-нибудь сюда со всех ног или нет. Ни приближающихся шагов, ни голосов он не слышал.

– Что случилось с ночным патрулем? – спросил он.

– Они, наверное, примерно в километре отсюда, – сказал Тай. – Пытаются помешать демонам приблизиться к Институту, а вовсе не тебе – выбраться. Так хочешь узнать, зачем ты мне нужен, или нет?

Киту невольно стало любопытно. Он приподнялся на локтях и кивнул. Тай сидел на нем так же непринужденно, как если бы Кит был диваном, но его пальцы – длинные, быстрые пальцы (Кит помнил, как искусно они обращались с ножом) – зависли над оружейным ремнем.

– Ты преступник, – сообщил Тай. – Твой отец был мошенником, а ты хотел быть как он. Твой вещмешок, скорее всего, полон вещей, которые ты украл из Института.

– Это… – начал Кит и осекся, когда Тай протянул руку, расстегнул молнию на мешке и принялся рассматривать освещенные луной кинжалы, шкатулки, ножны, канделябры и все остальное, что Кит успел украсть. – …возможно, – закончил он фразу. – Но все равно, тебе-то какое дело? Ничего твоего там нет.

– Я хочу расследовать преступления, – сказал Тай. – Стать детективом. Но всем тут на это плевать.

– Разве вы не поймали убийцу вот буквально только что?

– Малкольм оставил записку, – убитым голосом возразил Тай, словно был разочарован тем, что Малкольм своим признанием испортил все расследование. – А потом он во всем признался.

– Ну, это, конечно, сужает список подозреваемых, – заметил Кит. – Слушай, если я тебе нужен, чтобы арестовать, то позволь заметить, что второй раз это провернуть не получится.

– Я не хочу тебя арестовывать. Я хочу, чтобы у меня был партнер. Кто-то, кто разбирается в преступлениях и людях, которые их совершают. Чтобы он мне помогал.

В голове у Кита словно вспыхнула лампочка.

– Ты хочешь, чтобы… Стой! Ты что, спал у меня под дверью, потому что… Шерлоку Холмсу нужен Ватсон?

Глаза Тая засияли. Он все еще разглядывал Кита, не встречаясь с ним взглядом, словно читая его, исследуя.

– Ты про них знаешь?

Да все на свете про них знают, – еле удержался Кит, но сказал только:

– Я не собираюсь становиться чьим-то Ватсоном. Не хочу расследовать преступления. Мне плевать на преступления. Плевать, совершают их или не совершают…

– Не думай о них как о преступлениях. Думай о них как о тайнах. К тому же, а что тебе еще делать? Сбежишь? И куда подашься?

– Мне плевать…

– Тем не менее, тебе не плевать, – сказал Тай. – Ты хочешь жить. Как все без исключения. Ты просто не хочешь сидеть в клетке, вот и все.

Он наклонил голову набок, глаза – бездонные, почти белые в свете колдовского огня. Луна зашла за облако, и другого источника света не осталось.

– Откуда ты знал, что я сегодня сбегу?

– Потому что ты начал привыкать к здешней жизни, – объяснил Тай. – Ты начал привыкать к нам. Но Центурионы… эти тебе не нравятся. Ливви первая это заметила. А после того, что Зара сегодня сказала насчет отправки в Академию – ты, наверное, после этого чувствуешь себя так, словно у тебя вообще не осталось выбора, что делать.

Это, на удивление, оказалось правдой. Кит не мог подобрать слов, чтобы объяснить, что он ощутил за обеденным столом. Словно стать Сумеречным охотником значило позволить запихнуть себя в машину, которая прожует тебя – и выплюнет Центуриона.

– Смотрю я на них, – сказал он, – и думаю: «Я, наверное, никогда не смогу стать как они, а никого, кроме себе подобных, они не выносят».

– Тебе не обязательно отправляться в Академию, – произнес Тай. – Можешь оставаться с нами, сколько хочешь.

Кит сомневался, что Тай уполномочен раздавать такие обещания, но все равно оценил.

– Пока я помогаю тебе распутывать тайны, – сказал он. – Как часто они тебе попадаются? Или надо подождать, пока очередной колдун рехнется?

Тай прислонился к одной из колонн. Руки его порхали, словно ночные бабочки.

– Вообще-то у нас тут прямо сейчас есть тайна.

Кит невольно заинтересовался:

– И что за тайна?

– Думаю, они здесь не по той причине, по которой утверждают. Думаю, они что-то задумали, – сказал Тай. – И они определенно нам лгут.

– Кто лжет?

Глаза Тая сверкнули.

– Естественно, Центурионы.


Следующий день выдался кошмарно жарким – один из тех редких дней, когда сам воздух, казалось, замирает, а близость океана не приносит никакого облегчения. Когда Эмма с запозданием спустилась в столовую к завтраку, вентиляторы под потолоком – которыми обычно пользовались редко – работали на полную мощность.

– Это что, был песчаный демон? – расспрашивал Кристину Дейн Ларкспир. – Демоны-акваны и иблисы в пустынях часто встречаются.

– Мы в курсе, – сказал Джулиан. – Марк уже сказал, что это был морской демон.

– Он ускользнул, когда мы посветили на него колдовским огнем, – подтвердил Марк. – Но остался запах морской воды – и мокрый песок.

– Поверить не могу, что тут по периметру нет защитных чар, – заявила Зара. – Почему никто об этом не позаботился? Придется мне попросить мистера Блэкторна…

– Защитные чары по периметру не смогли удержать Себастьяна Моргенштерна, – сказала Диана. – После этого они не использовались. Такие защитные чары редко когда срабатывают.

Судя по голосу, Диана еле сдерживалась. Эмма не могла ее винить.

Зара посмотрела на нее с чем-то вроде сочувственного превосходства.

– Ну, когда все эти морские демоны так и ползут из океана – чего они бы не делали, знаете ли, не будь где-то там тела Малкольма Фейда, – без защитных чар, я думаю, не обойтись. Вы так не считаете?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию