Мираж для Белого Сокола. Крылатая воровка - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мираж для Белого Сокола. Крылатая воровка | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Но, даже являясь обладательницей столь нестандартной внешности, Ори не сомневалась, что представители властей её не узнают. Ведь тогда, два года назад они отправили в поселение каторжников напуганную рыжеволосую девчушку… Ориен Терроно. И, возможно, даже до сих пор не ищут её, посчитав, что она погибла в одной из многочисленных катакомб, где работали каторжники. Там вообще заключённых даже не пересчитывали, полагая, что магическая защита не позволит никому сбежать. Хотя… та и не позволяла. Никому, кроме Ориен. Да ей вряд ли бы это удалось, если бы не тот кошмар… после которого она стала другой.

Теперь же с тех событий минуло уже больше полутора лет…

Теперь её звали Орианна Базит…

Теперь она работала в салоне моды мисс Дартир, снимала комнату вместе с Миленой, и делала вид, что довольна такой жизнью. И, возможно, если бы не злополучная встреча со старой гадалкой, Ори никогда бы не стала задумываться о том, почему она такая. Но теперь уже ничего не изменить.

Мили обречённо вздохнула и всё же решила перевести разговор на более мирную тему.

— Газеты видела? Опять кого-то из аристократов ограбили, — сказала девушка, растягивая на губах улыбку. — Так им и надо, толстосумам изнеженным. Газетчики называют этого вора — Эргонский Мираж. Красиво звучит. Да?

— Миленько, — отмахнулась Ори, продолжая разглядывать тёмные круги под своими глазами.

— Седьмая кража за два месяца, представляешь? Да этот Мираж теперь, наверное, самый богатый человек в Карилии.

— Не думаю, что эти драгоценности так дорого стоят, — заметила Ориен, проводя расчёской по своим красно-каштановым волосам, которые почти доставали до лопаток. — А что пишут про наших доблестных следователей и стражников? Неужели они не в силах поймать обыкновенного вора?

— Говорят, что тот никаких следов не оставляет. Поэтому-то его Миражом и назвали.

Ори снова уставилась в глаза своему отражению и задумчиво поджала губы:

— Ми-и-ира-а-аж… — проговорила она, растягивая гласные. — Интересно.

— Ты так говоришь, будто вы знакомы, — бросила Мили, тоже подходя к зеркалу и останавливаясь позади Ориен.

Она поправила выбившийся из причёски светлый локон, разгладила оборки на воротнике своего строгого платья и снова посмотрела на подругу.

— Не знакомы, — ответила ей Ори. — Я хоть и часто гуляю по ночам, но предпочитаю места, где людей не бывает. А этот… Мираж, наоборот обитает в городе. Мы просто не можем с ним пересекаться.

Милена согласно покивала и, вдруг встав перед Ориен посмотрела прямо в её необычные серебристо-серые глаза. При этом выглядела такой воодушевлённой, что Ори сразу же догадалась о том, какая фраза последует дальше:

— Возьми меня в следующий раз с собой, — взмолилась Мили. — Пожалуйста. Обещаю, буду вести себя тихо-тихо…

— Нет, — тут же решительно отрезала Ориен. — И даже не проси.

— Ну, пожалуйста. Что тебе стоит? В прошлый раз же ничего не случилось, — продолжала выпрашивать Мили.

— Нет, и не уговаривай. В прошлый раз нам просто повезло, что мы никого не встретили. А представь, если бы нарвались на разбойников или просто пьяных дебоширов?

— Ну, Ори, — не сдавалась эта поистине упрямая блондинка. — Прошу тебя. Это ведь так красиво! Клянусь, я не стану тебе мешать.

— Нет.

— Прошу тебя…

— Нет!

— Да что тебе стоит?!

— Хватит, Мили, — оборвала поток её слов Ориен. — Для меня это не развлечение, а необходимость. И в случае опасности я, в отличие от тебя смогу скрыться. Да и вообще, ты же сама ещё пять минут назад выговаривала мне за эти ночные вылазки.

На этом Милена всё же оставила свои уговоры и снова решительно перевела тему. Она вообще была мастером уходить от разговоров, которые ей не нравились. Ори иногда казалось, что у её подруги в запасе масса тем, на которые всегда можно перескочить, причём так, чтобы собеседник даже не заметил.

— Мистер Ритто опять дал задание полить все цветы в саду. Поможешь? — спросила Мили, тепло улыбнувшись подруге.

— Конечно, — кивнула Ори, хоть и мечтала сейчас только о том, чтобы лечь и уснуть.

Мили работала в лавке цветочника, и одной из её обязанностей был уход за цветами, растущими в его огромном саду. Ориен всегда нравилось находиться среди этого царства зелени и приятных ароматов, поэтому она часто ходила туда вместе с подругой.

Как-то заметив, что ей доставляет удовольствие эта возня с растениями, мистер Ритто даже предложил Ори работать у него, но девушка отказалась. Её вполне устраивало то, какие обязанности она выполняла в салоне мисс Дартир. К тому же, там давно привыкли, что она приходит на работу ближе к обеду, но всегда очень чисто и аккуратно выполняет свои обязанности. Хозяйка ценила Ори за её явный талант, поэтому и позволяла ей некоторые поблажки.

Ориен быстро привела себя в порядок, бросила в сумку несколько листов бумаги и чёрный карандаш и вышла вслед за ожидающей её подругой. Всё же хорошо, что сегодня мисс Дартир дала ей выходной. Правда, Ори было совсем не до отдыха. Мысли её до сих пор вертелись вокруг событий прошлой ночи, никак не желая отпускать. А ещё, ей предстояло написать одно очень важное письмо, над текстом которого она думала уже не первый день. От этого послания во многом зависела её судьба, и сейчас она очень надеялась, что среди цветов всё-таки сможет подобрать те самые правильные слова.

* * *

Литар сидел в кресле в кабинете верховного мага и нетерпеливо постукивал пальцами по деревянному подлокотнику. Он внимательно следил за действиями своего собеседника, который уже несколько долгих минут всматривался в текст, написанный на оборванном клочке бумаги.

Да, собственная интуиция и в этот раз не подвела Лита и, вернувшись во дворец, он действительно обнаружил под своей подушкой записку. И сейчас она была вообще единственной возможной ниточкой, которая могла хотя бы навести на след этого наглого вора, именуемого Миражом.

— Кери, ну что там? — спросил принц, желая услышать мага, хоть что-то. — Только не говори мне, что опять нет никаких следов.

Темноволосый мужчина, на вид не старше сорока, задумчиво цокнул языком и поднял взгляд на хмурого Литара.

— Следов, как таковых, нет, — ответил он, продолжая вертеть в руках записку. — Но именно это и странно. Если бы её положил под твою подушку человек, то какой-нибудь остаточный шлейф бы остался. А здесь… нет ничего. Даже крупиц энергии.

— И что ты хочешь этим сказать? — поинтересовался Лит. — Что это, действительно, призрак?

— Нет, — отмахнулся Кертон, снова переводя взгляд на текст послания. — Но что-то с этим твоим Миражом явно не так. Знаешь, мне кажется, отсутствие следов — это уже само по себе зацепка. Можешь смело исключить из списка подозреваемых магов, да и большинство людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию