Ледовый патруль - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледовый патруль | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Через несколько секунд из проема зазвучали выстрелы. Бриг насчитал три ствола.

«Плохо дело, – подумал он. – Внутри заложники. В следующий раз эти негодяи могут поставить их заслоном. Нужно входить».

Майор повторил отсчет, выскочил из укрытия и сразу бросился вниз по трапу. Он успел спуститься, когда из-за переборки выскочил наемник. Бриг отреагировал мгновенно. Живот противника прошила автоматная очередь. Второй, который выскочил следом, попытался уйти, но его догнала пуля, выпущенная Пансо.

Дальше дело пошло по накатанной. Бриг и Пансо медленно продвигались по грузовому отсеку, разделенному решетчатыми перегородками. Впереди виднелись металлические конструкции неизвестного назначения. К ним и пробирались Бриг и Пансо.

– Стойте! Дайте мне уйти, и тогда никто не пострадает, – внезапно донесся из глубины трюма крик на английском.

– Неужели совсем никто? Это ты мне говоришь? – осведомился Бриг. – Хочешь, чтобы я дал тебе уйти? Выходи с поднятыми руками, и тогда я подумаю, как с тобой поступить, а не пристрелю на месте как бешеного пса.

Ответом на это была короткая автоматная очередь. Бриг укрылся за деревянной опорой и лихорадочно соображал, что предпринять.

«Сколько их может быть здесь, в трюме?» – думал он.

Пока они продвигались в его глубину, Бриг успел насчитать пять трупов. Это были те американцы, которых они с Пансо убрали по пути.

«Всего их было около тридцати, – производил подсчеты майор. – Сколько человек могли остаться для охраны заложников? Не больше четверти. Иначе на палубе уже некому было бы держать оборону.

Значит, против нас с Пансо сейчас двое, максимум трое. Это уже вполне приемлемый расклад. Плохо, что у них наши люди. Они закроются ими? Или у них строгий приказ сохранить в целости весь экипаж?

Пулю в груди после взрыва нефтяной вышки будет объяснить не так уж просто. Журналисты всех мастей начнут кружить вокруг места катастрофы как стая стервятников над свежей падалью. У них нюх на сенсацию. Стальная начинка в телах погибших спасателей – это как раз то, что им и нужно».

Пока Бриг размышлял, его противник предпринял новую попытку договориться.

– Через минуту я убью первого заложника. Освободи проход, и сохранишь кому-то жизнь, – заявил он.

Бриг не ответил, он уже придумал план и готовился к его воплощению. Идея была рисковая, что и говорить, но это лучше, чем бездействовать. Так думал майор.

Глаза его выхватили из полумрака лоскут искусственного утеплителя, свисающий с потолка. Он дал знак Пансо, чтобы тот прикрыл его, перебрался ближе к бортовой стене, оторвал приличный кусок утеплителя и вернулся обратно.

Майор достал зажигалку, намеренно громко щелкнул кнопкой и поджег ткань. Синтетика занялась в одно мгновение. Закрытое помещение тут же заволокло едким дымом.

– Как тебе такой вариант? – спросил Бриг. – Через минуту я пущу огонь под бортовую обшивку, и все тут вспыхнет, как фейерверк на Рождество. Освободи заложников, и я сохраню тебе жизнь.

– Ты блефуешь, – неуверенно произнес американец.

Бриг его не слушал. Он пытался разобрать другие голоса. Приятели этого типа должны были как-то отреагировать на то, что происходило здесь и сейчас. Они могли разозлиться либо запаниковать, но в любом случае как-то обозначить себя.

Этого не произошло. Бриг понял, что в трюме остался один американец.

Майор, не думая о последствиях, бросился вперед, перескочил через преграду в виде металлических конструкций и сразу увидел противника. Тот успел навести ствол автомата на Брига, но спустить курок уже не смог.

Командир отряда «Шельф» перелетел через ограждение и выбросил перед собой кулак, который впечатался в переносицу наемника. Удар был настолько силен, что американец отлетел на несколько метров назад. Он ударился затылком об опорный столб и мешком свалился на пол трюма.

Бриг едва удержал равновесие и огляделся. Позади непонятных конструкций находилось свободное пространство. Хотя таковым его можно было назвать лишь условно. Пол устилали тела членов экипажа «Академика Ковалева». Как и в случае с кораблем Бенсона, все они были без сознания.

Бриг включил переговорник и заявил:

– Отбой, парни. У нас порядок, трюм от наемников очищен.

Майор отключился, стянул с головы шлем и гарнитуру, начал обходить трюм, вглядываться в лица в поисках Санчо.

– Холера их забери! – прозвучал за спиной Брига негодующий голос Пансо. – Что они сотворили с нашими людьми?

– Действие этого поганого снадобья скоро пройдет, – произнес Бриг, хотя и не был уверен в этом. – Поищи Санчо. Я наверх.

Майор поднялся на палубу. Бой там тоже уже закончился. Солдаты собирали трупы и складывали их на корме. Ими командовал Тол.

– Живее, бойцы! – весело покрикивал он. – Плететесь, как беременные черепахи!

Чуть в стороне, на бухте корабельного каната сидел Чип. Он благодушно посмеивался над проделками сапера, время от времени прикладывал к разорванной щеке платок, некогда белоснежный.

Тол и его не оставил без внимания.

После очередного разворота он весело крикнул:

– Эй, Чип, вижу, мы теперь с тобой вроде Санчо и Пансо, побратимы.

– Это с чего вдруг? – лениво поинтересовался Чип.

– Ну как же? Я со шрамом, и ты вот тоже украшение получил. Оба меченые. Значит, побратимы. – Тол залился заразительным смехом.

Бойцы, которых он припряг собирать трупы, заулыбались. Наконец-то Тол зацепил своего, сейчас начнется потеха.

Но Чип и не думал обижаться.

– В этом ты прав, мой жизнерадостный друг, – сказал он. – Надеюсь, поговорка о том, что шрамы украшают мужчину, реально будет работать. Как только вернусь домой, заарканю какую-нибудь красотку. Проверю теорию на практике.

– Треп это все, – на полном серьезе заявил Тол. – На мой шрам еще ни одна красотка не клюнула.

– Быть может, дело вовсе не в шраме? – пришла очередь Чипа подкалывать друга. – У тебя с потенцией проблемы, да? Так ты не стесняйся, поделись со старым другом своей бедой. Я тебе травника порекомендую. Сгоняешь к нему, и от девок отбоя не будет.

– А ты, я гляжу, его постоянный клиент, – не остался в долгу Тол. – То-то тебя все бабы в постель тащат.

Тут из рулевой рубки выглянул Целик и призывно махнул рукой командиру.

Тот поднялся в рубку. Кроме снайпера там находился капитан третьего ранга Заварзин и пятеро матросов. Налетчики оставили их в сознании для управления судном.

– Как там? – с тревогой спросил Заварзин.

– Все закончилось, – неспешно произнес Бриг. – В трюме экипаж вашего судна, но толку от него теперь не будет. Без помощи медиков не обойтись. Начальству доложили?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению