Первая красотка в городе - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз Буковски cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Первая красотка в городе | Автор книги - Чарльз Буковски

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— ладно. хватит, когда же ты собираешься пользоваться всем этим барахлом?

— я не понимаю, сэр.

— я имею в виду, если ты работаешь днями и ночами, и сверхурочные в придачу, когда же ты будешь наслаждаться всей этой роскошью?

— о, такой день придет, такой день настанет, сэр!

— а ты не думаешь, что дети твои вырастут однажды и решат, что ты придурок?

— после того как я стер пальцы до кости, работая ради них, сэр? разумеется, нет!

— отлично. теперь еще несколько вопросов.

— да, сэр.

— ты не думаешь, что вся эта непрерывная тупорыловка вредна для здоровья и духа, для души, если хочешь?..

— ох черт, да если б я все время не работал, я бы просто сидел и кирял, или рисовал бы картинки маслом, или ебался бы, или ходил бы в цирк, или сидел бы в парке, на уточек смотрел. типа такого.

— а ты не думаешь, что сидеть в парке и на уточек смотреть — это хорошо?

— я так себе денег не заработаю, сэр.

— хорошо, отъебись.

— сэр?

— я хотел сказать, что я закончил с тобой беседовать… ладно, этот готов, Дэн. прекрасная работа. дай ему контракт, пусть подпишет, а то, что мелким шрифтом, он читать не будет. он думает, что мы добрые. отволоки по адресу. его примут. уже много месяцев у нас не бывало бухгалтера по затратам лучше.

Дэнфорт заставил Германа подписать контракт, еще раз проверил ему глаза, убедился, что они мертвы, вложил ему в руку бумажку с адресом и контракт, подвел к двери и легонько подтолкнул вниз по лестнице.

Бэгли же откинулся на спинку кресла, расслабленно улыбнулся успеху и стал смотреть, как Дэнфорт прогоняет через моталку следующих 18. куда именно отправлялись их жилы, Бэгли видно не было, но почти каждый терял их где-то по пути. те, что с этикетками «женат, с детьми» и «за 40», расставались с жилами легче всего. Бэгли сидел, а Дэнфорт прогонял их сквозь барабаны, мотаемые переговаривались:

— тяжело такому старику, как я, найти работу, ох как тяжело!

другой:

— ох, елки, как же снаружи холодно!

еще один:

— устал я уже — всё ставки, ставки, туда толкнешь, сюда толкнешь, а потом один арест, другой, третий. мне нужно что-нибудь надежное, надежное, надежное, надежное, надежное…

еще:

— ладно, повеселились — и будет…

еще:

— у меня нет специальности, у всех должна быть специальность, у меня нет специальности. что же мне делать?

еще:

— я по всему миру поколесил — в армии — уж я-то знаю.

еще:

— если бы пришлось все заново начинать, я б стал дантистом или парикмахером.

еще:

— все мои романы, рассказы и стихи возвращаются. блядь, я даже в Нью-Йорк поехать не могу, с издателями поручкаться! таланта у меня больше, чем у всех остальных, вместе взятых, но нужно где-то внутри иметь лапу! я за любую работу возьмусь, но я лучше любой работы, за которую возьмусь, потому что я гений.

еще один:

— видите, какой я хорошенький? посмотрите на мой носик? посмотрите на мои ушки? посмотрите на мои волосики? на мою кожицу? как я играю на сценке! видите, какой я хорошенький? видите, какой я хорошенький? почему же я никому не нравлюсь? потому что я такой хорошенький, они завидуют, завидуют, завидуют…

телефон зазвонил снова.

— АГЕНТСТВО УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОЙ ПОМОЩИ. Бэгли на проводе, вам — что? глубоководный водолаз? еб твою ма! что? о, простите, конечно-конечно, у нас десятки безработных глубоководных водолазов, его зарплата за первые 2 недели поступает к нам. 500 в неделю, опасно, знаете ли, очень опасно — ракушки там, крабы, всякое такое… морская капуста, русалки на скалах. осьминоги. кессонная болезнь. гайморит. ебть, да. плата за первые 2 недели — наша. если вы увольняете его после первых 2 недель, мы платим $ 200 вам. почему? почему? если б малиновка снесла золотое яичко прямо в кресло у вас в гостиной, вы бы стали спрашивать ПОЧЕМУ? стали б? мы пришлем вам глубоководного водолаза через 45 минут! адрес? чудно, чудно, ах да, прекрасно, это возле здания «Ричфилда». да, я знаю. 45 минут. спасибо. до свиданья.

Бэгли повесил трубку. он уже устал, а день только начинался.

— Дэн?

— что, мать твою?

— притащи мне типа глубоководного водолаза кого-нибудь. толстоватого в талии. голубые глаза, волос на груди средне, ранняя плешь, слегка стоик, сутуловат, плохое зрение и недиагностированный рак горла на ранней стадии. это будет глубоководный водолаз. они такие, это все знают. тащи его сюда, ебена мать.

— ладно, засранец.

Бэгли зевнул. Дэнфорт отстегнул одного. вытащил вперед, поставил перед столом, на этикетке значилось: «Барни Андерсон».

— здорово, Барни, — сказал Бэг.

— где это я? — спросил Барни.

— в АГЕНТСТВЕ УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОЙ ПОМОЩИ.

— бля, ну и склизкие же вы уёбки, доложу я вам — или я ни хера вообще в жизни не шарю!

— какого хуя, Дэн?!

— я его 4 раза прогонял.

— я же сказал затянуть гайки!

— а я сказал, что у некоторых жил больше, чем у остальных!

— это все сказки, придурок хуев!

— кто придурок хуев?

— вы оба — хуевы придурки, — отозвался Барни Андерсон.

— протащи его задницу через моталку еще три раза, — сказал Бэгли.

— ладно, ладно, только сначала давай между собой разберемся.

— хорошо, например… спроси-ка этого парня Барни, кто у него герои.

— Барни, хто у тебя херои?

— н-ну, щас — Кливер [3], Диллинджер [4], Че [5], Малколм Икс [6], Ганди, Джерсиец Джо Уолкотт [7], Бабуля Баркер [8], Кастро, Ван Гог, Вийон, Хемингуэй.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию