Микро - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Престон, Майкл Крайтон cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Микро | Автор книги - Ричард Престон , Майкл Крайтон

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Карен отступила в тень под торчащей из земли трубой и постаралась слиться с обстановкой.

Едва только она успела прижаться к глиняному откосу, как на свет появилась голова с длинными подвижными усиками-щупальцами. Два фасеточных глаза, казалось, уставились прямо на девушку. Кинг уже почти уверилась, что обнаружена, но оса никак на нее не отреагировала — она просто взлетела. В воздухе крылатая хищница опять сделала несколько быстрых зигзагов, чтобы сориентироваться, и устремилась на северо-запад, к каким-то удаленным охотничьим угодьям.

Когда оса превратилась в едва различимую точку, а потом и окончательно исчезла, Карен, отступив на шаг, решительными ударами мачете принялась крушить трубу. Она раскрошила ее на куски и обрушила торчащие остатки, не забывая поглядывать на северо-запад — не возвращается ли часом хозяйка? Но на небе по-прежнему было пусто. Студентка пинками разбросала в разные стороны глиняные обломки и запрыгнула в тоннель вперед ногами.

— Не бросай меня! — выкрикнул Дэнни.

Кинг поправила гарнитуру на голове и нажала пискнувшую кнопку вызова.

— Слышно меня?

— Ты погибнешь, Карен! А я тут останусь совсем…

— Вызывай, если ее увидишь.

— Ох-х-х…

— Слышу тебя хорошо. На приеме, — отозвалась девушка, отпуская кнопку. Надо действовать максимально быстро, надо поскорее найти и вытащить Рика — оса может вернуться в любой момент.

У тоннеля были скругленные стенки из затвердевшей глины, и он довольно круто уходил вниз. Карен быстро спускалась ногами вперед, по-крабьи перебирая локтями и пятками. Тесновато. У входа еще был хоть какой-то свет, но на глубине стало совсем темно. Кинг включила фонарь на лбу. В тоннеле чем-то остро пахло, хотя и не сказать чтобы неприятно. Наверное, осиные материнские феромоны, решила Кинг. Этот запах скоро стал смешиваться с какой-то совершенно мерзотной вонью, которая по мере спуска под землю становилась все крепче и крепче.

Внезапно опора под ногами пропала, и Карен чуть не провалилась в пустоту. Тоннель здесь загибался строго вниз, превращаясь в вертикальную шахту. Заглянув в этот колодец, девушка чуть не задохнулась от приступа клаустрофобии — перед ней была уходящая куда-то в никуда черная дыра без всяких признаков дна. «Рик где-то там, но такая уж мне судьба, — промелькнуло у нее в голове. — Ладно, он спас мне жизнь. А такие долги надо отдавать. Хотя я и терпеть не могу поганца!»

Кинг закрутилась ужом, отпихиваясь от сомкнувшихся вокруг стенок тоннеля, и ухитрилась кое-как сесть на край шахты, свесив ноги. Нагнувшись, она уперлась руками и коленями в стенки тоннеля и стала осторожно спускаться. Хорошо еще, стенки не скользкие, не хватало еще навернуться! Если где-нибудь внизу они разойдутся в стороны, назад вовек не выберешься. Сама только мысль о том, что можно намертво застрять в темном колодце, а сверху будет опускаться громадная оса… Ну уж нет! Об этом лучше просто не думать.


Между тем наверху оставшийся в одиночестве Дэнни с треском открыл сиротливо лежащий рюкзак и обследовал его на предмет провизии. Надо срочно подкрепить силы. Хотя черт его знает, надо ли, и так уже практически мертвец. Парень снял с головы гарнитуру и положил ее рядом. Стал опять осматривать свою руку. Какой кошмар!

В наушниках затрещало. Мино подхватил их.

— Что-что?

— Видишь что-нибудь? — спросила Кинг.

— Да нет же, нет!

— Послушай, Дэнни. Не зевай. Увидишь осу — сразу же свистни, чтоб я успела выбраться. Это и в твоих интересах.

— Да свистну я, свистну!

Мино опять нацепил на голову рацию и устроился в теньке, привалившись спиной к камню и повернувшись лицом к северо-западу, куда улетела оса.

А Карен тем временем добралась до дна трубы. Там колодец слегка расширялся и опять резким изломом переходил в горизонтальный тоннель. Когда она пролезла по нему до конца, перед ней открылась достаточно просторная пещера. Девушка поводила по сторонам головой с фонариком. Во все стороны от пещеры, как лучи у звезды, ответвлялись еще тоннели — много, чуть ли не два десятка, тоже уходившие куда-то во тьму.

— Рик? — позвала студентка.

Он в каком-то из этих тоннелей. Наверняка уже мертвый.

Кинг заползла в первый попавшийся коридор и вскоре уперлась в тупик. Тоннель был перегорожен, как пробкой. Похоже на грубую каменную кладку со щелями и дырами — песчинки и мелкие камешки, кое-как слепленные осиной слюной, кое-где шатаются. Девушка посветила фонарем в самую большую дыру и попыталась разглядеть, что внутри.

Тут она поняла, что все эти прорехи оставлены специально, для дыхания. Потому что прямо за каменной кладкой явно скрывалось что-то живое. Каменная стенка — это на самом деле нечто вроде пробки или затычки с вентиляционными отверстиями. Сквозь дыры доносились какие-то звуки — что-то скрипело, шуршало, чавкало, а иногда отчетливо пощелкивало. Вдобавок из дыр ощутимо несло тухлятиной. За стенкой скрывалось что-то вечно голодное, что-то постоянно жрущее.

— Рик! — крикнула Карен в дыру. — Ты тут?

Пощелкивание на мгновенье стихло, а потом возобновилось. Другого ответа не последовало.

Кинг приложилась к дыре глазом и посветила фонариком. Свет его упал на какую-то лоснящуюся поверхность цвета старинной слоновой кости. Поверхность разделялась на отдельные вертикальные сегменты, которые некоторое время проплывали справа налево за просветом в стене, словно соседний вагон метро в тоннеле. Было слышно, как кто-то дышит, но дыхание явно не было человеческим. Что больше всего напугало девушку, так это габариты твари. Ведь чуть ли не с тюленя размером!

Оставалось обследовать еще множество тоннелей. Кинг выползла на карачках в основную пещеру, сунулась в следующий лаз и попробовала заглянуть в просветы, оставленные среди нагромождения камней и комков высохшей грязи.

— Рик! Слышишь меня? — снова позвала она.

Чуть ли не в ту же секунду в наушниках сквозь треск и шорохи — все-таки Карен была очень глубоко под землей — пробился дрожащий голос Дэнни Мино:

— Что там случилось?

— Добралась до какой-то большой пещеры. От нее расходятся, как минимум, еще двадцать тоннелей, во все стороны. Каждый ведет в пещерку поменьше. Думаю, что в каждой сидит по личинке…

Студентка рубанула по грубо сляпанной перегородке мачете и стала пробиваться сквозь пласты затвердевшей слюны, перемешанной с глиной.

— Рик! — крикнула она. — Ты тут?

Может, он и слышит, но не может говорить. А может, уже мертв. Может, надо просто побыстрее валить отсюда. Ладно, попробуем хотя бы здесь. Наконец, Кинг развалила часть стенки и раскидала обломки. Теперь вроде можно пролезть. Она полезла.

В запертой камере содержалась личинка осы размерами побольше самой Карен — что-то огромное, бледное, раздутое, со слепой безглазой головой и шипящим тяжелым дыханием. Рот в обрамлении пары черных режущих клыков. Мать-оса основательно затарила камеру, чтобы отпрыску было чем подкрепиться, — две гусеницы, плоский лесной клоп, какой-то разнесчастного вида паук… В данный момент личинка разделывалась с лесным клопом коа — насекомым с ярко-зеленым переливающимся панцирем. Все вокруг было усыпано обломками зеленых надкрыльев и клочьями клопиного мяса. Среди них валялись еще три недоеденные головы каких-то насекомых, уже начавшие подгнивать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию