Чужие. Земной улей. Приют кошмара. Женская война - читать онлайн книгу. Автор: Стефани Перри, Стив Перри cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужие. Земной улей. Приют кошмара. Женская война | Автор книги - Стефани Перри , Стив Перри

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Настоящий патриот, да? – сказал Красный. Он дернулся, когда по его телу пробежала очередная волна экстаза, вызванная препаратом.

– Не-а. Ему просто нравилось убивать. Он мог бы высоко подняться, если бы не попал под трибунал. Попытался прикончить своего старшего офицера.

– Да ладно?

– Ага. Он решил, что старший офицер трус, когда тот запретил убить нескольких гражданских, которые, как Масси подозревал, могли покрывать тех, кто сочувствует врагу. Всего лишь подозревал. Тогда он вырубил офицера и самовольно провел операцию. Восемьдесят пять трупов, среди которых были и женщины, и дети. Говорят, что больше половины Масси убил собственноручно.

– А парень любил свою работу, да?

– О да. Мы подкупили трибунал и взяли его к нам. Сам знаешь, хорошего наемника тяжело найти.

Зеленый расхохотался. Красный подхватил его смех.


Масси сидел за кухонным столом, держа на коленях шестилетнего сына. За его спиной Мария нажимала на кнопки кофемашины.

– Сейчас все будет готово, милый, – сказала она. Затем подошла к Масси и поцеловала его в шею.

Масси улыбнулся.

– Спасибо, милая, – и обратился к сыну: – Ну, чем сегодня займется мой мальчик?

– Нас повезут в зоопарк, – сказал ребенок. – Увидим там денебианского слизепаука и, может быть, даже бардеттскую змею, если повезет, и она к нам выползет.

– Звучит неплохо, – сказал Масси. Он поднял сына и поставил его на пол. – Ну ладно, папочке пора на работу. Передавай от меня привет слизепауку.

– Ты чего, пап, слизепауки же не умеют разговаривать!

Масси расплылся в улыбке.

– Да ну? А как же твой дядя Чед?

Мария легонько шлепнула его по спине.

– Эй, не называй моего брата слизепауком! – сказала она, смеясь.

– Да брось, как же его еще называть, – возразил муж. – Правда, у него четыре ноги, а не восемь, а в остальном – вылитый слизепаук.

– Иди уже на работу, а то опоздаешь. Держи кофе.

Все еще улыбаясь, Масси вышел на улицу. Верно. Работа.

Нет ничего важнее работы.

Ничего.


Ее зубы сверкали, словно звезды. Словно прекрасные звезды.

Она подходила все ближе, величественная в своей роскоши, черная, смертоносная, сильная. Ее экзоскелет сверкнул во тьме, когда она склонилась над Билли. Ее рот открылся, а вслед за ним распахнулся и малый рот с острыми зубками. Это была королева.

«Я люблю тебя, – мысленно сказала она Билли, не произнеся при этом ни звука. – Ты нужна мне».

«Да», – подумала Билли.

Королева протянула к Билли руку, и черная кожа на когтистой руке блеснула.

«Иди ко мне… мы станем единым целым», – сказала королева.

«Да, – подумала Билли. – Да, я готова».

Королева приблизилась к ней.


Изли с Бюллером укрылись за обломками разрушенного здания, от стен которого осталось только несколько рядов кирпичей, высотой примерно по пояс, и изогнутый кусок арматуры – единственная защита от автоматической турели, спрятанной в яме напротив. Оттуда их не было видно, но, судя по всему, компьютер, управляющий турелью, смог засечь крошечную утечку тепла из их защитных комбинезонов, поэтому пушка то и дело выпускала очереди тридцатимиллиметровых пуль в их сторону.

– Вот дерьмо! – выругался Бюллер. – Теперь мы тут застряли!

– Не обязательно, – возразил Изли. – У этой штуки сзади есть сервисный отсек. Если я попаду туда гранатой, то она вырубится. И тогда мы надерем ему задницу.

Три очереди тридцатимиллиметровых пуль просвистели в паре сантиметров над кирпичной стеной прямо над головой Бюллера. Он пригнулся ниже.

– Твою мать!

– Ладно, слушай, – сказал Изли, – вот что мы сделаем. Отойди метров на двадцать в сторону и начинай стрелять в эту гадину поверх стены. А я попробую зайти сзади и вырубить ее, пока она целится в тебя.

Под прозрачным защитным экраном стального шлема Бюллер нахмурился. От этого по кожаной повязке, наползающей на брови, и вытесненному на ней черепу – эмблеме элитного спецподразделения Колониальной морской пехоты – пробежали морщинки.

– Что, у тебя есть идеи получше? – спросил Изли.

Бюллер помотал головой.

– А, черт с тобой. Погнали. Дай знать, когда будешь готов.

– Понял, – сказал Изли. Встроенные в шлем наушники немного искажали его голос. Согласно военным стандартам, связь между солдатами была узконаправленной и зашифрованной, так что тот, кто засел в бункере, не мог их подслушать, а если бы даже и смог, то все равно не понял бы ни слова.

Бюллер, пригнувшись, начал отходить. Турель то и дело стреляла в его сторону короткими очередями.

Изли зажег осветительную ракету, которая выделяла небольшое количество тепла, и бросил. Если повезет, пушка сочтет ее за очередную утечку в костюме и примется стрелять туда. А он тем временем вырубит эту дрянь. Изли начал медленно двигаться. Он был хорошо подготовлен, один из лучших в Корпусе, и он не позволит какой-то железке изрешетить себя пулями.

Выйдя на нужную позицию, Изли сказал:

– Давай!

Бюллер, засевший в тридцати метрах от него за развалинами, которые были когда-то домом, высунул карабин и поставил в автоматический режим. Он помахал им из стороны в сторону, чтобы сенсоры его засекли. Звуковые датчики быстро бы его вычислили, но он хотел действовать наверняка.

По камням забарабанили пули из мягкой стали, осколки полетели в разные стороны. Отлично, его заметили. Бюллер убрал карабин со стены, чтобы не повредить его.

Пять секунд спустя случились две вещи: граната взорвалась, а турель прекратила стрелять.

Бюллер улыбнулся:

– Да! Отлично сработано, приятель!

Изли, должно быть, попал в самую выхлопную трубу этой штуковины. Клизма получилась что надо.

Прошло десять секунд.

– Изли!

– Сегодня вечером с тебя пиво, дружище, – послышался ответ.

Бюллер встал. Ха, черт, вы только гляньте на него! Он что, думает, что может шутки шутить с лучшим…

Целая очередь выстрелов прошлась по груди Бюллера.

– А-а, дерьмо!

Он опустил голову и посмотрел на кислотно-зеленые брызги в области сердца. Да, будь это бронебойные пули, плохо бы ему пришлось.

– Вот же дерьмо, дерьмо, дерьмо!

– Верно, – согласился Уилкс. – Приятно познакомиться, мистер Дерьмо, – он зашагал к Бюллеру, сжимая в одной руке тренировочную снайперскую винтовку. За спиной Уилкса показался Изли, защитный экран шлема он уже успел снять: все равно тот был уже не прозрачным, а кислотно-зеленым. Еще дальше стоял целый отряд солдат в полевой форме. Они наблюдали. Сам Уилкс был в синлиновом комбинезоне и формопластовых сапогах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию