ПАНК 57 - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - ПАНК 57 | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Аккуратно закрыв дверь, осматриваю комнату и замечаю вход в лаборантскую. Подойдя к нему, открываю створку и проскальзываю внутрь.

И слышу тихий вздох.

Прямо позади меня.

Мороз идет по коже, я оборачиваюсь, во рту вдруг пересыхает…

Я здесь не один.

Уже тянусь к выключателю, но чья-то рука мягко отводит мою.

– Нет, – шепчет женский голос. – Они заметят свет.

Райен?

Я моргаю, пытаясь заставить глаза побыстрее привыкнуть к темноте, но она тянет меня назад и заводит за стеллаж, к окну. Из него льется лунный свет, и я вижу, что она в черных шортах и спортивном топе. Должно быть, вела сегодня плавание. Ее распущенные волосы распушились после сушки, и она держит за лямку рюкзак.

– Что ты здесь делаешь? – спрашиваю ее.

Она стоит рядом со мной и нервно дышит.

– Ничего.

– Райен…

– Тсс! – Она хватает меня за запястья и тянет вниз. Мы оба садимся на корточки, и я замечаю, что из кабинета доносится тихий голос.

– Нет, я слышал, как хлопнула дверь, – говорит один из охранников.

– Это была единственная открытая дверь, – отвечает ему другой. – Посмотри здесь. А я обыщу столовую.

Я слышу сбивчивое дыхание Райен. Мы оба смотрим на щель под дверью – там виднеется свет фонарика. Черт.

Поворачиваюсь к Райен, опускаю глаза и замираю. Ее руки чем-то перепачканы.

Поднимаю на нее глаза и снова опускаю, потом беру ее руку и переворачиваю.

Синяя краска.

Синяя краска… из баллончика.

Я рассматриваю пятна у нее на пальцах и ладони, и вдруг до меня доходит.

Твою мать.

Снова поднимаю взгляд и пристально смотрю ей в глаза. Так-так…

– Ты только что стала интересовать меня гораздо больше.

В ее глазах мелькает страх, она выдергивает руку и дышит так, будто сейчас заплачет.

Я усмехаюсь, кошусь на дверь и снова возвращаюсь к ней.

– Пожалуйста, не говори никому, – шепотом умоляет она.

Почему я должен кому-то говорить? Забавно. Райен Треверроу, идеальная девочка, королева школы, вламывается в нее по ночам, нарушая явно не один закон, и пешет анонимные послания, выставляя напоказ грязные секреты учеников прямо под носом у администрации.

Великолепно.

Пиликает рация охранника, и из нее снова раздается неразборчивая болтовня. Я продолжаю слушать. Он что-то отвечает, его голос перемещается в сторону двери.

Беру сумку и делаю шаг в ту же сторону, прислушиваясь.

Теперь его голос отдаляется, я чуть-чуть приоткрываю дверь и заглядываю в класс. Если мы останемся здесь, нас поймают. Я не раз убегал от копов и знаю, что нельзя прятаться в укрытии с одним-единственным выходом.

– Что ты делаешь? – спрашивает Райен.

Я выглядываю и вижу луч фонаря в коридоре. Охранник вышел и разговаривает по рации. Оглядев класс, замечаю за учительским столом дверь в соседний кабинет. Схватив Райен за руку, быстро тащу ее в другой конец комнаты, слышу, как она делает глубокий вдох, и мы на цыпочках перебегаем в соседнее помещение.

Втянув ее в дверной проем, бегло осматриваю кучу шкафов и толкаю ее в темный угол, присаживаясь рядом на корточки.

Мы слышим, как охранник возвращается в соседний класс. Сначала дверь скрипит, открываясь, а потом он ее захлопывает, бормочет: «Вот же пакостник» – и снова принимается переговариваться по рации с напарником.

Я смотрю на Райен.

Панк – это она.

О боже. Она делала это прямо под носом у всех и умудрялась держать свою ночную жизнь в тайне. А по утрам наблюдала за реакцией: как все снуют туда-сюда в попытках выяснить, кто это, и подозревают кого угодно, только не ее.

Да и с чего бы им ее подозревать? Никому и в голову не придет, что у нее не только ветер в голове.

Идеальное прикрытие.

Как долго она этим занимается?

– Прекрати на меня смотреть, – шепчет Райен, и в ее голосе снова появляются воинственные нотки.

– Я собираюсь вниз, – говорит второй охранник.

– А я тогда закончу здесь. Встретимся внизу, – отвечает первый.

Я не двигаюсь и смотрю на нее сверху вниз. Мы сидим так близко друг к другу.

– Зачем ты это делаешь?

Она поднимает на меня глаза. Ее рот слегка приоткрыт. Она чуть отклоняется назад.

– Ты не можешь никому рассказать. Никто не поймет.

– Да кому какая разница? – возражаю я. – Твои друзья – уроды.

– Как и твои.

– Мне, по крайней мере, не нужно никого из себя строить перед ними, – продолжаю сквозь зубы. Но потом вдруг понимаю, какую глупость сморозил. Парни, с которыми я общаюсь в школе, даже моего настоящего имени не знают…

Но я продолжаю напирать.

– Райен, почему в тебе уживаются два разных человека?

– А тебе какое дело? Ты меня не знаешь.

– Эй, кто там? – кричит охранник.

Черт! Я хватаю Райен за руку, и мы убегаем через класс в коридор.

– Эй! – кричит он нам вслед.

Райен тоже что-то кричит, стараясь не отставать. Мы влетаем в холл и поворачиваем направо.

– Остановитесь! – раздается голос охранника, и он светит на нас фонариком.

Его рация начинает трещать, я слышу, как он отвечает, но мы успеваем скрыться за углом. Пробегая мимо одного из выходов, замечаю, что он не закрыт цепью, и толкаю дверь, чтобы сработала сигнализация. Но мы не покидаем школу. Я тащу Райен в противоположную сторону, и мы поднимаемся по лестнице.

– Мейсен, – она тяжело дышит.

Думаю, сейчас мы легко могли бы выбежать из здания, но мой пикап припаркован прямо напротив школы, и я понятия не имею, где стоит джип Райен. Едва ли нам удалось бы уйти незамеченными и неузнанными. Хотя надеюсь, раз сработала сигнализация, они решат, что мы сбежали.

Я веду Райен в библиотеку и тихонько прикрываю за нами дверь. После чего бросаюсь по лестнице на второй этаж, слыша за спиной ее дыхание. Мы спешим спрятаться в самых дальних рядах, за высокими стеллажами с книгами, рядом с диванами и креслами. В библиотеке темно, ее освещает только слабый лунный свет, льющийся через окна прямо под потолком. Благодаря ковровому покрытию на полу наши шаги неслышны. Я тяну ее за стеллаж и веду как можно дальше от входных дверей.

Мы здесь одни.

Сигнализация все еще визжит, но уже не так громко.

Райен поворачивается ко мне.

– Мейсен…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию