Кукловод - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Готина cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кукловод | Автор книги - Ольга Готина

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Однако на этом разговор иссяк. Принц был нетерпелив и к моменту, когда мы прибыли, чересчур возбужден предстоящим представлением. Нас встретили и провели в личную ложу. Внутри располагалось несколько мягких кресел, и я устроилась на одном из них.

– Возможно, нам стоило позвать с собой королеву Фрейю? – предположила я.

– Нет, – последовал ответ. Гален даже не посмотрел в мою сторону, все его внимание было обращено к сцене. – Она ненавидит театр.

В ожидании, я окинула взглядом помещение. Оно было сделано в форме круга и оформлено очень изысканно. Внизу располагались горожане, которым данное удовольствие было по карману, а вверху некоторое количество лож. Вскоре свет начал гаснуть, и занавес исчез. Я полностью увлеклась происходящим на сцене. Принц рядом со мной чуть подался вперед, облокотившись о подлокотники, и буквально ловил каждое слово и движение актеров. Представление действительно было интересным, и особенно выделялась актриса, исполнявшая главную роль. От нее исходила невероятная энергетика, которая завораживала. Она была не только красива, но и очень артистична. То, как она уверенно держалась на сцене, не оставляло сомнений в том, что она сама прекрасно понимала, насколько искусна в своем мастерстве. Ее героиня была сильной, доброй и справедливой, и мне все больше хотелось быть похожей на нее.

Первая часть пролетела не заметно и когда объявили перерыв, я словно вынырнула из сна в серую реальность. У принца, казалось, был точно такой же вид. Не удивительно, что он так любил театр.

– Прошу меня извинить, – торопливо сказал он, – я вернусь ко второй части выступления.

Поднявшись с места, он покинул ложу, оставив меня одну. Все еще находясь под впечатлением, я наслаждалась чувством невероятного воодушевления, которое появляется, когда вы прочли или увидели что-то по-настоящему потрясающее.

– Очень грубо со стороны принца было оставить вас одну, – послышалось за моей спиной и, обернувшись, я увидела лорда Берта. Словно призрак, он вновь появился из ниоткуда, когда я его совершенно не ждала. Я поднялась со своего места, не сумев скрыть удивления.

– Мне казалось, вы заняты во дворце, – заметила я, наблюдая за тем, как мужчина приближается, огибая кресла.

– Был занят, – поправил он меня, – но потом решил, что мне необходимо выкроить время и посетить театр. Правда замечательное представление?

Я оглянулась на сцену, которая сейчас была закрыта занавесом.

– Да, завораживающее. Теперь я понимаю, почему принц собирался показать мне это.

Мужчина не сдержал смешка.

– Простите, – он вновь улыбнулся, посмеиваясь, – просто это действительно забавно.

– Что забавно? – напряглась я.

Оглянувшись на вход в нашу ложу, он шагнул ко мне ближе, понижая голос.

– То, что вы считаете, что он решил показать вам спектакль.

После этих слов вся безмятежность вечера испарилась, и внутрь закралось сомнение.

– На что вы намекаете? – нахмурилась я, не до конца уверенная, что советник ответит, но раз уж он начал этот разговор, значит, у него была какая-то цель.

– Вы не глупы, должны догадаться сами, если проявите внимательность. Я бы даже сказал, что вы достаточно умны, но слишком рассеяны. Вас нужно направлять, чтобы вы, наконец, могли прозреть и увидеть контекст. Я даже более чем уверен, что вы чувствуете подвох, только вот не всегда можете распознать, в чем он.

– Определенно, я чувствую это прямо сейчас, – напряженно ответила я, не зная, как реагировать на такие слова.

– Вот видите, – он был словно кот, играющий с мышкой и наслаждающийся ее беспомощностью. Я была слаба во всех этих дворцовых играх и намеках. На его лице промелькнуло что-то иное, менее жестокое, и он все же дал мне немного больше информации. – Я хочу, чтобы вы сами поняли, почему вы выходите за принца. В отличие от королевы Фрейи, я не считаю, что все, что нужно для решения проблемы – это брак. И вы мне в этом поможете.

– Почему вы в этом так уверены? – я не испытывала ни малейшего желания помогать этому человеку в чем бы то ни было.

– Потому что у вас не будет выбора. Сейчас начнется второй акт, пожалуй, я вас оставлю до возвращения принца. Кстати, – он остановился у выхода, придерживая руками занавес, но не торопясь покинуть ложу, – главная актриса действительно хороша. Советую обратить на нее внимание. Женщинам есть чему у нее поучиться.

Настроение после этого разговора было изрядно подпорчено, а я уже было надеялась, что этот вечер может стать для меня приятным.

Принц вернулся за минуту до начала второго акта и выглядел взбудораженным. Я украдкой оглядела его и заметила сбившийся ворот и нечеткие следы помады на лице. Словно почувствовав мой взгляд, он поднял руку и провел по щеке, стирая последние остатки явно не его косметики.

Я залилась краской, осознав, на что мне так настойчиво намекал лорд Берт. У принца была любовница в театре и этим объяснялась его любовь к представлениям. Я уставилась на сцену, понимая, что уже не могу в полной мере насладиться новым актом. Мой взгляд, словно против воли, притянула ложа, где находился лорд Берт. Он сидел на своем месте, наблюдая за спектаклем. Я отвернулась, пока он не заметил моего интереса, и уставилась на сцену. Действие там разворачивалось полным ходом, и я сосредоточила свое внимание на главной актрисе. Вряд ли лорд Берт случайно указал мне на нее. Тем не менее, до сих пор не хотелось складывать эти факты вместе. В действительности я бы желала не знать их вовсе. Тем не менее, я не могла забыть то, что уже услышала или увидела, и мне оставалось лишь делать то, что мне предложили. Наблюдать за этой женщиной.

Стоит ли говорить, что антракт полностью испортил все мое впечатление от спектакля. В то время, когда артисты вышли на поклон к аплодирующему залу, я не испытывала и в половину того восторга, который бы могла. А вот принцу рядом со мной ничего не мешало. Хлопая крайне рьяно и громко, он восторженным взглядом взирал на сцену ровно до момента, когда опустился занавес. Я поднялась со своего места, желая уехать из театра как можно скорее и переварить все события сегодняшнего вечера, однако как оказалось, это была не вся программа на сегодня. У выхода из ложи нас поджидал лорд Берт, при виде которого принц Гален не скрыл своего недовольства.

– Лорд Берт, не знал, что вы тоже приехали на сегодняшнее представление.

– И это только доказывает, что прекрасная игра наших актеров полностью захватила вас, ваше высочество.

Тот проигнорировал его слова, безусловно являющиеся выпадом, на который ранее я бы не обратила внимания.

– А как вам спектакль, принцесса Алис? – обратился мужчина уже ко мне, взирая с нескрываемым любопытством.

– Очень увлекательно, – ответила я.

– Да-да, – вкрадчивым тоном вторил мне лорд Берт, – увлекательное представление и я бы даже назвал его познавательным. Думаю, вы бы хотели сегодня вместе с принцем поблагодарить актеров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению