Кукловод - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Готина cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кукловод | Автор книги - Ольга Готина

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Однако, я не прошу прощения.

Женщина посмотрела на меня в недоумении. Я по-прежнему сидела в кресле, в то время как Фрейя стояла, пытаясь разглядеть во мне ту безвольную куклу, которую поручила подобрать в жены своему сыну. После всего, что произошло, я уже не видела смысла претворяться. Я устала улыбаться и делать вид, что все в порядке.

– Ты же понимаешь, что я действовала во благо королевства? Королева обязана принимать сложные решения с холодной головой. Что бы не произошло, главное – удержать власть.

Вместо того чтобы убедить меня в своей правоте, Фрейя лишь укрепляла мои собственные взгляды.

– Мы в первую очередь семья, – я поднялась из кресла, обогнув его, и замерла, положив руки на спинку. Воздвигнув между нами эту преграду, я почувствовала себя готовой к обороне.

– Мы королевская семья, – поправила меня Фрейя, не уступая своих позиций.

Возможно, я зря завела этот разговор, поскольку препираться с женщиной мне совершенно не хотелось. Но мне не потребовалось менять тему. Взгляд Фрейи опустился вниз, и прежде чем я успела опомниться, в ее руках оказалась записка, оставленная мне Бертом. Я сжала спинку кресла, в то время как ее взгляд быстро пробежался по содержанию. Без сомнения, она должна узнать почерк своего любовника. Когда она посмотрела на меня вновь, ее глаза уже не лучились дружелюбием. Мне хотелось броситься к ней и отобрать записку, которую я так неосмотрительно оставила на столе, но в то же время я понимала, что все эти действия бессмысленны.

– Что ж, – Фрейя скомкала бумагу в руках, – теперь ясно, почему ты так самоуверенна. Что Арен еще сделал для тебя?

Я не сразу поняла, о ком говорит женщина, запоздало вспомнив, что именно так зовут лорда Берта.

– Он ничего для меня не делал.

– Не держи меня за дурочку, – Фрейя стала огибать кресло, приближаясь ко мне, я подавила в себе желание попятиться назад, – «чтобы ты не расстраивалась», с чего бы он был так внимателен? И так фамильярен! Ты с ним спишь?

– Нет.

Несмотря на честность, женщина мне не поверила. В записке не было ничего особенного, так почему же я оправдывалась, а Фрейя нападала?

– Глупая девчонка, думаешь, что можешь управлять таким мужчиной, как он?

Я поняла, что Фрейя больше не собирается быть со мной милой и окончательно сняла свою маску. Представив, как она покажет эту записку Галену, я запаниковала. Что может сделать парень? Однажды я уже видела его, поддавшегося чувствам собственника. Но взглянув на Фрейю, которой завладела ревность, я поняла, что она этого не сделает, ведь тогда пострадает и Берт, а он пока еще был ей необходим.

– Им никто не способен управлять, даже вы.

– Откуда тебе это знать? – зашипела женщина. – Это для меня он выбрал тебя, тихую и серую мышку. Он позаботился о том, чтобы мой сын сделал тебя женщиной и его законной женой. Я знаю, что Гален выбросил тебя из своей спальни в первую брачную ночь. И все это он сделал для меня.

Я замерла, ожидая продолжения, поскольку все перечисленное и так было мне известно, но его не последовало. Неужели это все? Все, что он сделал? Но если это так, то получается все это время с момента как лорд Берт нашел меня в городе сбежавшей из замка в одежде служанки он действительно не сказал Фрейе ни слова. Так неужели он действительно делал все это ради меня, а не своей любовницы? Она даже не знает о гвардейце и угрозах Ивет?

– Это все?

Мое спокойствие на фоне эмоционального всплеска Фрейи действительно выглядело самоуверенно.

– Все? – негодование в ее голосе усилилось. По ее мнению, и этого было достаточно, чтобы стереть мое самомнение в порошок, однако она не сообщила мне ничего нового, а лорду Берту я не доверяла безоговорочно и прежде. Если я хочу узнать больше, необходимо разозлить Фрейю сильней.

– Он сделал для вас только это? Всего лишь? – я наблюдала за ее реакцией. Мне требовалось еще немного, хотя бы один факт, о котором знала я, но не должна была знать Фрейя, чтобы получить доказательство того, что лорд Берт и не переставал действовать в ее интересах. Но для этого нужно было надавить сильнее. Либо женщина успела взять себя в руки, либо ей действительно нечего было сказать, но мне необходимо было знать наверняка. И я решилась.

– Для меня он сделал гораздо больше.

Рука Фрейи, в которой она еще сжимала скомканную записку, задрожала. Я сделала все, что могла, но ей больше нечего было мне сказать, чтобы уязвить в ответ. В какой – то момент показалась, что женщина готова ударить меня.

– Правильно принимай решения, дорогая, – Фрейя пыталась вернуть свой дружелюбный тон, но в нем все равно слышалась угроза, – я не спущу тебе с рук, если ты намерена перейти мне дорогу. Пока еще можно заменить тебя другой покладистой девочкой, которая понравится моему сыну.

Лишь когда Фрейя обошла меня и покинула комнату, я перевела дыхание и расслабилась. Посмотрев на свои руки, я поняла, что они тоже дрожат, но отнюдь не от гнева. Я подошла к столику, где стоял графин. Выпивка, которая осталась еще с тех времен, когда Гален проводил здесь ночи, была как нельзя кстати.

Выпив немного вина, я поставила бокал на место и вернулась в спальню, где, притихнув, готовила для меня платье служанка. Записку Берта Фрейя так и не вернула, вероятно, советнику предстоит неприятный разговор, и если раньше он мне не врал, не известно к какому знаменателю он придет после этой встречи. Теперь уже раззадорить Фрейю не казалось хорошей идеей. Ответов это мне не принесло, лишь больше вопросов. Поверить в то, что лорд Берт действительно многое не договаривал королеве, все еще было сложно.

Служанка помогла мне одеться и сделала прическу. Бинта на моем запястье уже не было, видимо лорд Берт снял с меня не только платье. Я смазала руку оставленной мне мазью и не стала накладывать новую повязку. Боль вновь стала терпимой, а опухоль начала спадать. Все это время я не прекращала думать о последних событиях. Мне хотелось получить больше информации, но я совершенно не знала, как к этому подступиться. Обращаться к лорду Берту я не собиралась, Фрейю можно было даже не рассматривать. Оставался мой муж, на голову которого свалилось целое королевство на грани войны. Стоило хотя бы попытаться.

Покинув свои покои, я посмотрела на застывшего у дверей гвардейца. Его лицо мне было незнакомо. Мысленно я добавила еще один пункт дел на сегодня. Позаботиться о своей охране. К своему стыду я совершенно не представляла, куда мне идти, поскольку никогда не посещал ту часть дворца, где Сергун занимался делами.

– Проводите меня к прин… к королю.

Гвардеец, молча поклонившись, уверенно двинулся вперед, показывая мне дорогу. Мы перешли в другую часть дворца, и я старалась запомнить дорогу, чтобы при необходимости проделать этот путь самостоятельно. Навстречу нам попалось несколько мужчин, которые при виде меня перестали перешептываться и поклонилась.

– Ваше величество.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению