Мутантка - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Мяхар cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мутантка | Автор книги - Ольга Мяхар

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Не бойся, пойдем со мной, красавица. И я покажу тебе ворота в рай!

— Да ну, — насмешливо протянули откуда-то сзади.

А в следующее мгновение мутанты разлетелись, будто осенние листья от внезапно поднявшегося вихря, кириец как-то незаметно остался в одиночестве и теперь в шоке осматривался по сторонам. Мутанты вообще редко переходят рубеж пятой скорости, так что у ребят не было никаких шансов… против моей охраны.

Блэк встал рядом со мной и теперь с интересом разглядывал резко посиневшего кирийца. Дэй стоял прямо перед ним, прижимая к его горлу острый клинок.

— Эй-эй, подождите, это ошибка. Я… — просипел незадачливый ящер.

— Молчать, — прошипел Дэй. И даже я почему-то вздрогнула.

А вокруг уже начали собираться зеваки, и к месту происшествия спешила охрана космопорта.

— Дэй, оставь его. Иначе начнутся проблемы.

— Проблем не будет, ваше высочество. У вас же есть грамота.

Я сжала кулаки. А народ в шоке уставился на «высочество».

— Я сказала — отпусти!

— Да, это приказ! — каркнула Кара.

— Слушаюсь, — Дэй опустил нож и отошел на шаг от кирийца, — принцесса.

— И прекрати называть меня принцесса! — рассердилась я.

— Это приказ? — обернулся он, холодно глядя на меня. Я явно его чем-то обидела. Хотя… ну естественно — постоянно влипаю, да еще и мешаю выполнять их работу. По кодексу наемников надо убивать каждого, кто представляет угрозу твоему клиенту, а иначе количество врагов начинает расти, что только ухудшает положение. Я же вела себя, по их понятиям, как мягкосердечная дура.

Я усмехнулась и заглянула ему в глаза.

— Я тебя не просила меня охранять. И мне глубоко наплевать на твои чувства. Или выполняешь мои приказы, или уматываешь на хрен. А если что не нравится, я и сама в состоянии набить тебе морду!

Дэй поморщился, а Блэк как-то внезапно обхватил меня за талию, резко прижал к себе и зашептал на ухо:

— Ну и? Что ты теперь можешь сделать?

Я зарычала и попыталась ударить его. Бесполезно. Он только сильнее сдавил меня, не давая развернуться и сделать хоть что-нибудь. Я оказалась полностью беспомощной! Не верю.

И тут его в нос клюнула Кара. Блэк взвыл и на мгновение ослабил хватку. Мне хватило… чтобы вырваться и развернуться, одновременно переходя на шестую скорость. Тело протестующее взвыло, еще не успев полностью восстановиться после недавнего. А мы застыли друг напротив друга, прожигая друг друга взглядами.

— Что здесь происходит? — Высокий человек в форме военного флота продирался к нам сквозь толпу. Блэк криво усмехнулся и расслабился, выходя из боевого режима в нормальное время. Я зло скрипнула зубами, но последовала его примеру. Устраивать драку на глазах у военных — это уже не шутки, нас просто расстреляют безо всяких разбирательств.

— Прошу прощения, капитан. — Дэй вышел вперед, протягивая человеку мою грамоту, или как она там называется. — Этот кириец позволил себе нелицеприятно высказаться в адрес принцессы. Так что мы в своем праве.

Глаза капитана, изучающего мою грамоту, полезли на лоб. Надо будет тоже потом почитать этот листик. Интересно же.

Внезапно капитан повернулся к нам и отвесил мне глубокий поклон. Мы с Карой от удивления оцепенели.

— Прошу прощения, ваше высочество, мы немедленно уладим этот инцидент, если вы позволите.

Кирийца уже окружила охрана порта и надевала ошарашенному работорговцу на руки магнитные на ручники. У меня просто не было слов, так что все, что я могла, — это слабо кивнуть и медленно побрести прочь. Естественно, близнецы тут же пристроились рядом — за моим левым и правым плечом. А обернувшись минуту спустя, я с ужасом обнаружила еще и эскорт из десяти охранников космопорта. Блин!

— А неплохо быть принцессой, — задумчиво протянула ворона. — Вместо того чтобы продать в рабство или посадить за причиненные беспорядки, еще и извинятся плюс аккуратно проводят до корабля и лично погрузят на борт. Чтоб, не дай бог, чего не случилось.

Я только тяжело вздохнула, понимая, что это уже входит у меня в привычку.

Корабля на месте не оказалось. Все. Больше слов нет. Одни эмоции!

— Они что же, улетели, что ли? — пропищала Кара, осмысливая размеры катастрофы.

Я насупилась, чувствуя, что сейчас обижусь на всех и сразу. Меня опять бросили. Блин.

— Так, Иль, ты, главное, успокойся, ну подумаешь, бросили, ну бывает. А мы их найдем! Правда, здорово? Они будут так рады!

Я насупилась еще сильнее. Блэк и Дэй молча стояли рядом, рассматривая пустой стыковочный отсек.

— А ты уверена, что это тот отсек? — спросил Блэк.

— Не видишь — написано шестой! — Я угрюмо ткнула пальцем в огромную цифру шесть на полу.

— Но ведь здесь как минимум четыре шестые стыковки: западная, восточная, южная и северная. Это северная.

Я застыла, чувствуя себя полной дурой.

— Слушай, Иль, мне кажется, он нарывается. Я кивнула и, гордо задрав нос, пошла к выходу.

— Все за нами! — каркнула ворона, перебираясь ко мне на голову. Больно же! — Ищем во всех четырех…

— Иля!

Я вздрогнула, застыв с поднятой ногой, а ворона подавилась своей фразой. Навстречу мне бежал Найт собственной персоной. Но не успела я и пискнуть, как между ним и мной застыли готовые к схватке телохранители. Найт резко затормозил, удивленно на них уставившись.

— Иль, а это кто?

Ворона радостно полетела к нему.

— Ты представляешь, Иля выходит замуж, а эти двое будут блюсти ее честь!

— Чего будут блюсти? — не въехал Найт.

— Буквально усе! — радостно каркнула ворона, плюхнувшись к нему на руки и прыгая от распирающих ее новостей. — Мы тут встретились с императором, Иля надавала ему по морде! Он влюбился в Илю! Они скоро поженятся!! Она — наследная принцесса, эти двое — теперь ее телохранители. А еще ей колечко дали, вот!

— Да? — ошарашено выдал Найт, щупая вороне лоб.

А следом уже шли мрачный, как всегда, кэп и радостно махающий мне рукой Люц. Я тоже ему помахала, подпрыгивая за спинами охраны.

— Ты где была? — поинтересовался кэп, обходя Блэка и угрожающе надо мной нависая.

— А… э… ну, короче, я потерялась немножко.

Тяжелый вздох капитана. Блэк и Дэй расслабились, сообразив, что мне ничего не угрожает. Кстати, от охраны космопорта мы отделались минут десять назад. Ребята были так убедительны, что им просто не могли отказать в просьбе оставить нас в покое.

Оказалось, что ребята уже давно и без лишних проблем выполнили задание, после чего отправились на мои поиски. Но так как где меня искать, они толком не знали, то в итоге, плюнув на бесплодные попытки найти меня на планете, решили ждать на корабле, изредка бегая по космопорту, все были уверены, что я обязательно перепутаю стыковочный отсек. (Ну еще бы. Меня ведь не предупреждали, что их будет четыре и они будут постоянно меняться, крутясь вокруг станции.) Уже на корабле, выслушав бурю претензий со стороны Бури («На фига вы ее опять притащили?»), я познакомила ребят со своей охраной и честно все выложила. Народ был в шоке, а на Блэка и Дэя смотрели как на особо редких тараканов с помойки, что тем сильно не нравилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению