Страсть - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Кейт cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсть | Автор книги - Лорен Кейт

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Эй, эй, эй, — Билл начал размахивать руками, как человек оказавшийся на стороне темной дороги. — Давай не будем становиться сумасшедшими. Здесь тебе противостоит очень древнее проклятье. Ты и Даниэль, это как…Я не знаю, ты не можешь просто щелкнуть своими хорошенькими пальчиками и освободиться от этого. Ты должна начать с малого.

— Правильно, — сказала Люси. — Хорошо. Тогда я должна начать знакомство с одной из прошлых себя. Стать ближе и понаблюдать за развитием ее взаимоотношений с Даниэлем. Понять, чувствует ли она то же, что и я.

Билл кивал, дурацкая улыбка растянулась на его полных губах. Он подвел ее к краю обрыва. — Я думаю ты готова. Пойдем.

Пойдем? Гаргулья пошел с ней? Из предвестника в ее другое прошлое? Да, Люси могла бы воспользоваться компанией, но она едва знала этого парня.

— Ты задаешься вопросом, почему ты должна доверять мне, не так ли? — спросил Билл.

— Нет, Я…

— Я понял. — сказал он, парящий в воздухе перед ней. — Я приобрел представление. Особенно по сравнению с компанией ты привыкла, что тебя защищают. Я конечно не ангел, — фыркнул он. — Но я могу помочь совершить это путешествие в твой мир. Мы можем заключить сделку, если хочешь. Если я тебе надоел, ты только скажи. Я отправлюсь по своему пути. — он протянул свои длинные, когтистые руки.

Люси дрожала. Рука Билла была твердой с каменными кистями и струпьями лишайника, как разрушенная статуя. Последней вещью, которую она хотела сделать, было взять это в свою руку. Но если она не сделает этого, она отправит его по его пути прямо сейчас …

Ей могло бы быть лучше с ним чем без него.

Она взглянула на свои ноги. Короткий мокрый выступ под ними заканчивался там, где она стояла, переходя в ничто. Между туфель, ее глаза что-то поймали, мерцание в скале, которое заставило ее моргнуть. Земля сдвигалась….. размягчалась покачиваясь под ее ногами.

Люси посмотрела назад. Плита скалы разрушалась, полностью до стены пещеры. Она споткнулась, колеблясь на краю. Выступ дергался под ней как будто частицы, которые скрипили начали рассыпаться обособленно. Выступ исчезал вокруг нее, все быстрее, пока свежий воздух не обдул ее пятки, и она подскочила -

И погрузила свою правую руку в раскрытую ладонь Билла. Они дрожали в воздухе.

— Как нам выбраться отсюда? — Воскликнула она, схватив его теперь крепко, опасаясь падения в пропасть, которую она не могла видеть.

— Следуй за своим сердцем. — Билл излучал спокойствие. — Оно не введет тебя в заблуждение.

Люси закрыла глаза и подумала о Даниэле. Чувство невесомости преодолело ее, и она отдышалась. Когда она открыла глаза, она каким-то образом взлетала через статически заполненную темноту. Каменная пещера переходила и вытягивалась в маленький золотой шар света, который сжался и исчез.

Люси посмотрела вокруг, и Билл был тут же с нею.

— Что я сказал тебе в самый первый раз? — спросил он.

Люси вспомнила, как его голос, казалось, заполнял все пространство вокруг нее.

— Ты сказал, помедленнее. То, что я никогда не узнаю ничего о своем прошлом проносясь через него так быстро.

— И?

— Это было то, что я хотела сделать, я только не знала, что хотела этого.

— Возможно именно поэтому ты нашла меня, когда устала, — кричал Билл по ветру, его серые крылья, ощетинивающиеся, когда они понеслись вперед. — И возможно именно поэтому мы закончили … прямо… здесь.

Ветер остановился. Статический треск, превратился в тишину.

Ноги Люси ударились о землю, ощущение, как катание на качелях и приземление на травянистой лужайке. Она была за Предвестником, где-то еще. В воздухе было тепло и немного влажно. Свет вокруг ее ног сказал ей, что сейчас сумерки.

Они были погружены глубоко в толстую, мягкую, блестящую зеленую траву высотой до ее икр. Кое-где трава была усеяна крошечными ярко-красными плодами — земляника. Впереди, тонкий ряд берез, отмечен серебряной кромкой ухоженный газон. На некотором расстоянии стоял огромный дом.

Отсюда она могла разглядеть белый пролет каменной лестницы, что вела к заднему входу в большой, в стиле Тюдор особняк. Арки из кустов желтых роз граничат с северной стороной газона, и миниатюрный лабиринт изгороди недалеко от железных ворот на востоке. В центре лежал щедрый огород, бобы возвышались подпертые шестами. Дорожка из гальки делит двор пополам и ведет к большой белой беседке.

Мурашки пробежали по коже Люси. Это было место. В некотором смысле, она была здесь раньше. Это было не обычное дежа вю. Она смотрела на место, которое имело отношение к ней и Даниэлю. Она почти ожидала увидеть них там прямо сейчас, в объятиях друг друга.

Но беседка была пуста, заполненная только с оранжевым светом заходящего солнца.

Кто то свистнул подскакивая к ней.

Билл.

Она забыла, что он был с нею. Он летел в воздухе так, чтобы их головы были на одном уровне. Вне Предвестника он был несколько более отталкивающим, чем он казался сначала. На свету его плоть была сухой и чешуйчатой, и он довольно сильно пах плесенью. Мухи гудели вокруг его головы. Люси отодвинулась от него немного дальше, почти желая, чтобы он снова стал невидимым.

— Конечно лучше зоны военных действий, — сказал он, глядя вокруг.

— Как ты узнал где я была прежде?

— Я — … Билл. — Он пожал плечами. — Я знаю вещи.

— Хорошо, тогда, где мы сейчас?

— Хелстон, Англия, — он указал кончиком когтя на голову и закрыл глаза — в том, что ты назвала бы 1854 годом. — Он сжал свои каменные когти вместе перед грудью приняв вид школьника, рассказывающего отчет об истории. — Сонный южный город в графстве Корнуолла, предоставленного в наем Королю Джону непосредственно. Кукуруза несколько футов, так что я бы сказал, что это, вероятно середина лета. Жаль, мы пропустили май фестиваль Флоры здесь ты не поверишь. Или может быть, ты была бы! В твоем прошлом ты была царицей бала последние два года подряд. Ее отец очень богат, посмотрим. Получил высокий уровень продаж меди…

— Звучит потрясающе. — Люси оборвала его и зашагала по траве. — Я иду туда. Я хочу поговорить с ней.

— Стой. — Билл облетел ее и парил в нескольких сантиметрах от ее лица. — Теперь, это? Так не годится.

Он помахал пальцем вокруг, и Люси поняла, что он говорил о ее одежде. Она все еще в форме итальянской медсестры, которую она носила во время Первой мировой войны.

Он схватил кромку ее длинной белой юбки и поднял ее до лодыжек. — Что у тебя под этим? Это можно преобразовать? Ты должно быть шутишь с этим. — Он кудахтал язык. — Как ты пережила те другие сроки жизни без меня …

— Я пережила прекрасно, спасибо.

— Тебе нужно сделать больше, чем 'пережить', если ты хочешь провести некоторое время здесь. — Билл поднялся обратно до уровня глаз Люси, затем облетел вокруг нее три раза. Когда она повернулась, чтобы посмотреть на него, его не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению