Фурия Курсора - читать онлайн книгу. Автор: Джим Батчер cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фурия Курсора | Автор книги - Джим Батчер

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Спятил? — Спросил Тави. — А у тебя есть идеи получше, Макс? Если есть, то самое время поделиться ими со мной.

Макс раздраженно выдохнул, бормоча проклятия под нос.

— Взятка. — Наконец сказал он. — Позолотив правильную руку, можно выбраться из чего угодно. Так легионеры поступают.

— Тогда, может, одолжишь мне немного денег?

Макс помрачнел.

— Прямо сейчас не смогу. Два дня назад я всё проиграл Маркусу в карты.

— Отлично.

Макс помрачнел еще больше.

— А где твои деньги?

— Мне приходилось каждый вечер оплачивать ванну, забыл? Недешевое удовольствие.

— О…

Тави вложил рукоять небольшого кузнечного молота в ладонь Макса.

— По голени. Медикам скажем, что лошадь испугалась и протащила фургон колесом по ноге.

— Тави, — запротестовл Макс. — Ты — мой друг. Я не бью друзей.

— Да ты постоянно бил меня, когда мы тренировались! — возмутился Тави. — Ты мне запястье сломал!

— Это совсем другое, — ответил Макс таким тоном, будто различие было абсолютно очевидно. — Это было для твоей же пользы.

Колонна всадников прошла мимо, звеня упряжью. Они были в хорошем настроении, Тави уловил обрывки грубоватых шуток, дружелюбных оскорблений и легкого смеха.

— Разведчики уже ушли, — сказал Тави. Он кивнул в сторону конного отряда. — Авангард тоже отправляется. Мы получим приказ выступать в течение минуты, прекрати вести себя как старый маразматик и сломай уже эту дурацкую ногу. Это твоя обязанность.

— К воронам обязанности, — легко сказал Макс. — Ты — мой друг, и это намного важнее.

— Макс, да помогут мне фурии, однажды я камнем вобью в твою голову правильные мысли, — сказал ему Тави. — Большим тяжелым камнем. — Он протянул руку к рукояти молота. — Дай.

Макс вернул молот и с облегчение произнес:

— Вот и хорошо. Слушай, бьюсь об заклад — мы найдем другой способ…

Тави взял в руки молот, вытянул правую ногу в сторону колеса ближайшего фургона и, прежде чем смог передумать, с силой опустил его на свою голень.

Кость сломалась со слышимым треском. Боль внезапным пламенем ворвалась в сознание Тави, он едва сдержал крик.

Всё его тело за мгновение сразила страшная слабость, как если бы удар превратил его мышцы и связки в воду, и он повалился на спину, хватаясь за раненую ногу.

— Кровавые вороны и падаль! — завопил Макс, удивленно раскрыв глаза. — Ты — псих, парень! Псих!

— Заткнись, — процедил Тави сквозь зубы. — И отведи меня к медикам.

Макс смотрел на него еще одну долгую секунду, затем покачал головой и озадаченно произнес:

— Конечно. Для чего ж еще друзья нужны?

Он наклонился и хотел было взять Тави на руки, как маленького ребенка.

Тави насупился.

Макс закатил глаза и вместо этого забросил на свое плечо руку Тави, чтобы перенести на себя часть веса.

Раскатистый грубый голос произнес:

— Вот ты где, Антиллар. Какого ворона твоя центурия выстроилась рядом с Ларусом…

Валиар Маркус прервался, увидев Тави и Макса, и уродливое лицо израненного в боях ветерана скривилось в прищуре.

— Что, забери тебя вороны, здесь происходит, Максимус? — Он взглянул на Тави и привычно отсалютовал ему. — Подтрибун Сципио.

Тави скривился и кивнул Первому копью в ответ.

— Я загружал фургон, — сказал он, стараясь сосредоточиться на словах и не обращать внимания на боль. — Лошадь испугалась. Колесо проехало по моей ноге.

— Лошадь испугалась, — произнес Первое Копье. Он взглянул на коня, впряженного в фургон снабженцев.

Седеющее тягловое животное мирно стояло на своем месте и, судя по звукам, дремало.

— Ох, — только и сказал Тави. Он облизал губы и попытался придумать хоть что-нибудь в ответ Первому Копью, но боль существенно снижала скорость мысли. Он взглянул на Макса.

Макс пожал плечами.

— Я не видел, как это произошло. Просто проходил мимо и наткнулся на него.

— Наткнулся на него, — произнес Первое Копье. Валиар Маркус взглянул на Тави, прищурившись. Затем отошел на пару шагов, нагнулся и поднялся с кузнечным молотом в руке. — Испуганная лошадь. Колесо фургона. — Он взглянул на молоток, потом на двух молодых людей.

Макс прокашлялся.

— Я ничего не видел.

— Спасибо, — кисло пробормотал Тави.

— Для чего ж еще друзья нужны, — ответил Макс.

Валиар Маркус прорычал:

— Антиллар, построй свою центурию там, где ей положено быть, и приготовься выступать. — Затем взглянул на Тави. — Отличный день для марш-броска, сэр. — Отметил он. — Но полагаю, не у всех такое же мнение.

— Ох. Да, центурион, — ответил Тави.

Первое Копье покачал головой и бросил молот Максу.

Макс аккуратно поймал его за рукоять.

— Но сначала лучше отведите подтрибуна к медикам, — сказал Маркус. — Наверное, это выпало по дороге из фургона кузнецов, а? А потом отведете своих селедок к их месту в строю. Я передам старшему вознице, чтобы он был поосторожнее с этой, э, нервной лошадью, ага?

Старая кляча захрапела. Тави даже не знал, что лошади могут издавать такие звуки.

Макс кивнул и неловко отсалютовал Первому Копью рукой, в которой был молот. Он прошел в опасной близости от виска Тави, и тот был вынужден нырнуть вниз, нарушая равновесие Макса.

Первое Копье сквозь смех пробормотал ругательства себе под нос и ушел.

— Как думаешь, он просек твой гениальный план? — весело спросил Макс.

— Заткнись, Макс, — вздохнул Тави, и парочка захромала к медикам. — Он расскажет кому-нибудь? Если кто-то начнет задавать вопросы, у него не займет много времени понять, что у меня нет фурий. А я знаю всего лишь одного человека во всей проклятой Империи, который мог бы похвастаться этим. Моей легенде придет конец.

Макс скривился.

— Шпион из тебя тот еще. Может, в следующий раз, когда я буду говорить, что план безумный…

— Что? Если бы ты не тратил время, скуля об этом, мы бы не оказались в этом дерьме.

— Может, сам до медиков дойдешь? — Проворчал Макс. — А, Сципио?

— Если так я смогу избавиться от твоего бесконечного нытья, то я готов! — ответил Тави

Макс зарычал:

— Надо бы бросить тебя в одну из твоих уборных и оставить там. — Но вопреки своим словам здоровяк-северянин тащил Тави к фургонам медиков, стараясь не задевать поврежденную ногу друга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению