Фурия Капитана - читать онлайн книгу. Автор: Джим Батчер cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фурия Капитана | Автор книги - Джим Батчер

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

Эрен стоял рядом с ней, улыбаясь.

— Не смотрите столь встревоженно, миледи, — пробормотал он. — Мы не пробудем здесь достаточно долго для того, чтобы это стало для вас неудобным.

Исана взглянула на Эрена и улыбнулась.

— Так заметно?

— Примерно с расстояния лиги, — ответил Эрен. — Откровенно говоря, конкретная местность особого значения не имеет.

— Тогда как мы выбрали это в качестве нашего места высадки? — спросила Исана.

— Оно близко к Мастингсу, — сказал Эрен. — Легионы, вероятно, уже там, и даже если еще нет, Насаг там почти наверняка.

— Не стоит ли нам тогда плыть прямо к Мастингсу?

Голос Демоса вклинился в разговор, когда капитан прошел по палубе.

— Канимы были довольно категоричны насчет реквизиции каждого корабля, который попадет к ним в руки. Я предпочитаю сохранить свой.

— Что делает Феллкоув нашим единственным реальным вариантом, — сказал Эрен. — У канимов нет представительства здесь. Что-то насчет запаха.

Исана выгнула бровь.

— Разумеется, они не оставили его полностью без присмотра?

— Нет, — сказал Эрен. — Они платят местному, э-э, бизнесмену по имени Ибрус, чтобы тот реквизировал корабли и держал их в курсе о любом движении военных кораблей.

— Что же мешает ему сдать Слайв? — спросила Исана Демоса.

— Он — барыга, — ответил Демос. — Не самоубийца.

— Я имел с ним дело раньше, — добавил Эрен. — Он разумен настолько, насколько только возможно для его сорта людей.

Корабельные лини перебросили портовым крысам, и мужчины быстро подтащили Слайва к причалу. Исана отметила, что у каждого кнехта на корабле висело по топору с широким лезвием, вероятно для того, чтобы при необходимости быстро обрубить швартовы.

Корабль пришвартовался и Демос кивнул Эрену, протягивая руку:

— Прибыли.

Эрен бросил кожаный мешочек в ладонь Демоса и кивнул.

— С вами приятно работать.

— Мне всегда нравится работать с Курсорами, — ответил Демос, — они вовремя платят и почти никогда не пытаются убить меня после этого.

Тави вышел из пассажирской каюты, одетый в кольчугу и вооруженый. Арарис, одетый так же, появился вслед за ним. Тави улыбнулся и кивнул Исане, подошел к трюму и прорычал что-то на канимском. Ответное рычание раздалось из глубин корабля, а затем через загрузочные двери поднялся Варг.

Огромный каним сморщил нос и что-то проворчал, на что Тави ответил лающим смешком. Варг посчитал ниже своего достоинства воспользоваться сходнями. Он просто положил одну руку на ограждение палубы и легко соскочил вниз на причал. Правда "легко" понятие относительное, подумала Исана.

Все портовые рабочие на миг замерли, прекратив работу, и вылупились на Варга. Здоровенный каним потянулся, затем зевнул, намеренно демонстрируя пасть полную клыков.

Портовые крысы поспешно вернулись к прерванным занятиям.

Когда Тави проходил мимо Исаны на пути к сходням, она спросила его:

— Что он сказал?

— Что он рад свалить с этого корабля, — ответил Тави. — Он говорит, здесь пахнет мокрыми людьми.

Исана моргнула.

— Я… я не понимаю, — она взглянула на канима. — Это была шутка?

— Я не совсем уверен, — сказал Тави. Он бросил на Варга косой взгляд. — И не думаю, что должен быть. Извиняюсь.

Он сошел вниз по трапу и встал рядом с канимом.

Китаи слезла с корабельного такелажа, преодолев последние несколько футов до палубы в прыжке. За время путешествия ее волосы снова успели отрасти, и теперь белая щетка коротких, тонких волос дополняла ее длинную гриву.

Она послала лучезарную улыбку одному из матросов — мускулистому молодому моряку со свежим порезом пересекавшим его подбородок. Мужчина заметно вздрогнул и, казалось, вспомнил о не терпящих отлагательства делах, требовавших его внимания в другом месте на судне.

Китаи промурлыкала Исане:

— Я всего лишь раз стянула с себя рубашку, а эти алеранцы почему-то подумали, будто я приглашаю их всех к спариванию со мной.

Исана взглянула на ретировавшегося молодого матроса.

— Ох, милая. Почему ты ничего не сказала?

Китаи пожала плечами.

— Нечего было говорить. Он сделал предложение. Я отказалась.

Исана приподняла бровь.

— Понимаю. И где именно твой отказ пустил ему кровь?

— Здесь, — сказала Китаи, проведя пальцем по подбородку. — И еще, ты не можешь видеть прямо сей…

Она начала вытаскивать свою рубашку из брюк.

Исана вздохнула и придержала руки Китаи.

— Позже, дорогая. А сейчас, давай просто сойдем с корабля.

Она улыбнулась Китаи и предложила ей один из дорожных плащей, которые держала в руках.

Китаи взяла плащ, очевидно довольная собой, и набросила его на плечи, прикрыв свои приметные волосы капюшоном.

— Хотя я с трудом вижу смысл в любом виде маскировки, — сказала она. — Не с канимом вместе с нами.

Исана надела собственный??плащ.

— Рассмеши меня.

— Слишком просто, — весело отозвалась Китаи.

Арарис, тоже в плаще и капюшоне, подошел к Исане с сумкой на плече. Он протянул ей сумку, и Исана забрала ее, коснувшись его пальцев своими. Глаза Арариса на мгновение блеснули, и он склонил к ней голову.

— Готова?

Исана почувствовала внезапное трепетание веселья, смешанного с пониманием от Китаи, которая ехидно пробормотала:

— Да она просто сгорает от нетерпения.

— Китаи! — отчаянно прошептал Исана, ее лицо вспыхнуло.

— Вся эта суета вокруг мужчин в отдельной комнате. Я могла бы жить в одной комнате с моим алеранцем, а ты со своим. И все были бы счастливы.

— Китаи!

— Хотя я полагаю, что тогда многие дела заняли бы гораздо больше времени, — сказала Китаи. Она наклонила голову и посмотрела на Арариса откровенно оценивающим взглядом. — Как его язык?

Арарис выглядел значительно более потрясенным, чем в тот раз, когда его потроха вываливались у него из живота.

— Кхрм, леди, — сказал он. — Прошу меня простить.

Он поспешил вниз по сходням, направляясь в сторону Тави.

Китаи разразилась звонким, серебристым смехом.

— Алеранцы, относитесь к этому проще.

— У тебя стыда нет! — запротестовала Исана, но почувствовала, как ее рот расплывается в улыбке.

— Конечно, — согласилась Китаи. — Очевидно, что это побочный эффект того, что я — неграмотный дикарь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению