Драконья Кровь. Легенда Первая - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Бойко cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконья Кровь. Легенда Первая | Автор книги - Евгения Бойко

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— А у меня, его и нет. Когда я приехала во дворец, первым делом договорилась с лекарем и отрезала его. Хотела, понравится своему жениху. Только ему я не нужна была ни с хвостом, ни без.

— Мне казалось, здесь терпимо относятся к полудемонам…

— Здесь — да. А на материке их не очень жалуют. Мой отец так хотел, чтобы я стала человеком. Подыскал мне выгодную партию, представил королю…. Я отреклась от своей демонской природы, свято веря в то, что смогу стать человеком, избавившись от хвоста.

— Стала?

— Человеком нас делает не отсутствие хвоста или клыков, а душа. Только многим на нее плевать. Мой жених отказался от меня, а следом за ним и отец. Я вынуждена была уехать на Арахант.

— Зачем ты все это мне рассказываешь?

— Затем, чтобы ты не позволяла собой управлять. Один в поле не воин, но когда на карте стоит твоя жизнь, можно нарушить планы.

— Можно, но какие будут последствия?

Тахира замерла, прислушиваясь, а потом резко выставила вперед руку. Я увидела только смазанную тень, мелькнувшую в сторону девушки. Примерно в метре от нее, на снег рухнул большой черный волк, с ощеренной пастью. Он постепенно иссыхал, пока не превратился в серый пепел.

Тахира вздохнула и улыбнулась.

— Ты же говорила, что не потребляешь энергию животных? — я сглотнула и прислонилась спиной к шершавой коре кедра.

— О, это подарок от прадеда по линии матери. А тебя детка кто-то недолюбливает, раз решили наслать волка. Надо же — призрак, высшее мастерство. Кому ты успела перейти дорогу?

— Почему ты уверена, что он приходил по мою душу?

— Все понимают, что меня таким не возьмешь. Впрочем, тебя могли просто испытывать. У нас слишком много само ученых магов и адептов разных тайных школ — они постоянно стремятся вычислить потенциальных соперников и коллег.

— По-моему, сразу видно, что у меня отсутствую, какие бы то ни было силы.

— Внешность бывает обманчива. Но хватит на сегодня разговоров, пора возвращаться, пока за нами не хватились.

— Ты что следила за мной?

— Следила? Нет. Присматривала, — поправила меня девушка, забираясь в седло своей горгульи. — Ян слезно просил предотвратить твою скоропостижную смерть. Но не предусмотрел того, что ты можешь съесть отравленных ягод. — Она отбросила с глаз темную прядь и натянула поводья.

Пока мы летели в Чертоги, я думала о загадочности человеческой и не только природы. Как многогранная душа! Тахира ненавидит Вариана, но, тем не менее, не отказывается быть его фавориткой. И соглашается по просьбе Яна, присмотреть за мной. Кстати, а где он сам?

Где Ян? На выяснение этого вопроса много времени не ушло.

Тахира кстати, была обеспокоена отсутствием полудемона не меньше меня. Мое недоумение росло все сильнее: то ли я чего-то не понимаю во взаимоотношениях при дворе, то ли здесь что-то не ладно. Выяснение ответа пришлось отложить, когда я узнала причину суматохи царившей в Чертогах.

Сбивающимся голосом, Ариза рассказала нам с Тахирой о том, как на охотников напали. Удивительно, мачеха не видевшая случившегося, знала больше подробностей происшедшего, чем некоторые очевидцы.

— Больше всего досталось тем, кто во время охоты вырвался вперед. Среди них был и бедняжка Ян. — На этом месте, мы с Тахирой одновременно жалостно вздохнули и потребовали продолжения. — А, — Ариза отмахнулась, — это были два мага и три министра из совета. Стандартная процедура — решили устроить переворот. Третий за год. Думаю очередных выборов в члены совета не избежать.

— Не проще ли было устранить непосредственно Властелина? — Поинтересовалась я.

С моей точки зрения, это был наиболее разумный выход.

— Они и попытались устранить его с ближайшими соратниками. Только Его Величество правит не первый десяток лет и к счастью, сам достаточно сильный маг. Так что, кроме них с Яном никто особо и не пострадал. Сама понимаешь, поломанные кости и разбитые головы в наш век прогрессивного лекарства, не проблема.

— Пойду, посмотрю как он там. — Я не стала тратить время на переодевание в платье, и как была в расстегнутой куртке, раскрасневшаяся от свежего воздуха, поспешила в крыло лекарей.

— Не подскажите где барон Ян? — Спросила я у чопорной, одетой в синюю мантию девушки.

— Последняя палата прямо по коридору.

Судя по взгляду, которым она меня проводила, барон не безразличен и ей. Ох, Ян, Ян. Кто еще кроме Тахиры и этой девушки тайно по тебе сохнет?

В конец коридора, меня поджидало великое разочарование — он разделялся на два коридора, заканчивающихся круглыми залами. В одном из залов было полно народу, и там наверняка находился властелин нашего острова. Иначе, что там делали все придворные красавицы и госпожа магистресса?

Не особо задумываясь, я скользнула во второй коридор. Здесь было пусто, и никаких красавиц не наблюдалось. Интересно, где пропадает Тахира?

Я постучалась и вошла в палату.

Приготовленные слова замерли на кончике языка, когда вместо Яна, я наткнулась на спокойный взгляд Вариана.

— Простите, что нарушила ваш покой, Ваше Величество… — Я присела в реверансе, совершенно не представляя, что теперь делать. Не уходить же! Рука уже нащупывала ручку двери и если бы могла, я бы сквозь них прошла. Жаль, что я лишена таких талантов!

— Вам не за что просить прощения, леди Риндевей. — Его низкий приятный голос немного успокоил меня, и я запоздало отметила перевязанную голову и темные круги под глазами. Его кожа была бледнее обычного, но такое положение дел, судя по всему, его устраивало. — Это моя работа, — ответил он на мой невысказанный вопрос.

— Я, пожалуй, пойду… — Я никогда не умела скрывать своих мыслей, и наверняка сейчас у меня было такое лицо, будто я вот-вот расплачусь.

Мне стало, безумного его жаль, но каким-то шестым чувством я угадывала, что узнай он о моей жалости, этому ему не понравится. Он прав, это его работа, его обязанность — хранить покой острова и его жителей.

— Идите…леди Риндевей.

Я сделала торопливый реверанс и поспешила скрыться. Только захлопнув дверь и прислонившись к ней спиной, я смогла вздохнуть спокойно.

— Боги Северного Края…

— Леди Риндевей?

Передо мной в придворном поклоне склонился мужчина в темно-зеленой мантии лекаря. Мои обширные знания этикета не подсказали что делать, потому я пошла по пути наименьшего сопротивления — сделала реверанс и выжидательно посмотрела на лекаря.

— Вы первая посетительница в этом зале за все время моей работы на острове.

— Вы лекарь?

— Да. Но мое настоящее призвание — разведение и изучение новых видов.

— Новых видов? Мне бы хотелось взглянуть на них. — Мне стало действительно интересно. Как же повезло найти в этом храме холодной красоты что-то стоящее!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию