Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэй cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомка, или Не читайте древний фолиант | Автор книги - Анна Рэй

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Нет! Не убивайте ее! – с мольбой обратилась я к злодеям.

– Предлагала же провести ритуал побыстрее, пока девицы не очнутся! – с раздражением крикнула Амалия, глядя на сообщника.

– А я говорил, что нужно подождать и добавить больше зелья! Теперь придется избавиться от дочки ректора. Скинем ее со скалы, пусть думают, что несчастный случай. – Борис делился с сообщницей планами, при этом подтаскивал меня к жертвенному камню.

Я же упиралась ногами в пол, сопротивляясь изо всех сил. Это они еще не знают, что на месте Клары – полицейская ищейка. А как только догадаются, тут же убьют. Я была уверена, что коллеги из отделения меня рано или поздно найдут. Хотелось, чтобы пораньше. Решила потянуть время и пропищала:

– А что за ритуал? Это не больно?

– Конечно, нет, дорогуша, – усмехнулась Амалия. – Нужна одна капелька крови и немного магии, чтобы артефакт признал в тебе хранительницу. Ты пятая и последняя. И удивительно похожа на мою сестру Калерию. Уверена, камешек выберет тебя.

Мне казалось, что женщина бредит. Какая Калерия? Но вот в чем я не ошиблась – они действительно пытались разбудить артефакт. Эти безумцы отчего-то полагали, что одна из похищенных ими девушек – хранительница. Так как настоящей Клары здесь не было, нетрудно догадаться, что после ритуала преступники убьют и меня, и Нору. Кое-как вывернулась и ударила локтем в живот магистра Олви. Он скорчился, на секунду ослабив хватку. Я не растерялась и толкнула его плечом в грудь. Падая, магистр потянул меня за собой, с силой вцепившись в больное запястье. Мы с ним оказались в опасной близости от обрыва, где в расщелину с огромной высоты падал водопад.

– Да что же ты такая упрямая! Веди себя тихо, – прошипел преступник, поднимаясь на ноги.

– Вы лишили студенток магии, а я не хочу, – жалобно простонала я.

Если суждено умереть, хотелось бы выяснить правду.

– Девчонка много знает. Откуда? Подслушала? Работаешь на полицию? – насторожилась Амалия.

– Нет! Про полицию это я от испуга крикнула! – сделала вид, что трясусь от страха. – Про магию подслушала в академии. Две студентки шептались, что после посещения поляны потеряли магическую силу. А сейчас догадалась: это вы забрали. Но я хочу жить!

– Да будешь ты жить, мы позаботимся о тебе. – Амалия подошла к дочке ректора, проверяя дыхание. – А эта сорвется со скалы. Несчастный случай.

– Так зачем вы лишали девушек магии? – не успокаивалась я.

– Не пропадать же добру! Камень не признал в них хранительниц, значит, признает следующую. Магия какая-никакая мне пригодится, а этим дурехам она ни к чему. В книге Аполии я нашла много любопытных заклинаний. Главное условие – жертва должна быть добровольной. Под воздействием трав все они охотно дарили мне свою силу.

И Амалия хищно улыбнулась. Сейчас женщина была похожа на сумасшедшую. Видимо, повредилась головой, когда падала в море.

– Хватит трепаться! – зло рыкнул Олви, сильнее вжимая нож в мое горло. – Амалия, скинь дочку ректора с круга. Положим Клару и быстро проведем ритуал. Нужно пробудить артефакт. На этот раз должно повезти. Кристалл дарует уникальную силу, я стану целителем, которому нет равных. По праву рождения это я должен стать главой клана!

Похоже, магистр, как и бывшая императрица, тоже не в себе. Краем глаза я увидела, как Нора Нобиль пошевелилась и приподняла голову. Она нащупала залитый кровью кристалл целителей, который Амалия не успела забрать с жертвенного круга. Императрица тоже это заметила и подскочила к девушке, но было поздно.

– Вам нужен кристалл? Размечтались!

Нора взмахнула связанными руками. Я была уверена, что она бросит артефакт в водопад. Злодеи, вероятно, тоже. Никто не ожидал, что дочка Нобиля поразит подскочившую к ней императрицу кулаком в лоб. Вот когда пригодился боевой характер леди Нобиль. Сильный удар сбил Амалию с ног. Падая, она выронила фолиант. Книга заскользила по влажному от брызг каменному полу и приземлилась на верхней ступеньке лестницы, что вела вниз. Мы с Олви одновременно покосились на послание Аполии и лестницу, по которой можно спуститься к морю. Но один неверный шаг, и ты в пропасти.

– Клара, беги! Спасайся! – крикнула леди Нобиль.

Легко сказать «спасайся». Пока я пыталась вырваться из лап Олви и думала, как сбежать по лестнице, прихватив с собой Нору Нобиль и артефакт, пещеру озарила голубая вспышка. И я, и преступники воззрились на дочь ректора, которая держала в руке камень. Именно он сейчас вспыхнул ярким светом, напоминающим искрящиеся кристаллики. Теперь я поняла, почему артефакту целителей дали такое название. И что за сон видела сегодня.

Мы все на секунду замерли от удивления и словно зачарованные смотрели на пробудившийся кристалл целителей.

Первым тишину нарушил Борис Олви:

– Говорил же, что ты ошиблась, Амалия! Нужно было проверять всех дочерей аристократов-целителей. Уже давно бы женился на Норе, и хранительница была бы под боком, исполняя мои желания. Не делайте такое лицо, леди Нобиль, ваша невинность мне ни к чему, как и любовь. Нужен только дар!

– Но… но… – лепетала Амалия, поднимаясь на ноги. – Хранительница должна быть похожа на мою сестру Калерию. Я не могла ошибиться! Восемнадцатилетняя девственница, болезненная, со слабой магией…

Я вспомнила легенду про двух сестер, рассказанную Гудвичем, в которой кристалл целителей выбрал младшую немощную дочь Калерию, а старшая Лисандра ей завидовала. А затем припомнила, что монах говорил о Рауфе и Амалии. Архимаг считал, что душа его возлюбленной Лисандры переселилась в императрицу. Так, значит, то были не сказки и не легенды. Жаль, что я осознала это слишком поздно. Теперь преступникам нет смысла оставлять меня в живых, а Нору, скорее всего, спрячут, ее дар будут использовать, чтобы напитаться силой артефакта. Нет уж, я не сдамся! И приготовилась к новому рывку.

Склонила голову и с силой впилась зубами в ладонь магистра, прокусывая кожу до крови. Он зарычал, но жертву не выпустил. Одним быстрым движением Олви скользнул лезвием ножа по моему горлу. Именно в этот момент мы услышали голоса, а затем несколько человек с криками: «Полиция!» – вбежали в пещеру. Похоже, к нам с Норой подоспела помощь. Мне повезло, что маска смягчила порез, и я не сразу почувствовала боль. Но шею заливала теплая кровь, и страшные хрипы раздавались из моего горла.

Цепляясь за остатки сознания, поняла, что преступник меня уже не держит, а пятится к заветным ступеням, пытаясь сбежать. Я сделала последний рывок и толкнула магистра в грудь, а сама тут же распласталась на мокром камне. Веки закрывались, темнота подступала, но я все же увидела, как Олви покачнулся, зацепившись ногой за фолиант. Лицо его вытянулось от удивления, а затем, неловко взмахнув руками, магистр вместе с книгой рухнул вниз. Водопад подхватил его тело, унося бурным потоком.

– Не виновата я! Это все он! Он! А я жертва! Он держал меня в заточении в этой пещере! А я спасла девушек от смерти! Они все живы! Все! – истошно вопила Амалия, вырываясь из рук подоспевших к ней Мура и Перкинса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию