Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэй cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незнакомка, или Не читайте древний фолиант | Автор книги - Анна Рэй

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Но его слова больше не трогали, сердце будто заледенело. Весь тот путь, что я прошла за два с половиной месяца, оказался ненужным, бессмысленным, бесполезным. Я проиграла.

Как только очутилась в темной маленькой келье, легла на узкую кровать и натянула на голову жесткое колючее одеяло. Хотелось на время укрыться от этого мира и от суровой реальности. Но чувства… Чувства я спрятать не могла. Они отзывались пронзительной болью, окрашенной предательством любимого мужчины.

Глава 27

Как только проснулась, сразу же вспомнила, что нахожусь в келье при храме бога Ди. Обнаружив источник тусклого света, выглянула в узкое оконце. Звезды побледнели, розоватые блики, словно мазки неумелого художника, размывали линию горизонта. Песок стелился волнами, напоминая море, но сухой воздух говорил о том, что здесь пустыня.

Вновь легла на жесткую постель и прикрыла лицо ладонями. В ушах до сих пор звучали обвинения Елены Блэкстон, колкие слова Лукаса Северса и жалкие оправдания Максимилиана. Лорд Вивер давно продумал свой план, а страсть к Елене превратилась в навязчивую идею. Не знаю, что у них случилось в прошлом, и, наверное, не хочу знать. Поняла лишь то, что Максимилиан мечтал повернуть время вспять ради возлюбленной. А я… Что ж, получается, я была для него лишь средством для достижения безумной цели. Он ведь с самого начала планировал любой ценой добиться участия своих людей в ритуале. И чем больше ставленников – тем крепче гарантии. Рано или поздно у кого-то из нас получилось бы подложить хронометр. А лорд Вивер мог подождать и воспользоваться механизмом позже, через несколько месяцев. И не важно, что случится со мной. Ведь я могла оказаться в прошлом или навсегда остаться в этой Дардании. Никакие ценные бумаги или драгоценные камни не смогли бы искупить его вину и затмить боль от предательства.

Интересно, почему Максимилиан лично не воспользовался образом Марча или не сыграл лорда Нобиля? И почему не нанял для этих целей актеров, как купил в свое время услуги мисс Шульц? Усмехнувшись, сама же и ответила на вопрос. Макс не подходил по фактуре: и Марч и Нобиль были гораздо ниже ростом. К тому же он был целителем, как Макги, а Марч – провидцем. А актеры – всего лишь актеры; сыграть роль горничной – не то же самое, что работать больше двух месяцев в местном отделении полиции, каждый день раскрывая новые преступления. Мое падение в прошлое, в объятия Вивера, было для лорда-авантюриста поистине даром богов. Где бы он еще нашел такую дурочку? Ради того чтобы вновь оказаться дома, я сознательно шла на преступление. И еще один вопрос, который волновал и не давал вновь уснуть: зачем Макс в последний момент пытался забрать хронометр? Нужно было подождать несколько секунд, пока я установлю механизм в центре круга, а затем шагнуть в прошлое: к своей мечте, к Елене.

Не выдержав, встала с постели и начала мерить шагами комнату. Какой уж тут сон, когда мысли, словно неугомонный рой пчел, не давали покоя. Я с самого начала подозревала, что хитрый лорд не так прост. Но такое даже не могла представить. Была уверена, что Макс хочет доказать Блэкстону и прочим министрам, что они ошибались на его счет, что его механизмы уникальны, а он сам – великий ученый. Но Максимилиан Вивер никому ничего не собирался доказывать. Он из тех, кто действует. С самой первой встречи он пытался меня соблазнить и очаровать. Так было бы легче управлять доверчивой девушкой. И чуть позже ему это удалось. Я потеряла бдительность. А ведь сигналы поступали.

История с ожерельем лишний раз доказывала то, что в действиях лорда нет ничего случайного. Только холодный расчет. Он планировал каждый ход, подстроил кражу, чтобы Лукас меня заметил и выделил. Макс организовал отравление Мура и подтолкнул Нобиля обратиться к императору – в итоге вместо главы клана целителей участвовал Макги. Лорд Вивер использовал людей, как используют вещи, не думая о том, что их можно сломать. Я прислонилась лбом к стеклу и увидела в отражении, как бесшумно открывается дверь кельи. Незнакомый голос произнес:

– Леди Блэкстон, прошу пройти с нами.

Я накинула на плечи пиджак и пригладила рукой растрепавшиеся волосы. Хотя… кому какое дело, как я выгляжу?

В окружении стражей шла узкими темными коридорами. Один из охранников открыл дверь в комнату. За столом сидел шеф Северс, злой и невыспавшийся. Он жестом предложил занять свободный стул. Какое-то время Лукас сверлил меня взглядом, а я молчала и ждала, когда начнется допрос. А в том, что это не дружеская беседа сослуживцев, не сомневалась.

– Вы – Эвелин Блэкстон, – проговорил Лукас, а я кивнула. – Все это время работали на лорда Вивера?

Отрицательно покачала головой. Фактически я не работала на Макса, а исполняла договоренности. Лукас удивленно поднял бровь и спросил:

– Но все это время в костюме Марча были вы?

Я вновь кивнула. Отчего-то в горле пересохло, не могла выдавить ни слова. Лукас прикрыл глаза:

– Эви… Эвелин. Впервые не знаю, как вести этот чертов допрос. Предлагаю самой мне все рассказать.

– Хорошо, – тут же ответила я, а шеф с облегчением вздохнул.

Взяла себя в руки и ровным, спокойным голосом поведала лорду Северсу свою историю. Как служила в полиции будущего и получила задание обследовать храм-музей. Там увидела преступников в странной световой воронке и погналась за ними. Точнее, за ней.

– Это была леди Амалия? – перебил меня Лукас.

– Думаю, да. Во всяком случае, Макс… в смысле лорд Вивер, подтвердил это, когда я описала внешность дамы.

– Воровка забрала из храма книгу богини Аполии? Полагаете, Амалия утонула? – нахмурился лорд Северс.

– Да, она похитила фолиант. Именно поэтому я последовала за преступницей и оказалась в вашем времени. Но вот погибла ли она, не знаю. Возможно, леди Амалии удалось спастись. – Я пожала плечами, потому что вовсе не уверена в ее смерти. Такие, как она, легко не сдаются.

– Даже не знаю, радоваться ли тому, что Амалия жива. Ведь в ее руках древняя книга. Неизвестно, как она воспользуется заклинаниями. – Лукас расстроился, и я его понимаю. Теперь придется заводить новое дело и искать опальную императрицу. – Продолжайте, Эвелин. Как вы согласились на план Вивера?

Я искренне сказала лорду Северсу, что другого выхода не видела. Ведь первым делом отправилась в полицию, а там меня схватили и отвезли в лечебницу. Между прочим, по его высочайшему распоряжению.

– Но я не давал таких указаний! – удивился Лукас. – Я даже не знал, что вы приходили в отделение.

– Но Стефан Марко сказал… – начала было я, а шеф закатил глаза.

– Все ясно, – зло произнес он. – Стефан Марко арестован. Мы выяснили, что он работал на Вивера. Именно Марко отравил Мура, чтобы тот не смог участвовать в ритуале. Его вспомнил повар, когда полицейский заходил на кухню ресторации и интересовался готовностью блюд. Полагаю, что и лечебница, куда вы попали, – дело рук Вивера.

То, что именно Макс посодействовал моему размещению в клинике, я восприняла спокойно. После того как по его вине чуть не осталась в прошлом одна, остальное казалось мелочью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию