Заложник долга и чести - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Сухинин cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заложник долга и чести | Автор книги - Владимир Сухинин

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Вы сказали: мы требуем. Кто требует?

— Разве непонятно? Я вам назвал имя заместителя командира гвардейского полка лера Крити-ила.

— И что? Кого представляет этот господин. Себя, князя, княжеский совет? Кого? И почему прибыл заместитель? Где сам командир?

Эльфар на пару секунд замялся.

— А какое это имеет значение? У нас сила и Вы не можете это не видеть. Мы пришли за принцессой и хотим ее освободить. Отдайте принцессу и мы уйдем.

Я понял, что говорить с ним бессмысленно, он будет повторять то, что ему поручили. Поэтому я ответил ему.

— Я хочу поговорить с вашим командиром, а не с вами. Проводите меня к леру Крити-илу.

— Хорошо, — он удивленно посмотрел на меня. И верно подумал, «хочет граф, по своей воле лезть в западню, пусть лезет».

Мы шли через ряды молчаливых и суровых воинов. Они ждали команды в атаку и готовы были без проблем взять замок штурмом. Им не нужны были приставные лестницы. У них были маги, способные пробить брешь в стене и снести ворота. Перед боевой терцией стояли тролли. Дюжина — пять самцов и семь самок. Белые, лохматые, в три человеческих роста, человекоподобные чудовища. Троллей я видел впервые. Почти разумные и усмиренные магами, они недовольно ворчали. Я послал им ментальный зов.

— Свободы хотите?

Скинул в ауру образы нехейских гор из памяти Ирридара и тролли, как по команде замерли. Одновременно повернули ко мне голову и заволновались.

— Хотим свободу, — пришел многоголосый ментальный ответ.

— Свобода будет. Слушаетесь меня, и я вас переселю в горы.

— Не можем… Рабство… — ответ звучал как мука.

Я вышел в боевой режим и внимательно посмотрел на ближайшего тролля. К ауре каждого шла нить управления. На телах троллей были надета ременная упряжь — артефакт ментального управления. Слабый поводок, но при дрессировке с детства этого хватит. Только я мог перехватить управление над троллями на себя. В любой момент разорвать связь. Мое воздействие на их разум было в разы сильнее. Я общался с ними так, как они общались между собой. Поняв, что нужно делать, я вышел из ускорения.

Прошли магов и лучников и подошли к небольшой группе из семи эльфаров. Я поклонился поклоном Овора и представился.

— Граф Ирридар тан Тох Рангор, леры, к вашим услугам.

Непрошеные гости внимательно на меня посмотрели. Один из них вышел вперед и тоже поклонился.

— Заместитель командира гвардейского полка, лер Крити-ила, тан, к Вашим услугам. Вам сообщили о цели нашего визита?

Он устремил на меня острый взгляд. Поджарый, немолодой, решительный, этот пойдет до конца, — дал я ему характеристику.

— Сообщили, лер, — кивнул я. — Поэтому пришел поговорить с Вами, лично. У вас в княжестве сейчас беспорядки. Принцесса находиться под моей защитой, и здесь ей ничего не угрожает. Кого Вы представляете?

— Я гвардейский офицер и могу представлять только дом Великого князя, тан.

— Вы теперь в княжьем доме старший? — удивился я.

— Нет, тан, я исполняю поручение совета дома, — ответил снежный эльфар. Он был вежлив, давал ответы спокойно и был уверен в себе, как никто. Еще бы, пять сотен гвардейцев против небольшого замка. Я бы тоже был уверен на его месте. Но отдать ему принцессу я не мог. Я знал, каким-то седьмым, десятым или двадцатым чувством, что они Тору не уберегут.

— Давайте поступим так, лер, — предложил я. — Вы сейчас вернетесь вместе с войсками в княжество. Вместе с вами отправлюсь я и поговорю с советом дома. Потом решим, как поступить.

— Тан, понимаю Ваше стремление выяснить все, но у меня категоричный приказ: без Тора-илы не возвращаться.

— И не надо, — предложил я ему вариант, — оставайтесь здесь, поживите в моем замке, пообщайтесь с принцессой. А я с войсками убуду. Как договоримся, Вам дадут знать.

— Хороший вариант, господин граф. Вижу Вы достойный разумный. Но у меня четкие инструкции: забрать Ее Высочество миром или силой. Враги не дремлют.

Он был недоговороспособный. Честный, прямой служака. Преданный дому и князю. Этот пойдет до конца. Жаль, что прислали такого.

— Я не хотел бы иметь кровь снежных эльфаров на своих руках, лер, — вздохнул я. — Но, если другого пути нет, то я буду сражаться. Хочу вам сказать, что у меня иммунитет и защита от враждебных действий подданных Снежного княжества.

— Я знаю, тан, поэтому мы вас лично трогать не будем, но если надо будет, сожжем весь замок. Отдайте принцессу, и неприятностям будет конец.

— Не могу лер, — пошел я с последнего козыря. — Она моя невеста. — Казалось, вояку ничем пронять было нельзя. Он поправил узкий длинный меч и бесстрастно ответил. — И это мы слышали, но не верим. Отдайте Ее Высочество, тан.

«Камень, а не человек, — подумал я. — Вернее, эльфар. Видимо, посылая его, совет предполагал возможные варианты».

— Дайте мне час, я посовещаюсь с принцессой и дам вам ответ.

— Договорились, — кивнул он. Уходя, я не удержался и спросил: — А совет дома не боится последствий нападения на подданного Вангорского короля.

— Не боится, тан, — все также спокойно ответил гвардеец. — Мы нападем на нашего соотечественника, принятого в малый дом и не подчинившегося указам княжеского дома. Сейчас Вы для нас мятежник.

«Твою дивизию! — Я был поражен. — Когда это меня приняли в малый дом? И в какой? Мне только обещали это».

Я остановился в пол оборота.

— Лер, а как дела у лера Рафа-ила? — спросил я. Ведь именно он обещал мне подданство Снежного княжества.

— Неважные у него дела, тан. Лер Рафа-ил осужден за небрежение своими обязанностями, разжалован и отправлен на границу. Но он успел сообщить, что вы отправились на поиски Ее Высочества. И мы знаем, что Вы ее нашли. Наши люди видели ее в Азанаре, когда она покупала наряды. Также мы знаем, что Вам обещано за успешные поиски принцессы, подданство Снежного княжества. Вы его получили. — Он протянул мне грамоту. — Вот, приказано отдать, если вы поднимите этот вопрос.

Я принял жалованную грамоту и развернул ее. Текста было много, но суть сводилась к тому, что за подвиг спасения важной особы (какой не указано) мне дарована привилегия войти в самый последний молодой дом Песчаного цветка и основать свой род при условии, что в мой род войдут хотя бы три эльфара.

«Хитро и заковыристо», — усмехнулся я. Вроде и дали, но с таким условием, что я свой род никогда не смогу основать. Старейшины совета не без оснований были уверены, что никто из эльфаров не покроет себя позором, чтобы войти в род, главой которого стал человек. Но дом мне, как безродному, дали. В нем у меня не было никаких прав. Сиди и сопи в тряпочку. Теперь, пользуясь этой буквой, решили на меня надавить. Даже мятежником обозвали. А не много ли хитростей накрутили, господа? Что делать дальше, предстояло подумать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению