Елизавета Тюдор. Дочь убийцы - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Балашова cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Елизавета Тюдор. Дочь убийцы | Автор книги - Виктория Балашова

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Что? — опять непонимающе спросил Фредерико.

— Поступки его сына. Сын влюблён в Елизавету. Их надо до такой степени приблизить друг к другу, чтобы Джон Дадли почувствовал угрозу со стороны принцессы и пожелал её удалить с глаз долой. С глаз Роберта, — уточнил граф, — замуж надо бы выдать твою подопечную. Точнее, твою госпожу, — граф усмехнулся, — зря она упирается.

На какое-то время над столом повисло молчание. Фредерико не знал, что говорить, а граф выдерживал паузу. Он вовсе не собирался просить Фредерико передавать письма Елизавете. Де Вилар догадывался, что испанец пытается вести двойную игру, упорно оставаясь на стороне принцессы. Графа такое упрямство удивляло: кем была для Фредерико Елизавета? Никем. Но из-за неё Фредерико оставался в Англии и даже бросил попытки отомстить графу. Тем не менее, из-за неё же, он не выполнял то, что от него требовали.

— Ты должен всего лишь убедить принцессу оставаться во дворце как можно дольше. Просто советуй ей остаться, и всё, — граф покрутил в руках кубок. — Тяжёлый кубок. Если налить в него вина, станет ещё тяжелее. Если вино выпить, становится гораздо легче. С людьми наоборот — чем больше ты их наполняешь чувствами и переживаниями, тем легче с ними справляться. Человек налегке, никого не любящий, ни к кому не привязанный, представляет задачку практически неразрешимую, — увидев непонимание в глазах Фредерико, граф вновь усмехнулся, — наполним Елизавету переживаниями. Пусть себе влюбляется в Роберта Дадли. Чем сильнее влюбится, тем быстрее удалится в поместье. Тем меньше её будут занимать мысли о троне.

— По-моему, вы ошибаетесь, граф. Елизавета и так не пытается бороться за престол. Вы слишком плохо её знаете, — возразил Фредерико.

— Это ты в принципе плохо знаешь людей. Но спорить я с тобой не собираюсь. Лучше будет самой принцессе уехать. Иначе она станет лишь пешкой в игре других людей. А кто-нибудь обязательно захочет разыграть пешку, которая метит в королевы, в своей партии. Я даже не сомневаюсь. Джону Дадли, пока действующему точно так, как нужно нам, не понравится увлечённость сына принцессой. Он надеялся, что их любовь остынет, когда он женится. Судя по всему, у нас есть шанс использовать в своих интересах их чувства. Они явно не угасли. Ты будешь ей говорить остаться. Дадли убедит короля отправить её восвояси. В итоге кубок переполнится, и она сама захочет сбежать в тихое, спокойное место.

Фредерико запутался. С путающимися мыслями он вышел из таверны. Граф хлопнул его по плечу:

— На твоём месте я бы не забывал о том, что здесь когда-то случилось. Иногда события повторяются. Спасёт ли тебя кто-то в следующий раз? Или так и останешься валяться на грязной дороге, никому не нужный, одинокий, забытый всеми?

ГЛАВА 7. 1553 ГОД
1

Елизавета оставалась в Виндзоре, хотя граф искренне надеялся, что она сбежит. Но он не учитывал тот факт, что желающих воспользоваться этой пешкой не находилось. Этого мало, принцессу в принципе не замечали. Даже на поведение Роберта, упорно гулявшего с Елизаветой по парку, отец перестал обращать внимание. Ему было не до того. Сначала он всё-таки пытался женить короля. Быстро сообразив, что этим он ничего для себя полезного не добьётся, особенно учитывая состояние здоровья Эдуарда, Дадли начал действовать иначе.

Выбив из короля закон об изменении порядка престолонаследия, Дадли, с некоторого момента ставший герцогом Нортумберлендским, вплотную занялся подготовкой Джейн к восхождению на престол. Девочка, с которой ещё в замке мачехи вместе училась Елизавета, оставалась такой же застенчивой и нерешительной, как и раньше. Она не противилась воле новоиспечённого герцога, послушно выполняя всё, что он скажет.

В первую очередь Дадли объяснил Джейн, почему именно она подходит на роль королевы. Он вспомнил всех её родственников со стороны Тюдоров и рассказал, насколько будет важна именно её роль в управлении страной. Поскольку брак с королём по причине его ухудшающегося здоровья стал представлять опасность, Дадли в качестве подмоги предложил в мужья собственного сына. Тут сложности не предвиделось — сыновей у герцога было несколько, выбирай — не хочу.

О том, что Джейн прочили в жёны королю, Елизавета знала. О том, что брат подписал какой-то закон об изменении в порядке престолонаследия, — тоже. Но вот подробности от неё скрывали. Она по-прежнему не писала о происходившем сестре, надеясь, что ситуация как-то разрешится сама собой.

Случайно кое-что Елизавета услышала от Роберта.

— Мой старший брат женится, — сообщил он ей весной, — кажется, его невесту ты знала когда-то. Её зовут Джейн Грей.

— Да, она жила в доме мачехи. Та взяла её воспитывать к себе. Я недолго оставалась в замке Екатерины, — Елизавета потупилась, вспомнив, как мачеха застала её в объятиях Сеймура. Ей снова стало ужасно стыдно за своё поведение. — Сколько лет Джейн? Она ведь была тогда совсем маленькой.

— Сейчас ей шестнадцать, — уточнил Роберт, — отец очень спешит их поженить. Хочет, чтобы на венчании присутствовал король.

— Почему это так важно? — удивилась Елизавета.

— Не знаю, но отец говорит, король принимает участие в судьбе своей несостоявшейся невесты. Он желает лично убедиться в том, что её будущее устроено наилучшим образом.

В мае только и разговоров было о предстоящей свадьбе. Джон Дадли готовил венчание с размахом — он был уверен, что женит сына на будущей королеве. Тайный совет ещё не успел одобрить новый закон, но уж в том, что он проголосует, как нужно его главе, Дадли не сомневался.

Невеста выглядела потерянной и не очень-то счастливой. Она избегала встреч с Елизаветой, чувствуя себя перед принцессой виноватой. А Бэт ещё не совсем понимала, какую игру ведёт Дадли. Но вскоре после свадьбы стало всем всё понятно. Совет проголосовал за изменения в законе — Мария и Елизавета вновь признавались незаконнорождёнными, а следующей королевой после смерти Эдуарда должна была стать Джейн. Услышав новость, Елизавета тут же пошла к королю.

— Я же тебя предупреждал, — Эдуарду не хотелось ссориться с сестрой, не было сил ей что-то объяснять. Тем более, она сама не захотела в своё время понять, что он ей пытался втолковать.

— Но я никак не могла подумать, что ты сделаешь королевой Джейн. Почему она? — недоумевала Елизавета.

— А что плохого в этом выборе? — устало спросил Эдуард. — Джейн протестантка. Она образованна, и в ней течёт кровь Тюдоров. Это правильный выбор. Объявить незаконнорождённой одну Марию было бы неверно. Уж если объявлять, так вас обеих. Я тебе пытался всё это объяснять. Ты не хотела слушать. Новый закон утверждён. Пути назад нет. У тебя есть ещё возможность выбрать мужа.

— Ты настойчиво пытаешься выдать меня замуж, — Елизавета покачала головой.

— Для тебя это единственный выход. Лучше бы ты меня послушала, — Эдуард откинулся на подушки, — у меня нет сил. Подумай над тем, что я тебе сказал. Я вообще не понимаю твоего упрямства в этом вопросе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию