Влюбленный граф - читать онлайн книгу. Автор: Ванесса Келли cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбленный граф | Автор книги - Ванесса Келли

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

В его глазах мелькнули озорные искры.

– Такое уже бывало, припоминаете?

– Да, и посмотрите, куда нас это привело.

– Сюда, – заявил он, добравшись до ее запястья.

Мисс Найт окончательно растаяла.

– У меня нет никаких претензий к последствиям того эпизода, – добавил граф. – Сожалею только, что спьяну заснул посреди действа. Позор!

– Позор был, когда Ройал и прочие застали меня в той позе.

– То есть когда вы лежали подо мной?

Она попыталась высвободить руку, но ей это не удалось. Арнпрайор лишь рассмеялся.

– Прости, дорогая, я уверен, не все было так ужасно, как тебе кажется.

– Ну, то, что произошло до того, как вы… как ты уснул, безусловно, не назовешь ужасным, – призналась она.

– Так почему бы нам не попробовать снова? Клянусь, сейчас я не засну.

Виктория вгляделась в его лицо, на котором играла беззаботная улыбка. Если бы она могла сказать «да»… Но множество сомнений и тревог заставляли ее сохранять осторожность.

Граф стал серьезен.

– Дорогая, нет ничего постыдного в наслаждении друг другом. В конце концов, мы вскоре станем супругами.

– Вы… ты уверен?

Он выглядел озадаченно.

– Конечно. Какие могут быть сомнения?

Она сделала глубокий вдох. Пришло время поговорить начистоту… Хотя бы о некоторых вещах.

– Боюсь, я все же сомневаюсь. Я не знаю, какие чувства ты испытываешь ко мне на самом деле. Тем более, что мне кажется…

– Да?

Виктория заставила себя договорить:

– Мне кажется, ты еще любишь прежнюю жену.

Арнпрайор отпустил ее руку и взял стакан, сердце мисс Найт сжалось.

– Ты не права, – ответил он, сделав большой глоток. – Я уже не люблю ее.

– Но ведь любил.

– Да, и страстно. Ты действительно хочешь узнать об этом больше?

Нет. Но как она выйдет за него замуж, не зная его чувств?

– Да.

Ник слегка поморщился.

– Ладно. Моя жена, Джанет Локхарт, происходила из уважаемой семьи со скромными владениями около границ. Мы встретились в весьма юном возрасте. Ее родственники тоже имели резиденцию в Глазго, и моя мачеха познакомилась с матерью Джанет. – Его губы изогнулись в горькой, почти стыдливой улыбке. – Не будет преувеличением сказать, что я влюбился с нее с первого взгляда.

Виктория подавила неожиданный всплеск ревности.

– Сколько вам было лет?

– Мало. Мне – пятнадцать, ей – тринадцать.

– Она тоже сразу влюбилась?

– Нет, чуть позже, но к тому времени, как ей пришла пора выходить в свет, она была убеждена, что я – воплощение романтического образа лорда-горца. Ну или, если точнее, наследника лорда.

Теперь горечь звучала и в его голосе.

– Если она видела тебя в килте, могу понять, почему, – обыденным тоном произнесла Виктория. – Наряды горцев будто специально созданы для соблазнения впечатлительных юных леди.

Невеселый смех вырвался из груди графа.

– Поскольку я считал ее истинной, чуть ли не сказочной принцессой, полагаю, я был не умней ее.

– Вы оба были молоды.

– И глупы.

– Как и почти все молодые люди. Уверена, в этом отношении ты оказался совершенно обычным.

Арнпрайор сдержанно улыбнулся:

– Именно так, спасибо, мисс Найт.

– Не за что. Полагаю, она была недурна собой?

– Джанет была первой красавицей, – мягко сказал он. – Волосы словно золото, и глаза как сапфиры; грациозная, изящная, элегантная леди. Вдобавок она обладала живым, веселым нравом. Она поистине блистала. Джанет могла очаровать любого, даже совершенного незнакомца.

Иными словами, приходилась полной противоположностью Виктории.

– Звучит прелестно, – проговорила она, пытаясь не выглядеть завистливой гарпией.

– О да, все находили ее крайне очаровательной. Особенно мужчины, – с неодобрением заметил граф.

– Неудивительно, учитывая ее красоту.

Он не ответил, мрачно уставившись на огонь.

– Когда вы поженились? – мягко спросила мисс Найт.

– Хм. Она хотела обвенчаться, как только ей исполнится восемнадцать, но мой отец настаивал, чтобы я сначала закончил университет. Джанет ему не нравилась. Он надеялся, что она найдет себе кого-нибудь другого, пока я учусь.

– Почему он был против?

– Он считал Джанет легкомысленной, безответственной девицей, не обладающей качествами, подобающими будущей графине Арнпрайор.

– Суровый вердикт для столь юной леди.

– О, наши беседы на сей счет не относились к числу приятных, как можно себе представить.

– Мне жаль.

Граф пожал плечами.

– Я склонил его на свою сторону, но тут отец погиб в результате несчастного случая, и свадьбу опять пришлось отложить. Терпение Джанет начало подходить к концу, и я боялся, что она разорвет помолвку.

– Но ты явно делал все возможное! – Вот Виктория прождала бы годы, если бы знала, что Арнпрайор любит ее так сильно.

– Да, но когда Джанет была расстроена, она становилась… – он замолчал, явно подыскивая подходящие слова, – эмоционально нестабильной. Я убедил себя, будто ее поведение объясняется желанием быть со мной. Я оказался не прав.

– Мне жаль, – произнесла Виктория. А что еще она могла сказать?

Граф кивнул.

– В конце концов мы поженились, к большому облегчению семьи Джанет. Они считали меня способным справиться с ее необузданным нравом.

Виктория нахмурилась. Стоит ли продолжать расспрашивать? Брак Ника оказался совсем не таким, каким она его представляла.

Арнпрайор снова взглянул на нее и тяжело вздохнул.

– Моя супруга была… не полностью адекватна, Виктория.

– Понятно. Должно быть, тяжело приходилось, – неуверенно произнесла она.

– Но первый год брака мы провели в абсолютном счастье. Я отвез Джанет в Лондон, затем несколько месяцев мы прожили в Глазго. Она поменяла убранство Кендрик-Хауза и стала самой популярной хозяйкой мероприятий в городе, очаровывая всех и каждого. – Он выдержал многозначительную паузу. – Не исключая и джентльменов.

Теперь Виктория поняла, куда клонит граф.

– Я не мог оставаться в Глазго вечно. Мои братья, мои владения нуждались во мне. Пришлось вернуться в Кинглас. Но, к несчастью, Джанет возненавидела замок и все с ним связанное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию