Пустой трон - читать онлайн книгу. Автор: Бернард Корнуэлл cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пустой трон | Автор книги - Бернард Корнуэлл

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

И я молил Тора дать мне силу и поэтому налегал на весло. Мужчине требуется сила, чтобы махать мечом, держать щит, колоть врага. Я шел в битву, но был слаб. Так слаб, что после часа гребли вынужден был передать весло Эдрику и перейти к сыну на рулевую площадку на корме. Руки мои ныли, однако боли в боку не ощущалось.

Мы гребли весь день и, когда солнце опустилось за кормой в море, достигли обширных илистых отмелей у берегов Вирхелума. Место, где соединяются реки, земля и море, где приливы омывают ребристые пески и где птицы покрывают поверхность подобно выпавшему снегу. К югу от нас находилось устье Ди, реки более широкой, чем Мэрс, и мне подумалось, не совершаю ли я ошибки и не стоит ли нам свернуть в Ди, чтобы привести корабль прямиком в Сестер. Но мы двинулись меж узких берегов Мэрса. Я боялся, что Сигтригр, если он действительно пришел, уже воспользовался руслом Ди, чтобы высадить свою армию и взять Сестер. Я прикоснулся к молоту на шее и помолился.

Ил уступил место траве и камышу, затем лугам и пустошам, низкорослым лесам и пологим холмам, покрытым ярким желтым ковром ракитника. Южнее нас, в Вирхелуме, появлялся то там, то здесь столб дыма, выдавая расположенную среди лесов усадьбу или ферму, но темные грибы пожарищ нигде не пятнали вечернее небо. Местность выглядела мирной. Коровы паслись на лугах, овцы бродили по склонам. Я искал глазами новый бург Этельфлэд, но пока не замечал никаких его признаков. Раз она строила его для защиты реки, значит он должен находиться близко от берега. И поскольку она не дура, бург должен лежать на южном берегу, чтобы в крепость легко можно было попасть из Сестера. Но тени на реке становились длиннее, а ни стен, ни частокола я не замечал.

«Дринес» плыла дальше. Веслами мы пользовались только для того, чтобы удерживать судно прямо по курсу, предоставляя сильному приливному течению нести нас. Шли медленно, потому что река изобиловала коварными мелями. Справа и слева виднелись илистые банки, но вихри водоворотов намекали на основное русло, поэтому мы потихоньку продвигались вперед. Какой-то мальчишка копался в грязи на северном берегу и отвлекся от своего занятия, чтобы помахать нам. Я помахал в ответ, гадая, дан он или норманн. Едва ли парнишка из саксов. Эта земля многие годы находилась во власти северян, но захват нами Сестера подразумевал, что скоро окрестности города перейдут к нам и нужно будет населять их саксами.

– Вон там! – воскликнул Финан.

Я оторвал взгляд от мальчишки, посмотрел вверх по течению реки: над прибрежными кустами вздымался густой лес мачт. Поначалу я принял их за деревья, но потом обратил внимание, какие они прямые и голые – ровные линии на фоне сумеречного неба. А прилив продолжал нас нести, и я не осмеливался повернуть из страха сесть на невидимую мель. Повернуть было бы разумно, потому как эти мачты говорили, что Сигтригр вошел сюда, в Мэрс, и теперь его корабли в Вирхелуме, не под Сестером, и что нас поджидает армия викингов. Но прилив был как судьба. Он влек нас за собой. Чуть далее за мачтами курился дымок – не густая черная завеса пожара, но легкая дымка походных костров, озаряющих полумрак под невысокими деревьями. И я понял, что нашел новый бург Этельфлэд.

Вот так в первый, но далеко не в последний раз в своей жизни я прибыл в Брунанбург.

Миновав плавную излучину, мы увидели корабли норманнов. По большей части их вытащили на сушу, но какие-то оставались на плаву, приткнувшись носом к илистому берегу. Я принялся считать.

– Двадцать шесть, – буркнул Финан.

У некоторых из стоящих на земле кораблей сняли мачты – доказательство того, что Сигтригр собирается задержаться здесь надолго. Вот-вот должен был начаться отлив. Река выглядела довольно широкой, но нас повсюду окружали отмели.

– Что будем делать? – осведомился сын.

– Сказал бы, если бы знал, – проворчал я.

Потом налег на рулевое весло, подводя судно ближе к флоту Сигтригра. Солнце почти зашло, от косых лучей на землю ложились длинные густые тени.

– Ублюдков тут хватает, – негромко заметил Финан.

Он смотрел на берег. Я тоже поглядывал, но в основном наблюдал за рекой, стараясь не посадить «Дринес» на мель. Дружинники, забыв про весла, таращились на юг. Я крикнул им, чтобы гребли, и, когда судно стало неспешно набирать ход, передал сыну руль и стал изучать новый бург Этельфлэд. До сих пор ее крепости состояли из земляного вала на возвышенности или на участке у реки. Здешнее укрепление представляло собой не более чем курган высотой с человеческий рост и окружностью шагов в двести. Для деревянной стены требуются сотни крепких бревен дуба или вяза, а поблизости от свеженасыпанного земляного вала не наблюдалось больших деревьев, способных обеспечить строительство подходящим материалом.

– Ей придется доставлять сюда бревна, – пробормотал я.

– Если она когда-нибудь закончить его строить, – бросил Финан.

Как я догадывался, бург представлял собой квадрат, но определенно с палубы «Дринес» сказать было трудно. Главный дом был невелик, его свежие бревна белели в свете закатного солнца. Я предположил, что это здание Этельфлэд отвела под жилье строителям и как только бург будет закончен – возведет дом побольше. Потом заметил на крыше дома крест и едва не рассмеялся в голос.

– Да это же не дом, а церковь!

– Ей хочется привлечь Бога на свою сторону, – одобрил Финан.

– Лучше бы сначала частокол возвела, – проворчал я.

Корабли вытащили на сушу, и они теперь покрыли значительное пространство берега, но мне показалось, что я разглядел неровные стенки недавно прорытого канала, через который явно предполагалось отвести воды Мэрса в окружающий новую крепость ров. Но теперь бург находился в руках норманнов.

– Господи! – выдохнул Финан. – Да этих ублюдков тут сотни!

Из церкви валили поглазеть люди. Как ирландец сказал, их были сотни. Другие сидели вокруг костров. Присутствовали также женщины и дети, которые спускались к урезу воды и смотрели на нас.

– Продолжать грести! – скомандовал я своим, принимая у сына рулевое весло.

Сигтригр захватил недостроенный бург, это не вызывало сомнений, но присутствие здесь столь значительного количества людей говорило, что Сестер еще не осажден. Сигтригр просто не успел этого сделать, но я знал, что он нанесет удар так быстро, как только сможет. Более рискованно было бы вводить корабли с войском в Ди и пытаться напасть на Сестер с ходу, ведь, оказавшись внутри римских стен, норманн становился неуязвим. Так я поступил бы на его месте, но Сигтригр оказался мудрее. Он овладел меньшей крепостью, и теперь его люди спешно возводили частокол из деревьев, которые ухитрились найти, и зарослей кустарника, углубляли ров. И едва бург будет закончен, опоясан валом, а также бревнами и колючими кустами, Сигтригр окажется внутри Брунанбурга почти в такой же безопасности, как если бы сидел в Сестере.

Человек вскарабкался на одно из вытащенных судов – они все были сцеплены между собой, как для обороны, – потом спрыгнул в причаленный драккар, все это время приближаясь к нам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию