Дело об Осени - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Шумская cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дело об Осени | Автор книги - Елизавета Шумская

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Кто объяснит?

– Тот, кто нас послал. Пройдемте, лэр. – В голосе послышалось нетерпение. Говоривший сделал приглашающий жест, а неизвестные «провожатые» сделали еще один шаг. Это все и решило. Джейко учили защищаться, и сейчас он действовал во многом автоматически, давно и намертво заученными движениями. Рука поднялась и зажала словно настоящий хлыст. Он переливался всеми оттенками синего, являясь на самом деле туго сплетенной с магией водой. Ударил по воздуху, заключая чародея в петли. Тацу взмахнул рукой, и «хлыст» послушно рванулся в бой, прежде всего толкая в грудь тех, что стоял сзади и по бокам. Вторую руку Джейко выкинул вперед, посылая в бой увесистые ледяные шары, похожие на самые обыкновенные снежки. Магия воды была у начальника Магического Сыска профилирующей, поэтому ее заклинания так легко и удавались. Разумеется, ни одно, ни второе не убили нападающих. Не было в этих заклинаниях столько силы. Но концентрацию нарушить, оглушить, напугать, заставить отступить – это да.

Свищущий по воздуху и плюющийся водой и льдинками «хлыст» позволял держать нападающих на расстоянии. Джейко знал, что такое долго не продлится. Сейчас шок и испуг пройдут, и тогда придется придумывать что-то другое. Поэтому и медлить не стал. Вторая рука вытянулась в сторону, и с нее полетели заклятия неподвижности. Двое слева куклами повалились на землю. Тацу быстро шагнул в нужную сторону, вернее, отступил туда, причем лицом к нападающим. Теперь за его спиной оказалась стена, а впереди он выставил небольшой «щит», не мешающий ему атаковать. Еще раз прошелся «хлыстом» по «проводникам», невольно думая о том, почему в него не летит метательное оружие. «Очевидно, убить меня все же не хотят». Именно эта мысль и удерживала его от смертельных заклинаний и сейчас, и до этого. А они – в том числе и так любимые им «ледяные иглы» – были куда проще и эффективней, чем то, что он проделывал сейчас. Такое эффектное заклятье, как водяной хлыст, требовало слишком много энергии.

– Вы хотите, чтобы я начал убивать? – перекрывая голосом яростное шипение воды и крики, спросил Тацу, в упор глядя на того, кто с ним заговорил. Мужчина как раз немного пришел в себя после удара ледяным шаром в лоб и взмахнул рукой, останавливая своих людей. Еще один жест, и они отодвигаются на пару шагов назад.

Джейко в свою очередь тоже опустил «хлыст». «Щит», впрочем, не убрал. Мало ли…

– Простите, лэр, – склонился в поклоне старший. – Мы неправильно выразили свою просьбу. Дэл Кэц послал нас пригласить вас на встречу с ним.

«Кэц? Бооа Кэц? – про себя изумился маг. – Владелец „Юдзу“?»

– Можно было ограничиться посыльным или посещением Магического Сыска, – однако бросил он.

– Дэл Кэц не хотел бы афишировать факт разговора с вами, – еще ниже склонился подручный одного из самых влиятельных людей Ойя.

– Тогда жду дэла Кэца у себя в особняке в восемь вечера. И одного.

– Лэр, мой господин ждет вас в карете за углом.

– Пусть ждет, – скривил губы Джейко.

– Но…

– В восемь в моем особняке, и благодарите двуликих богов за то, что я не обвиняю вас в нападении на представителя одной из Правящих Семей.

Столь отважные минуту назад воины разом побелели: если удавалось доказать, что нападающий знал о принадлежности жертвы к Правящим Семьям, то такое преступление расценивалось как государственная измена и покушение на целостность мира. И наказывалось соответственно.

Тацу же погасил заклинания и, спокойно обойдя обескураженных противников, отправился, куда шел. Правда, на душе было мерзко и противно. Как ни странно это смотрелось со стороны, он не любил пользоваться привилегиями своего происхождения. Нет, он обожал свою Семью и гордился тем, что он Тацу. Но как вдолбили ему еще в детстве, «если ты пользуешься именем Семьи в делах, где можно обойтись и без этого, значит, ты недостаточно искусен». Сейчас было вовсе не обязательно бросать последнюю фразу, но он не удержался: манерность и любовь к театральным эффектам были у него в крови. Хотя Джейко не собирался приводить угрозу в исполнение. Они явно напали на него, или как это назвать, не по своей воле, а подчиняясь приказу. С другой стороны, коль уж такие крутые, то должны были понимать, чем дело кончится.

Маг откинул с лица отросшую челку и провел пятерней по волосам. «Ну и эрк с ними. Порой всем надо преподносить уроки. Интересно, сегодняшний инцидент говорит о том, что у меня недостаточно грозная репутация, или о том, что дэл Кэц такой придурок?» Начальник Магического Сыска вновь нехорошо прищурился. Ему не нравилась ситуация. Он прекрасно понимал, что легко мог погибнуть в той схватке или получить несколько серьезных ран. А ведь, скорее всего, его просто проводили бы, читай – отконвоировали, до кареты. А это значит, что его не особенно-то и боятся. Именно это и не нравилось Тацу, который знал, что в половине случаев спасает как раз репутация, когда дурной славы достаточно, чтобы к тебе не лезли. Был и еще один момент: если тебя боятся, то не трогают и тех, кто тебе дорог. Его Семья долгие века и годы зарабатывала себе именно такую славу, а он, видно, слишком увлекся либерализмом. Вот и пожинает сейчас плоды.

Джейко почувствовал, что злится все больше и больше. Чего ему хотелось на самом деле – так это найти эту эркову карету и вытрясти из этого урода Кэца всю душу. Скрипнув зубами, Тацу сдержался, решив, что помучить того будет лучше. «А уж вечером вылью на него столько грязи, что вмиг себя дерьмом почувствует», – психовал маг по дороге в контору.


Первым делом, что он сделал, появившись на пороге Сыска, это вызвал к себе Вини и Лакни и заставил их рассказать все, что они знают о том, кто испортил их обожаемому шефу такое прекрасное послеобеденное настроение. Так что через некоторое время ко встрече с Бооа Кэцом он был готов.

Перед своим домом Тацу появился ровно в восемь. Стоило ему показаться в начале улицы, как с другого ее конца навстречу магу тронулась карета с темными занавесками и без каких-либо опознавательных знаков. Джейко только хмыкнул, увидев, как из нее выходит закутанный в плащ с надвинутым капюшоном человек. «Какая, однако, конспирация», – чуть не расхохотался на эти чудеса маскировки чародей.

«Таинственный» посетитель шмыгнул за ним в открытую калитку, а потом и в распахнувшуюся перед хозяином дверь. Там подозрительно огляделся и наконец скинул капюшон, явив миру носатую, вызывающую ассоциацию с птичьей головой физиономию. Роста дэл Кэц был среднего, достаточно широк в плечах, чтобы не теряться даже на фоне высокого Тацу, и несколько надменен.

Джейко изобразил что-то вроде приветственного кивка и повел посетителя в кабинет. Поскольку сам маг бывал тут редко, то комната хоть и убиралась приходящей экономкой, имела вид немного запущенный. Чародей щелкнул пальцами, и в специальных лампах зажглись огоньки.

– Присаживайтесь, дэл Кэц. – Начальник Магического Сыска небрежным жестом указал гостю на кресло напротив стола, сам же подошел к бару, налил себе коньяка и вопросительно посмотрел на посетителя – тот отрицательно мотнул головой. Джейко пожал плечами и, обойдя стол, уселся на свое законное место. – Я вас слушаю, дэл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию