Последняя миссис Пэрриш - читать онлайн книгу. Автор: Лив Константайн cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя миссис Пэрриш | Автор книги - Лив Константайн

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Глава шестьдесят восьмая

Эмбер закрыла глаза. Маникюрша массировала ее руки, смазав их кремом. Она сказала этой девушке, что выходит замуж, и та немедленно предложила ей французский маникюр. Какая красота. Эмбер открыла глаза и полюбовалась своей левой рукой. Сегодня она впервые сняла с пальца обручальное кольцо с бриллиантом от Graff [70] – на один карат крупнее, чем у Дафны. Она улыбнулась, глядя, как ложится на ногти лак, но вдруг отдернула руку.

– Мне не нравится этот цвет. Уберите его и покажите, что у вас есть еще, – потребовала она.

Девушка послушно собрала флакончики с лаком и выставила перед Эмбер. Та перебрала цвета и в итоге остановилась на оттенке «шампанское-нюд».

– Вот этот.

Она указала на флакончик и откинулась на спинку кожаного кресла. Сегодня ей пришлось немало вытерпеть – массаж, чистка лица, педикюр. Завтра она будет красивой, и все ее мечты сбудутся, когда она будет стоять перед чиновником в суде [71] и станет миссис Джексон Пэрриш. Развод Джексона состоялся как раз вовремя. Ребенок мог появиться на свет в любой день, а Эмбер хотелось к этому моменту быть официальной женой Джексона. Джексон был просто в экстазе от предстоящего рождения сына, и он хотел закатить грандиозную свадьбу, чтобы представить свою новую беременную жену всем своим друзьям.

– Устроим свадьбу в загородном доме, пригласим всех. Устроим пышное застолье – человек на триста, не меньше. Хочу, чтобы все увидели мою роскошную женушку. И объявим о скором появлении нашего чудесного сына.

– Джексон, ну что ты. Про ребенка и так все знают. Развод, моя беременность, наша помолвка – в последние шесть месяцев только об этом и судачат. К тому же мне хочется чего-нибудь тихого, интимного. Только мы с тобой.

Она совершенно не хотела, чтобы все эти снобы из Бишопс-Арбора пялились на нее, растолстевшую, с животом. Чтобы они шептались у нее за спиной, а потом все рассказывали Дафне.

– Пышное застолье мы можем устроить потом, когда родится ребенок. – Она рассмеялась и нежно ущипнула Джексона за щеку. – К тому же тогда у меня уже не будет этого громадного живота, и я смогу надеть что-нибудь красивое. Ну, пожалуйста…

Ей хотелось, чтобы, впервые появившись на страницах прессы в качестве жены Джексона, она выглядела на все сто. Теперь она уже не переживала из-за того, что ее могут узнать. Никто из ее вшивого городка не догадается, что это она. За миллион лет никому в голову не взбредет, что Лана Крамп стала сказочной Эмбер Пэрриш. И кроме того, если уж кому-то и страсть как захочется покопаться в ее прошлом, у нее будет куча денег, чтобы заставить исчезнуть любую зловредную проблему.

Джексон поджал губы и кивнул.

– Хорошо. Устроим торжество позже. Но как быть с Таллулой и Беллой? Они должны присутствовать.

Эмбер вовсе не собиралась позволить сердитой и мрачной Таллуле и капризной избалованной Белле занять центральное место на ее свадьбе. Они все испортят. Уж лучше бы им узнать обо всем потом, когда уже будет слишком поздно для слез и истерик – кто знает, как это может повлиять на их отца.

– Да, ты прав. Но как ты думаешь, они не расстроятся, увидев меня беременную? Я же не хочу их огорчать – что это не у их мамы родится ребеночек. Мне бы ужасно не хотелось сделать им больно, чтобы у них возникло такое чувство, что их променяли на другого ребенка. Может быть, будет легче, когда он родится. Он станет их братиком, и тогда не будет большой разницы, кто его мама. Давай подождем большого торжества. Думаю, тогда все будет проще для твоих дочек.

– Не знаю. Возможно, церемония будет выглядеть неправильно, если их не будет, – покачал головой Джексон.

– Им будет намного веселее на празднике, который мы устроим потом.

– Да, наверное, ты права.

– Я просто хочу, чтобы они меня полюбили, чтобы приняли меня как свою мачеху. Я это даже с педиатром обсуждала. По ее мнению, удар для девочек слишком велик, но она сказала, что все надо обсудить с тобой.

Насчет педиатра Эмбер все выдумала, но ее широко раскрытые глаза были полны невинности.

– Да, в этом есть смысл. Пожалуй, и вправду не нужно их тащить на церемонию. В конце концов, там ведь не будет никого из наших родственников.

Эмбер улыбнулась Джексону и взяла его за руку.

– Мы станем одной большой счастливой семьей. Вот увидишь. Я уверена: девочки полюбят своего маленького братика.

– Жду не дождусь встречи с этим мальчишкой!

– Уже скоро, – сказала Эмбер. – А пока… Не хочет ли мой красавец будущий муж получить от меня маленькую благодарность? – мурлыкнула она и расстегнула пряжку ремня Джексона.

– Ты так меня заводишь, – простонал он.

Эмбер опустилась на колени и напомнила себе о том, что, когда она станет миссис Пэрриш, ей уже не придется притворяться, что она от этого в восторге.

На следующее утро Эмбер встала рано. Джексону она сказала, что жениху и невесте нельзя видеть друг друга накануне свадьбы – это плохая примета. Поэтому он снял номер в отеле «Плаза», а она осталась в квартире. На самом деле плевать она хотела на эти дурацкие предрассудки – просто ей хотелось утром побыть одной.

Ей нужно было сделать несколько звонков, и она не хотела, чтобы эти разговоры слышал Джексон. После легкого завтрака – йогурта и фруктов – она проверила электронную почту. Пришло три письма от нового административного помощника Джексона. Эмбер очень тщательно выбирала из претендентов на эту должность и остановила свой выбор на человеке, в чью пользу говорили молодость, ум, привлекательность, владение всеми современными технологиями, широта мышления. А самое главное – это был мужчина. Ну и конечно, домой должна была вернуться чековая книжка. Только Эмбер будет знать о тратах в их семье. Она не совершит таких глупых ошибок, которыми грешила Дафна.

Эмбер приняла душ, вытерлась, нанесла на тело фантастически дорогой крем и встала к зеркалу боком, чтобы посмотреть на свой живот. Этот громадный пузырь вызывал у нее отвращение. Скорее же бы уже родился этот ребенок, и к ней вернулась прежняя фигура. Она покачала головой и взяла из стопки махровый халат. Все они были мягкие, дорогущие и с монограммами. Она тихонько рассмеялась. Покупая что бы то ни было, она заходила в Интернет и вводила в строку поиска слова «самый дорогой». Она быстро училась.

Эмбер и Джексон встречались в мэрии в час дня, так что у нее еще было полно времени, чтобы одеться и вызвать лимузин. Эмбер уселась в бархатный шезлонг в гостиной и набрала номер на своем мобильном.

– Алло? – ответила Дафна.

– Я хочу поговорить с девочками.

– Не уверена, что они захотят говорить с тобой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию