Последняя миссис Пэрриш - читать онлайн книгу. Автор: Лив Константайн cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя миссис Пэрриш | Автор книги - Лив Константайн

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Я еще не решила, записать ли какие-то излишества в дневник или приписать набор лишнего веса началу климакса. Мысль о том, что моя детородность снижается, должна была сделать Эмбер, в сравнении со мной, весьма более привлекательной.

Я уже забыла, как прекрасен вкус сахара. К пятнице у меня появился животик, и все тело как бы слегка припухло. Все упаковки, коробки, пакеты от фастфуда я сложила в большой мусорный мешок, увезла подальше от дома и выбросила в мусорный контейнер. Когда в пятницу Джексон вернулся домой, в кухне царил образцовый порядок. В самом начале десятого я услышала, как его машина подъехала к гаражу. Я схватила пульт и поспешно выключила телевизор. Вытащила из духовки жареную утку и поставила блюдо с ней на кухонный островок.

Когда Джексон вошел в кухню, я наливала себе бокал пино нуар.

– Привет, Дафна. – Он кивком указал на утку. – Я поел в самолете. Можешь это убрать.

– Как долетел?

Он взял бокал с вином и сделал глоток.

– Хорошо. Без происшествий. – Он сдвинул брови. – Пока я не забыл. Я просмотрел твою историю просмотров на Netflix. Оказывается, ты смотрела низкопробные сериалы. Кажется, мы об этом уже говорили.

Забыла стереть историю просмотров. Проклятье.

– Наверное, это автоматически включилось после того, как мы с девочками смотрели биографию Линкольна. Наверное, я просто не выключила Netflix [67].

Джексон посмотрел на меня в упор и кашлянул.

– В следующий раз веди себя более ответственно. Не заставляй меня отменять подписку.

– Конечно.

Джексон присмотрелся к моему лицу, прижал ладонь к щеке и надавил.

– Аллергия, что ли?

Я покачала головой.

– Не думаю. А что?

– Лицо припухло. Ты не ела сладкое? – Он открыл шкафчик, где стояло мусорное ведро, и заглянул туда.

– Нет, конечно. Не ела.

– Принеси свой дневник.

Я сбегала наверх и принесла дневник. Когда я вошла в кухню, Джексон просматривал шкафчики.

– Вот.

Он выхватил у меня дневник, сел и стал его просматривать, водя пальцем по страницам.

– Ага! – торжествующе выкрикнул он. – Это что такое?

Он указал мне на вчерашнюю запись.

– «Одна запеченная картофелина», – прочитала я.

– Картофель сразу превращается в сахар. Тебе это известно. Если тебе хочется быть свиньей и жрать картошку хотя бы жри сладкий картофель. У него хоть какая-то питательная ценность есть. – Он смерил меня взглядом с головы до ног. – Мне противно на тебя смотреть. Жирная свинья.

– Папочка?

На пороге стояла Таллула. Она посмотрела на меня с испугом.

– Иди сюда, обними папочку. Я просто сказал твоей мамочке, что ей пора перестать объедаться. Тебе же не нужна жирная мамочка, правда?

– Мамочка не жирная, – проговорила Таллула надтреснутым голосом.

Джексон перевел взгляд на меня.

– Тупая хрюшка. Скажи своей дочери, что нужно следить за тем, что ты ешь.

– Папочка, перестань! – расплакалась Таллула.

Джексон сердито вскинул руки над головой.

– Обе хороши. Я ухожу в кабинет. Уложи эту плаксу спать и зайди ко мне. – Он наклонился и прошептал мне на ухо: – Если ты все время такая голодная, я тебя кое-чем подкормлю.

Глава шестьдесят вторая

Эмбер взяла бутылочку лосьона для загара и вылила немного на ладонь. Намазав лосьоном руки и лицо, она протянула бутылочку мне.

– Намажь мне спину, пожалуйста.

Я взяла у нее лосьон, налила себе на руку и ощутила запах кокоса.

– Сядем на скамейку в бассейне? – предложила я, поскольку было жарко.

– Конечно.

Бикини Эмбер было, можно сказать, порнографическим. Сядешь чуть-чуть не так – и все прелести наружу. Я была рада тому, что Суррей увезла Таллулу и Беллу на весь день. Эмбер явно не пропускала занятий в спортзале, хотя теперь, когда она работала у Джексона, трудно было представить, как она может выкраивать для этого время. Я нарочно надела цельный купальник – обтягивающий и не скрывающий наметившегося животика. Как только Джексон на меня посмотрит – сразу все заметит.

Мы уселись рядом на скамью на мелководном краю бассейна. Вода была просто идеальная – восемьдесят пять градусов [68], и ощущение было чудесное. Я смотрела вдаль, на широкую полосу пролива и песчаный пляж. Так радостно было дышать соленым воздухом.

Из дома вышел Джексон, чтобы искупаться в бассейне.

– Привет, девочки, – поздоровался он с нами. – Надеюсь, вы воспользовались солнцезащитным кремом? Самое жаркое время дня.

Я улыбнулась.

– Я – да, а Эмбер, наоборот, намазалась лосьоном для загара.

– Я люблю загорать.

– Это потому, что ты молодая и не знаешь, что от солнца бывают морщинки.

Джексон ушел к трамплину и удивил меня тем, что повернулся к нам спиной и сделал идеальный прыжок из задней стойки. Решил покрасоваться? Когда он вынырнул, Эмбер захлопала в ладоши.

– Браво! Шикарно!

Джексон подплыл к краю бассейна, подтянулся, вылез и отвесил нам поклон.

– Ничего особенного, пустяки.

– Посиди с нами минутку, – попросила я.

Джексон взял полотенце из шкафчика около бассейна и сел в кресло напротив нас.

– Мне нужно немного поработать до ужина.

– Я могу чем-то помочь?

Джексон улыбнулся.

– Нет-нет. У вас выходной. К тому же, Дафна меня убьет, если я засажу вас за работу.

– Вот именно. Сегодня ты гостья.

– Мне жарко, – заявила Эмбер. – Окунусь.

Она оттолкнулась от подводной скамьи и скользнула в воду. Я не спускала глаз с Джексона. Тот смотрел на Эмбер. Она доплыла до ступенек и вышла, открыто демонстрируя Джексону свое мокрое тело и крошечный купальник.

– Великолепно, – проговорила Эмбер, глядя на Джексона в упор.

Она вела себя довольно дерзко.

– Что ж, мне пора за работу, – сказал Джексон, встал и направился к дому.

Эмбер вернулась ко мне и села рядом.

– Еще раз спасибо за то, что пригласила меня сегодня. Такая радость.

Она меня идиоткой считала?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию