Последняя миссис Пэрриш - читать онлайн книгу. Автор: Лив Константайн cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя миссис Пэрриш | Автор книги - Лив Константайн

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Проклятье! Я не допущу, чтобы на ней висел ярлык ребенка, страдающего дислексией, или как там это называется. Она никогда от этого не избавится и никогда не поступит в Чартерхаус [62]. Наймем частного репетитора. Пусть она занимается с Беллой хоть по пять часов в день, но читать Белла научится!

Я обреченно закрыла глаза. Спорить с Джексоном было бесполезно. После окончания школы он собирался отправить дочерей в Чартерхаус, в Англию. Но сердце подсказывало мне, что до того, как настанет этот день, я сумею уйти от Джексона и увезти дочерей. А пока я делала вид, что во всем с ним согласна.

Я наняла преподавательницу с опытом работы в области специальной педагогики. Ничего не говоря ни Джексону, ни самой Белле, она провела тестирование и заподозрила дислексию. Как же Белла могла закончить школу без помощи репетитора – чтобы никто не заметил, как трудно ей дается учеба? Я понимала, что моя младшая дочь находится не на своем месте. В школе святого Луки ей помочь не могли, но Джексон и слушать не желал о том, чтобы перевести Беллу в другую школу.

Бедняжка проводила в школе весь день, а дома занималась с репетитором только для того, чтобы быть наравне с учениками в своем классе. Они проводили вместе несколько часов, прогресс у Беллы был минимальный, и к тому же она всеми силами сопротивлялась и терпеть не могла дополнительные занятия. Ей хотелось играть, и ей полагалось играть в ее возрасте. Но каждый вечер за ужином Джексон заставлял Беллу читать для нас. Когда она спотыкалась на каком-нибудь слове или слишком долго его выговаривала, он принимался стучать пальцами по столу и добивался только того, что Белла запиналась еще сильнее. Как же он не понимал, что его нетерпение оказывало обратный эффект? А ведь он всерьез думал, что ведет себя правильно, что заботится об образовании дочери – по крайней мере, сам он так утверждал. Мы с дочерями стали опасаться семейных ужинов. Бедняжка Белла все время была изможденной, измученной и сомневающейся в себе.

Мне не дают покоя воспоминания об одном вечере. У Беллы учебный день прошел ужасно, и занятия с репетитором не заладились. К тому моменту, как мы садились за стол, она была подобна вулкану, готовому в любое мгновение взорваться. Мы поели, и Маргарита принесла десерт.

– Белла получит десерт только после того как почитает нам, – распорядился Джексон.

– Я не хочу читать, – заупрямилась Белла. – Я очень устала.

Она потянулась к тарелке с брауни.

– Маргарита! – так резко произнес Джексон, что мы все повернулись к нему. – Я сказал «нет».

– Мистер, я принесу десерт позже.

– Нет, Таллула может получить свою порцию. Она умная девочка.

– Ничего, папочка. Я могу подождать, – пробормотала Таллула, глядя на свою тарелку с шоколадными пирожными.

Маргарита неохотно вернула тарелку на стол и поспешно ретировалась.

Джексон встал, подошел к Белле и протянул ей книгу, которую привез домой в этот день. Белла схватила книжку и швырнула ее на пол. Лицо Джексона побагровело.

– Тебе уже шесть месяцев помогает учиться репетитор. Ты в первом классе. Ты должна справиться с этой книгой. Прочитай первую страницу.

Он наклонился и подобрал книгу.

Я посмотрела на обложку. «Паутина Шарлотты» [63]. Нет, Белла ни за что не справилась бы с этим текстом.

– Джексон, так ты ничего не добьешься.

Не обращая на меня внимания, он со стуком положил книгу на стол. Белла вздрогнула.

Я не могла оторвать глаз от пульсирующей вены на лбу Джексона.

– Либо она сейчас же прочтет страницу из этой книги, либо я застрелю эту никчемную репетиторшу Посмотрим, чему она тебя научила. Читай!

Белла схватила книжку дрожащими руками, открыла и дрожащим голоском начала читать.

– Кккккуддда ппппапочка ииидддееет с этиим топором?

– О, какой кошмар! Что за идиотизм? Быстро читай! Членораздельно!

– Джексон!

Он мрачно зыркнул на меня и перевел взгляд на Беллу.

– Когда ты вот так читаешь, ты похожа на уродку.

Белла расплакалась, вскочила со стула и убежала. Я помедлила всего минуту и бросилась следом за ней.

Когда я ее успокоила и уложила спать, она посмотрела на меня огромными голубыми глазами и спросила:

– Мамочка, я глупая?

Меня словно клинком пронзили насквозь.

– Конечно же нет, детка. Ты очень умная. Многим нелегко дается чтение.

– А Таллуле легко. Она будто бы родилась с книжкой в руках. А я тупая, как пробка.

– Кто тебе это сказал?

– Папа.

Мне хотелось его убить.

– Послушай меня. Ты знаешь, кто такой Эйнштейн?

Белла устремила взгляд в потолок.

– Такой смешной дяденька с всклокоченными волосами?

Я заставила себя рассмеяться.

– Да. Он был одним из самых умных людей на свете, а читать научился только тогда, когда ему исполнилось девять лет. А ты очень умная.

– Папа так не думает.

Как я могла ее утешить?

– Папа на самом деле не хочет тебя обидеть. Он просто не понимает, как работает мозг у разных людей. Он думает, что, если он будет строг, ты будешь лучше стараться.

Даже мне самой было ясно, что это звучит по-дурацки, но больше мне было нечего сказать.

Белла зевнула и закрыла глаза.

– Я устала, мамочка.

Я поцеловала ее в лоб.

– Доброй ночи, ангел мой.

Да, порой она плохо себя вела – а кто бы не вел себя плохо при таком давлении? Но как объяснить окружающим, что ты даешь поблажки своему ребенку, потому что отец с этим ребенком обращается как с мусором.

Глава пятьдесят вторая

Когда Джексону становилось скучно, ему нравилось прятать мои вещи – убирать их туда, где бы я их никогда не нашла. Моя щетка для волос часто оказывалась в гостевой ванной, средство для обработки контактных линз – в кухне. Сегодня я опаздывала на важную встречу с потенциальным спонсором «Улыбки Джулии», а я нигде не могла найти ключи от машины. Наш водитель, Томми, срочно уехал по каким-то семейным делам, а Сабин увезла девочек в зоопарк в Бронксе, поскольку школа была закрыта в связи с очередным методическим днем.

Джексон прекрасно знал, что я готовилась к этой встрече целую неделю, и я сразу поняла: пропажа ключей – не случайное совпадение. Мне нужно было оказаться на месте через пятнадцать минут. Я вызвала такси и приехала на встречу за одну минуту до ее начала. Я была так обескуражена, что со спонсором общалась кое-как. Когда встреча закончилась, я достала мобильный телефон и позвонила Джексону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию