Последняя миссис Пэрриш - читать онлайн книгу. Автор: Лив Константайн cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя миссис Пэрриш | Автор книги - Лив Константайн

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Эмбер села рядом с громадным мраморным кухонным островком.

– Налить тебе что-нибудь выпить?

– Конечно. Все равно что.

Дафна налила ей шардоне из откупоренной бутылки.

– Твое здоровье.

Дафна подняла свой бокал.

Эмбер сделала маленький глоток.

– Как я понимаю, нынче вечером в нашей программе «Волшебник страны Оз».

Дафна бросила на нее извиняющийся взгляд.

– Да, прости. Совсем забыла, что пообещала девочкам. – Она заговорила тише, чтобы не услышала Белла. – Посидим с ними полчасика, а потом тихонько уйдем в другую комнату и поболтаем. Они не заметят.

«Ну ладно», – подумала Эмбер.

Тут в дверь позвонили.

– Еще кто-то приехал? – спросила Эмбер.

Дафна покачала головой.

– Я никого не жду. Я сейчас.

Минуту спустя Эмбер услышала голоса, и вскоре следом за Дафной в кухню вошла Мередит. Вид у нее был суровый и решительный.

– Привет, Мередит, – поздоровалась с ней Эмбер. Ей стало не по себе.

Дафна с озабоченным видом прикоснулась к руке Эмбер.

– Мередит говорит, что у нее к нам важный разговор.

Мысли бешено заметались в голове у Эмбер. Могла ли Мередит узнать правду? Может быть, все же в итоге сработала фотография в газете – из статьи, посвященной вечеру сбора средств для фонда. Чтобы успокоить громко стучащее в груди сердце, Эмбер сделала глубокий вдох. Она решила не расстраиваться и не пугаться, пока не услышит то, что собралась сказать Мередит. Она встала с табурета.

– Маргарита, – попросила Дафна, – будь так добра, накорми девочек. Мы скоро вернемся. – Повернувшись к Эмбер и Мередит, она добавила: – Пойдемте в кабинет.

Сердце Эмбер сильно билось от волнения, когда она следом за Дафной и Мередит спускалась вниз. Они прошли по коридору и вошли в кабинет, где стены были отделаны деревянными панелями.

– Давайте сядем.

Дафна выдвинула стул и села к ломберному столику красного дерева. Эмбер и Мередит последовали ее примеру.

Пристально глядя на Эмбер, Мередит заговорила:

– Как вам известно, я изучаю досье всех, кто претендует на членство в комитете нашего фонда.

– Разве ты не сделала это еще несколько месяцев назад? – прервала ее Дафна.

Мередит подняла руку.

– Я так думала. Но по всей видимости, в агентстве что-то напутали с Эмбер. На прошлой неделе они провели повторную проверку, а сегодня позвонили мне.

– И? – поторопила ее Дафна.

– И когда они провели поиск по социальным сетям, они обнаружили, что уже несколько лет Эмбер Паттерсон считается пропавшей без вести.

С этими словами Мередит продемонстрировала копию объявления о розыске пропавшего человека с фотографией девушки – круглолицей, темноволосой и ни капельки не похожей на Эмбер.

– Что? Это наверняка какая-то ошибка, – сказала Дафна.

Эмбер промолчала. Ее сердце забилось спокойнее. Значит, все дело в этом. Ну, ничего, с этим она справится.

Мередит села прямее.

– Никаких ошибок. Я звонила в Юстис, штат Небраска, в отдел учета городского совета. Один и тот же номер карточки социального страхования. – Она достала из сумочки ксерокопию статьи из «Clipper-Herald» с заголовком «Эмбер Паттерсон все еще не найдена» и протянула Дафне. – Расскажете нам об этом, Эмбер, или как вас зовут на самом деле?

Эмбер закрыла лицо руками и расплакалась в страхе – причем страх был совершенно искренним.

– Это не то, о чем вы думаете, – выговорила она в промежутке между рыданиями.

– А что же тогда? – голосом, в котором звучала сталь, осведомилась Мередит.

Эмбер всхлипнула и вытерла платком нос.

– Я могу объяснить. Но не ей.

Слово «ей» она почти выплюнула.

– Выкладывай, девушка, – повысив голос, приказала Мередит. – Кто ты такая и что тебе нужно?

– Мередит, пожалуйста, – урезонила ее Дафна. – Не надо так. Эмбер, успокойся. Уверена, ты все сможешь объяснить. Расскажи мне, что все это значит?

Эмбер опустила плечи и обмякла. Ей хотелось верить, что она выглядит такой же несчастной, какой себя чувствует.

– Я понимаю, что все выглядит ужасно. Я никому не хотела говорить. Но я должна была уйти.

– От чего уйти? – настойчиво вопросила Мередит.

Эмбер совсем съежилась.

– Мередит, пожалуйста, позволь, вопросы задавать буду я, – сказала Дафна и бережно положила руку на колено Эмбер. – От чего ты убежала, милая?

Эмбер закрыла глаза и с тяжким вздохом произнесла:

– От моего отца.

Дафну словно громом поразило.

– От отца? Он тебя избил?

Опустив голову, Эмбер хрипло пробормотала:

– Мне так стыдно говорить вам об этом. Он… он меня изнасиловал.

Дафна ахнула.

– Я ни одной живой душе об этом не рассказывала.

– О Боже, – покачала головой Дафна. – Мне так жаль.

– Это продолжалось несколько лет – с тех пор, как мне исполнилось десять. К Шарлин он не приставал только тогда, когда я была рядом и никому не могла рассказать. Вот почему я должна была оставаться дома. Я не могла позволить ему мучить ее.

– Ужас какой! А матери ты не могла рассказать?

Эмбер шмыгнула носом.

– Я пробовала. Но она мне не верила – говорила, что я просто хочу привлечь к себе внимание и что она меня отстегает как следует, если у меня язык повернется кому-нибудь сказать такую «наглую ложь».

Искоса, краем глаза глянув на Дафну и Мередит, она поняла: Дафна ей поверила, а Мередит ей пока убедить не удалось.

– Так что же именно произошло? – почти насмешливо поинтересовалась Мередит.

Эмбер заметила, что Дафна осуждающе на нее посмотрела.

– Я оставалась дома до смерти Шарлин. Отец мне сказал, что, если я убегу, он меня разыщет и убьет. Поэтому мне пришлось изменить имя. Я автостопом добралась до Небраски и там в баре познакомилась с парнем. Он меня познакомил с одной девушкой, и мы с ней стали вдвоем снимать комнату. Я стала работать официанткой и откладывала деньги, чтобы потом суметь добраться сюда. А парень тот работал в городском совете, в отделе учета, и он мне рассказал про пропавшую без вести девушку, а еще кое с кем познакомил, кто мне сделал документы на имя Эмбер.

Она немного помолчала, ожидая реакции на свой рассказ.

К ее превеликому облегчению, встала Дафна и взяла разговор в свои руки.

– Мне так жаль, – повторила она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию