Связанные - читать онлайн книгу. Автор: Галина Краснова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Связанные | Автор книги - Галина Краснова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Возрадуйтесь, дети Света, наш Создатель решил почтить нас своим присутствием! Падите на колени перед ним! — экзальтированно завыл жрец.

Гости начали поспешно опускаться на колени и я, скрипнув зубами, последовал их примеру, понимая, что утратил право на открытый протест. Уже через пару секунд осталась стоять только Женька, хотя я ее и предупредил о сложившейся ситуации.

— Пусть прибудет с вами Свет и благословение мое, дети. А ты, Женя, не хочешь последовать примеру и преклонить колени?

Я покосился на малявку, надменно задравшую подбородок и почувствовал себя частично отомщенным.

— Вы не мой Демиург. Я создание Старшего.

Демиург неуловимо поморщился, выдавая недовольство дерзкой фразой.

— Не показала бы ты сейчас характер, я бы вылечил тебе глаза.

Теперь уже поморщилась Женька.

— В подачках не нуждаюсь. Я и так прекрасно вижу то, что просмотрели вы.

Честно, я думал, что Демиург прихлопнет ее прямо здесь и сейчас, но обошлось. Он лишь улыбнулся, изобразив полное пренебрежение чужачкой, и обратился со своей речью к «подданным». Эльфы внимали ему с открытым ртом, дроу лишь поблескивали глазами, выдавая затаенную ненависть.

Женька вдруг присела рядом со мной на корточки.

— Дар, он мне не нравится.

— Мне тоже, не переживай. Могу лишь оправдаться тем, что предков не выбирают. А жаль. — сквозь зубы выдавил я.

Она тяжело вздохнула, задумавшись о чем-то своем.

— Сын, нам нужно будет поговорить. Встретимся в полночь.

Демиург величественно кивнул и растворился в золотистом вихре, оставив меня скрипеть зубами от бессильной злости. Заметив взволнованные взгляды жениха и невесты, я выдавил из себя улыбку и попросил жреца продолжить церемонию. Эльф поспешно кивнул и начал вещать о нерушимости брачных уз.

— Дар… Дарик! А ты меня возьмешь на встречу с ним? Ну пожалуйста! Я тихо посижу у тебя на коленках, и ни во что не буду вмешиваться.

Брать ее на подобную встречу очень не хотелось, но отказать я не мог. Эта маленькая бестия фактически держала меня в своем кулачке, сделав подкаблучником. Пришлось согласно кивнуть, испустив горестный вздох. Но ведь есть и положительный момент — она сказала, что будет сидеть у меня на коленях, а это такой простор для рук! Хоть пощупаю ее в свое удовольствие.

Жрец приступил к перечислению обязанностей супругов, подтолкнув меня на неожиданный шаг.

— Женька, а ты хотела бы выйти замуж? — шепнул я ей на ухо.

— Издеваешься? Кому нужна жена-инвалид? Такое и врагу не пожелаешь. — отвернулась она, так же как и раньше, когда хотела скрыть обиду в своих глазах.

Плюнув на церемониал, я притянул ее к себе, крепко обняв.

— Мне нужна.

Спина Женьки напряглась, но я все равно не отпустил ее, понимая, что решается наша судьба.

— Ты достоин лучшего. В перспективе я навсегда останусь слепой и беспомощной как новорожденный котенок. Тебе нужна сильная женщина, способная быть опорой, если ты вдруг пошатнешься.

Это был явный отказ, но принимать я его не собирался.

— Моей силы хватит на двоих.

Она вновь покачала головой, попытавшись отстраниться.

— Нет. Мне нужна эта свадьба из жалости и чувства вины. Я ни за что и никогда не стану твоей женой.

Я упрямо стиснул зубы, но промолчал. Если все дело в слепоте, то я костьми лягу. Но найду способ это вылечить. Если же нет, то я преодолею все препятствия. Если понадобится, то даже пойду на обман, шантаж и угрозы. Она со временем простит и забудет. А я сделаю ее счастливой. Даже против ее воли.

Жрец закончил обряд, надев на запястья молодых изящный брачные браслеты, и повторно вознес хвалу Демиургу, призывая гостей благословить новоиспеченных мужа и жену на долгую совместную жизнь. Плодотворную, конечно.

— Приготовься, сейчас нам надо будет отвести молодых в спальню, чтобы они сразу же приступили к воспроизведению себе подобных. А свадебный пир будет завтра.

Она цинично хмыкнула и оправила платье.

— Насколько я знаю, невеста уже полтора месяца, как беременна, так что особо стараться не придется.

Я как раз заметил, каким вожделеющим взглядом дроу окинул Владычицу. Впрочем, эльфийка ответила не менее плотоядным взором.

— Думаю, они в восторге от самого процесса и не зацыкливаются на результате. Так что не стоит даже пробовать им предлагать отложить брачное ложе на потом.

Глава 4. Правда и ложь. (в этой главе автор меняет порядок повествования)

Отец лжи, бесспорно, дьявол, но по небрежности он не запатентовал свою идею, и теперь его изобретение сильно страдает от конкуренции.

Генри Шоу

Дарелин

Женька, этот мой храбрый воробышек, заснула, так и не дождавшись полночи, трогательно уложив голову мне на колени и опутав меня своими волосами. И, как ни странно, меня это успокаивало, предавало уверенности. Правда размышления мои ушли совсем не в ту сторону. Поглаживая ее по голове и прислушиваясь к тихому сопению. Я планировал нашу совместную жизнь. В первую очередь необходимо обустроить мой замок для ее присутствия. Особенно обезопасить все лестницы, чтобы она не упала. Да и вообще, это больше не холостяцкая берлога. А еще было бы неплохо построить небольшой домик, в котором мы проведем медовый месяц. Конечно, с тем расчетом, что мы там проводить то время, когда нам захочется побыть только вдвоем, без детей и слуг.

Женька дернулась и застонала, а я привычно усадил ее к себе на колени и крепко обнял, нашептывая успокаивающие слова и осторожно целуя. Еще не прошло ни одной ночи без ее кошмаров. И я не мог с ними справиться, что довольно сильно угнетало и заставляло чувствовать свою беспомощность.

— Я вижу, что ты чересчур привязался к этой девчонке.

Занятый успокаиванием своей Наследницы, я даже не заметил прибытия демиурга.

— Это не должно тебя волновать. — ровно произнес я, стараясь говорить тихо, чтобы не разбудить Женьку.

— И тем не менее, меня это волнует. Все проблемы от женщин. Жалкие, эгоистичные существа, так и норовящие помешать великим планам. — пробурчал мой собеседник, устраиваясь в кресле.

Я насторожился, понимая, что речь сейчас идет совсем не о Женьке. Уложив свою Наследницу поудобней на кровать, я укутал ее и прикрыл заклинанием, чтобы не проснулась, если мы начнем говорить на повышенных тонах.

— Ты имел в виду мою мать? Она была прекрасной женщиной, и ты не имеешь права ее осуждать. Только не ты, бросивший собственного ребенка на произвол судьбы.

Демиург поморщился как от зубной боли, но быстро взял себя в руки. А жаль. Мне редко когда удается увидеть его в таком состоянии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению