Школа спящего дракона. Злые зеркала - читать онлайн книгу. Автор: Кира Измайлова cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа спящего дракона. Злые зеркала | Автор книги - Кира Измайлова

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Сюда, живее! — скомандовал Ханна Соль, и она увидела микроскопический зазор в плетении заклинания.

«Ну да, бестелесный дух вполне способен протиснуться сквозь дырку в заборе», — вздохнула она и со всех ног бросилась к спасительному выходу, перескочила через одно щупальце, попытавшееся устроить ей коварную подножку, по широкой дуге обогнула целый лес щупалец поменьше, вернулась на прежний курс… До зеркала было рукой подать — по прямой, вот только Зазеркальщик явно не собирался дать жертве сбежать, играл с ней, как кошка с мышкой, ловко направляя прочь от желанной цели.

— Мне не прорваться! — выкрикнула Вера, чудом увернувшись от коварной твари, попытавшейся поймать ее за руку.

— Тебя ли я слышу? — хладнокровно ответил Ханна Соль. — Может, ты все-таки не настоящая Соль Вэра, а подменыш? В таком случае с тобой ничего не случится, если я сейчас прерву связь и займусь своими делами…

— Ты издеваешься?!

Она споткнулась и упала на колени. Руки по локоть ушли в вязкую серую массу, а когда Вера вскочила, ей показалось, будто на ней длинные перчатки из зеркальной материи.

«Этого еще не хватало…» — успела она подумать, увидев, как блестящая пленка ползет все выше и выше: вот она уже на уровне плеч, а вот переползает на грудь, еще немного — и окажется на лице… И что тогда случится?

— Сгинь, сгинь, пропади! — не своим голосом завизжала Вера, пытаясь содрать с себя эту дрянь, но безуспешно.

Впрочем, зря она так подумала: страх перед неведомым, злость на собственную беспомощность и непредусмотрительность, на мешкающего отца, на предателя Дженна Дасса сконцентрировались в одной яростной вспышке…

Вера на мгновение ослепла, а когда перед глазами перестали плавать черные и цветные круги, сообразила, что лес щупалец поредел, да и вообще они заметно отпрянули. Очевидно, им не понравилась атака истинной ведьмы.

Главное, зеркальная пленка осыпалась с рук и тела!

Жаль, собрать силы для еще одного такого выплеска магической силы было непросто, и Вера сомневалась, что это ей удастся. Постараться все же стоило, и она собралась с мыслями — зря, что ли, столько времени копила раздражение от этой истории? А прежде того — тренировалась использовать свой дар?

На этот раз получилось намного слабее, и Зазеркальщик, немного промедлив, снова двинулся в атаку. Теперь он уже не стремился оттеснить Веру от зеркала, не играл в кошки-мышки, а целенаправленно стремился схватить ее и… ну, скорее всего, сожрать. А может, у него на уме было что-то намного хуже…

Удар, еще один… Парировать их почти не получалось, и Вера понимала, что долго не продержится: это было все равно что выступать одной против целой армии. А Ханна Соль, чтоб ему икалось, так ничего и не предпринимал! Почему он мешкает? Казалось, будто прошла целая вечность, хотя на самом деле не минуло и пары минут… Чем он занимался все это время?

Перед очередной слаженной атакой зеркальных щупалец Вера малодушно закрыла глаза, но выставить щит все-таки постаралась, хотя и понимала, что это ее не спасет. Вот-вот должен был последовать удар, но вместо леденящего холода — Вера уже имела сомнительное удовольствие соприкоснуться с тварью — она почувствовала обжигающую боль. Что-то наподобие огненного аркана захлестнулось вокруг ее талии и поволокло прочь, прочь из Зазеркалья…

«Успел все-таки!» — подумала она, прежде чем провалилась в спасительную пустоту.

* * *

Счастливое беспамятство длилось недолго — Вера очнулась от хлесткой пощечины и еще подумала с ужасом: что, если все приключения ей приснились? Что, если она просто уснула за рабочим столом (или хуже того, на совещании)? А может, действительно потеряла сознание и коллеги приводят ее в чувство таким вот немудреным способом? Впрочем, они могли еще нашатыря под нос сунуть или холодной водой облить…

Словно в ответ на эти мысли на голову Вере обрушился ледяной водопад, и она вынужденно очнулась, отфыркиваясь и костеря на чем свет стоит тех, кто додумался устроить ей такой душ.

— Живая! — раздался радостный вопль, и она почувствовала, как чужие руки рвут ремни, кто-то сгребает ее в охапку и волочит прочь.

— А ты сомневался? — Вера узнала голос Лио. — Госпожу так просто не прикончишь… Эй, меня-то за что?

— Язык придержи, — мрачно ответил ему Ран и позвал: — Госпожа! Госпожа, вы нас слышите?

— Ты бы лучше спросил — это вообще она? — тут же вставил Лио. — Или Дженна Дасс? Мы ему, конечно, отомстим, но где в таком случае искать госпожу? И как?

— Убью… — прошептала Вера, и получилось у нее, судя по всему, настолько выразительно, что Гайя мгновенно умолкли.

— Это точно вы? — осторожно спросил Керр. — Госпожа?

— Нет, не я, Зазеркальщик собственной персоной! — вызверилась она в ответ и наконец проморгалась. Перед глазами все еще плыли разноцветные круги, ребра болели, кожу на талии жгло (интересное дело, заарканил Ханна Соль ее дух, а досталось телу), а в горле почему-то першило. — Как я тут оказалась?

— Вы у нас спрашиваете? — удивился он. — Для начала мы вас потеряли…

— Да, то есть вели-вели по этой пустоши, — подхватил Лио, — а потом линии силы начали рваться.

— Не рваться, а будто бы растворяться, — поправил Ран, поставил Веру на ноги и заботливо высушил. — Мы попытались вытащить вас, но тщетно — ничего не получалось.

— А вы видели, что там творится? — поинтересовалась Вера, взглянув в зеркало.

Оно отражало серую мрачную равнину без единой приметы местности — ни кочки, ни тропинки, ни тех световых пятен. Никаких щупалец и тем более монстров на горизонте не виднелось.

— Нет, но ощущали, что дело неладно, — за всех ответил Керр. — То есть… мы понимали, что со связью могут быть проблемы, мало ли куда вы забрели с этим мерзавцем, но…

— То есть меня вы там тоже не различали? — зачем-то уточнила она.

— Только поначалу, — сказал Лио, — но вы быстро пропали словно бы в тумане, таком густом, что даже очертаний фигуры было не разобрать. А если вы спросите про Дженна Дасса, то я вам сразу скажу — он еще раньше вас растворился.

— Это-то понятно, он же дух, его и должно быть сложно различить… Больше он не появлялся?

Лио помотал головой, а Вера спохватилась:

— Надо же отцу сообщить, что я жива! Иначе он мне голову открутит…

— Какой смысл отрывать что-то у трупа? — заинтересовался Керр.

— Он придумает, — заверила она, распахнув окно и отправив птицу-вестника в полет. — Может быть, откроет доселе неизведанную область знаний, и будет у него уникальная говорящая голова. А может, просто забальзамирует и повесит на стену в назидание потомкам. Уже внукам, конечно же, потому что дети давно выросли.

— А ума не вынесли… — в сторону сказал Керр, и Вера предпочла сделать вид, что не расслышала. Как будто она сама не понимала, что уцелела чудом!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению