Моя босоногая леди - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Головина cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя босоногая леди | Автор книги - Оксана Головина

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Но ничто не указывало на причину договора, как и ничто, по мнению Кая, не сдерживало его соседа от разрыва соглашения. Но, отдавая дань уважения почившим родителям и упрямству Нейта Делмара, Вилред не уничтожал свиток. Они никогда не были дружны, как и никогда не были врагами. Скорее Кай испытывал непонятную настороженность.

Сейчас же его тревожило и нечто другое, даже больше визита в Брокмур.

«Ты говорил, что хотел помочь мне восстановить память. Сам знаешь, что твой брат нашел меня в Брокмуре. Это прекрасная возможность все выяснить и вернуть воспоминания», – именно это недавно сказала ему Алекс. И он пообещал. Разве он мог отказать ей? Так почему же в груди все сжималось, не давая толком дышать? Неужели он страшился того, что может вспомнить его жена? Боялся, что воспоминания вынудят ее покинуть Бренгард?

Они поклялись друг другу перед богами – разве это не лучшее доказательство того, что она всегда будет рядом? Разве не дала она ему обещание? Вилред глубоко вздохнул и взглянул на небо. Ветер уже стал влажным, предупреждая путников о том, что еще немного – и хлынет дождь. Бун тихо ворчал, также поглядывая на тучи.

Алекс подвела свою белоснежную Йару к коню Вилреда. Стоило воину взглянуть на жену, как она улыбнулась и коснулась ладонью его небритой щеки. Пусть тучи над их головами и не исчезли в одно мгновение, но дождя, и уж тем более грозы, так и не случилось.


Дорога обратно заняла у них больше времени, чем они планировали. Но едва впереди стали видны очертания замка, Алекс моментально ощутила прилив сил, будто после долгого отсутствия снова возвратилась домой.

Поскольку их путь лежал через деревню, Вилред решил заехать к старосте, а Алекс, чтобы скоротать время, направила лошадь к ручью, блестевшему за деревьями. Их тень сулила необходимую свежесть и возможность спрятаться от полуденного солнца.

Вскоре Алекс поняла, что такая же мысль пришла в голову и другим путникам, остановившимся у ручья. Несколько оседланных коней дожидались своих хозяев. Тот же, кто, тихо бранясь, застегивал ремень своей седельной сумки, вынудил Алекс поджать губы и пожалеть, что вообще явилась в эту часть деревни.

Заслышав ее приближение, Хан прекратил терзать застежку и обернулся. Его брови сошлись на переносице. Но, справляясь с удивлением, воин почтительно наклонил голову.

– Госпожа… – Он снова взглянул на Алекс, нервно сжимающую побелевшими пальцами поводья. – Не ожидал увидеть вас здесь. Если бы мы могли знать, что вы возвратитесь сегодня, то выехали бы навстречу.

– Здравствуйте, Хан. – Она даже улыбнулась для приличия, почему-то не имея сил избавиться от ощущения, что находится под чьим-то пристальным наблюдением.

– Почему вы здесь одна? – спросил воин, вновь принимаясь поправлять ремень сумки.

– Ваш брат сейчас беседует со старостой. Поэтому мы задержались. Думаю, как только Кай решит все необходимые вопросы, сразу отправимся в замок, – пояснила девушка.

– Вам не стоит оставаться без сопровождения, госпожа, – неспешно проговорил Хан, проводя ладонью по холеному боку своего коня.

Алекс подвела Йару ближе, останавливая лошадь под тенью высокого раскидистого дерева. Его широкие ветви причудливо изгибались, шелестя на ветру блестящей листвой.

– Почему же? – спросила Алекс, чувствуя, как в ней нарастает раздражение.

Он ее запугивал? Почему снова говорит так странно?

– Ответ мой будет зависеть от ваших слов, – проговорил Хан, садясь в седло и придерживая своего коня, которому вздумалось привстать на дыбы и не слушаться хозяина.

– О чем вы? – Алекс изобразила непонимание, прекрасно помня их прошлый разговор.

– Вы отлично знаете, о чем идет речь, – не поддался на ее уловку воин. – Я говорил, что не стану требовать немедленного ответа и позволю вам все обдумать. Времени на это было достаточно. Что же вы решили? Спрашиваю в последний раз. И напоминаю, что времени не осталось. Я могу все изменить. Я сумею защитить вас!

– Я не откажусь от него, Хан! – возмутилась Алекс его словам. – Никогда не смогу так поступить. Это подло… Я всегда буду благодарна вам за то, что вы сделали для меня. Но, прошу простить, не поддержу вас в этот раз. Не могу!

Лицо Хана исказилось. Он двинулся было к Алекс, но вовремя спохватился.

– Помните ли, что ждало вас там, в Дархановом Роге, если бы я не оказался рядом? – осведомился воин.

– И то верно! Расскажи наивной девице, что бы с ней стало, не окажись ты поблизости, Хан… – издеваясь, потянул незнакомый голос у них над головами.

Алекс вздрогнула и быстро взглянула вверх. Черные глаза откровенно смеялись над ней, да и над вышедшим из себя Ханом. Маска, как и прежде, скрывала лицо незнакомца, удобно расположившегося на широком суку дерева.

– Ты! – рассвирепел Хан.

– Я! – насмешливо подтвердил мужчина в черном.

– Ублюдок! – Воин выхватил меч, намереваясь покончить с ним.

Но встрепенувшаяся лошадь Алекс, словно сговорившись с их врагом, не давала подойти ближе.

– Не более чем ты, Хан, – холодная усмешка чувствовалась в голосе разбойника, – хотя тебя мне не переплюнуть. Иметь двоих отцов и не быть признанным ни одним из них! Это очень злит, верно?

– Заткнись! Или я заставлю тебя замолчать навеки! – прорычал Хан.

Откинув черную шерстяную накидку, незнакомец удобнее сел на суку, свесив ноги в высоких сапогах. Прекрасный лук – черный, украшенный серебром – появился в его руках, остужая пыл соперника. Стрела направилась прямо в голову бренгардца.

– Твое время на исходе, Хан, – не пряча презрения, проговорил разбойник. – Я скажу свое слово. И ты мне не помешаешь. Я предупреждал тебя, и неоднократно. Ты мог остановиться, но не сделал этого. Теперь обратной дороги нет.

– Жалкая бравада! – мрачно отозвался Хан.

– Сколько раз сожаление касалось твоей души? – холодно поинтересовался разбойник.

Алекс пожалела, что не нашлось чего-нибудь увесистого под рукой, чтобы сбить наглеца с дерева, как переспелую грушу.

– Я не стану отвечать на твои бессмысленные вопросы! Убирайся с моей земли! – выкрикнул Хан.

– Твоей? Впрочем, уберусь, пожалуй. До скорой встречи, леди. А сейчас я должен стать негодяем…

Стрела просвистела у шеи перепуганной Йары, оставляя на ней алую полосу. Лошадь пронзительно заржала, привстала на дыбы и, не разбирая дороги, понесла свою хозяйку.

– Стой! – Алекс в ужасе стиснула поводья, хватаясь за гриву лошади и прижимаясь к ее спине.

Перепуганное животное неслось, сбивая ветки и взметая мелкие камни с дороги.

– Ну же! Спасай свою госпожу! – крикнул Хану незнакомец в черном. – Или предпочтешь закончить все сейчас?

– Проклинаю тебя! – рыкнул воин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению