Моя босоногая леди - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Головина cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя босоногая леди | Автор книги - Оксана Головина

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Я не собираюсь перетаскивать камни! Хотя…

Кай покачал головой и усмехнулся.

– Но чем-то я могу быть полезна? Могу хоть что-то сделать для вас?

– Раз уж так горишь желанием, то можешь помочь Мэйну, – проговорил Кай, кивком указывая куда-то за спину Алекс. – Он был ранен при обвале и сейчас не может участвовать в разборе камней, поэтому готовит еду для остальных. Он будет рад помощи, а на то, что он постоянно ворчит, не обращай внимания.

– Я помогу! – оживилась Алекс.

Она развернулась, чтобы разглядеть, куда же ей предстояло отправиться. Но в глазах потемнело, и сильные руки мужа позволили Алекс устоять на дрогнувших ногах. Она перевела дыхание и изо всех сил зажмурилась, а затем вновь открыла глаза.

– Я в порядке! – опередила она вопрос Кая.

– Еще и смеешь врать мне?! – возмутился он, бережно разворачивая Алекс к себе лицом. – Отправляйся отдыхать!

– Если останусь в палатке, буду чувствовать себя еще хуже! Я пойду к этому… Мэйну и помогу ему. Обещаю, что не буду слишком усердствовать. Посижу рядом и поболтаю с ним, – заверила она.

– С кем это ты собралась болтать, жена? – Голос Кая опасно понизился, а над их головами принялось темнеть небо.

– Я… – Алекс запнулась. – Я буду говорить только о том, какой ты у меня… замечательный…

Вилред скептически взглянул на нее:

– Замечательный?

К его удовольствию, бледное лицо девушки порозовело от смущения. Теперь она хотя бы не походила на призрак.

– Замечательный! – заверила Алекс.

– И?

– И смелый… – Она отступила на шаг, собираясь сбежать, пока окончательно не стала нести чушь.

– Даже так? – хмыкнул Кай, но небо посветлело, теперь не пугая дождем.

– Верно-верно! – Алекс для убедительности улыбнулась.

Она помахала мужу на прощание и побежала к центру лагеря в надежде отыскать полевую кухню. Только бы Кай не вздумал приказать ей не выходить из палатки и не приставил к ней стражу. Сидеть взаперти она не собиралась.

Остаток дня пришлось провести в компании ворчливого бородатого мужчины. Бедняга прихрамывал на раненую ногу и опирался на внушительную палку, выструганную из толстой ветки заботливыми товарищами.

Мэйн вовсе не был рад помощнице и ворчал не переставая, пока, к своему удивлению, не отметил, что она достаточно ловка и проворна, хоть и бледна как тень. Алекс усердно помогала готовить пищу, периодически поглядывала на дорогу в надежде увидеть возвращавшегося Кая. Но конечно же она прекрасно понимала, что тот задержится допоздна, как и его люди.

Алекс помешивала густую кашу в котелке над огнем. Жаркое пламя вдобавок к душному вечеру заставило ее снова вспомнить слова Вилреда о том, что где-то неподалеку находится озеро. Представив, как вскоре окунется в прохладную воду, девушка вздохнула:

– Скорей бы…

– Обычно к этому времени они возвращаются, – глядя на садившееся над горами солнце, проговорил Мэйн. – Так что потерпите уж малость.

Он решил, что она по мужу соскучилась? Алекс усмехнулась, продолжая помешивать кашу длинной деревянной ложкой. Это правда. Она хотела увидеть Кая. При мыслях о нем привычное тепло вновь разгоралось в груди, заставляя Алекс улыбаться. Смущаясь пристального взгляда воина, Алекс опустила голову, наблюдая за огнем.

Она поправила воротник рубашки и едва потянулась в очередной раз к котелку, чтобы проверить готовность каши, как успела заметить брошь, выскользнувшую из кармана. Украшение вновь не удержалось на рубашке, к которой было прикреплено, и полетело прямехонько в костер. Чертыхнувшись, Алекс едва не потянулась незащищенной рукой, пытаясь спасти подарок Иннис.

Рассыпая хриплые проклятия, Мэйн грубовато оттолкнул ее от огня и своей палкой ловко извлек брошь из горевших поленьев. Те заискрились, словно сердясь на вмешательство человека. Воин тяжело присел на землю и мозолистой рукой поднял украшение, бережно обтирая его о свои штаны.

– Застежка повредилась. Надо бы мастеру показать, – серьезно пояснил мужчина и протянул вещицу Алекс.

Девушка благодарно приняла спасенную брошь, чувствуя, как та нагрелась. Мэйн сощурился, наблюдая, как хозяйка вертела в руках украшение.

– Могу я спросить? – обратился к ней воин.

– Да, – устало кивнула Алекс, глядя теперь на него.

– Уж простите мое невежество, но вы не из рода ли Делмаров?

– Почему вы решили, что я могу быть их родственницей? – удивилась Алекс.

– Эта брошь уж больно знакомой кажется, – кивнул в сторону украшения Мэйн.

– Вы видели ее раньше? – оживилась девушка, подсаживаясь к воину ближе. – Где? У кого?

– Давно это было, – задумчиво потянул мужчина. – Может, и ошибаюсь. Не мастер я различать эти женские штучки… Но она так похожа на те, что я когда-то еще в Брокмуре видел.

– Так у кого же? – нетерпеливо поинтересовалась Алекс.

– Мал я тогда еще был. При Улрике Делмаре, деде нынешнего хозяина Брокмура, с матерью жил в поселении на его земле. Тогда и увидел. Леди попросила у матери воды напиться, когда остановилась у колодца. Они с Улриком тогда в сопровождении нескольких воинов в деревню прибыли. Накидка на ней была, вот с помощью этих самых брошей и держалась. Запомнил, поскольку леди вот так же одну и обронила, когда застежка сломалась. Делмар все ворчал на мастера из Хэйдена, что плохо постарался…

– Как ее звали, эту женщину? – Алекс в нетерпении даже ухватила воина за рукав рубахи.

– Вот этого я не знаю, уж простите. – Мэйн осторожно освободил свою одежду и от греха подальше отодвинулся в сторону, вороша палкой поленья в костре.

– Как она выглядела? – не унималась девушка.

– Светловолосая, молодая, но постарше вас. Уж слишком Улрик заботился об этой леди, да глядел так…

– Как?

– Да как наш хозяин на вас глядит, – хохотнул Мэйн. – Оттого я и решил тогда, что это невеста его. Потому и сейчас спросил, не родственница ли вы кому из Делмаров, раз вещица у вас.

– Это просто подарок, – пробормотала Алекс, пытаясь обдумать услышанное.

Как бы ей хотелось встретиться с этим Улриком! Но того уже нет на этом свете. Зато жив его внук! Вот кто мог бы рассказать побольше. Только как оказаться в этом Брокмуре, да так, чтобы от «счастья Бренгарда» по первое число не досталось?

Глава 29

«Счастье» возвратилось на закате. Алекс встрепенулась, замечая алеющее небольшое пятно на плече Вилреда, в том самом месте, где рукав разорвался, не скрывая рану. Не дожидаясь, пока муж сам ее заметит, Алекс поспешила к нему, взволнованно разглядывая взмокшего от тяжелой работы воина.

Кай остановил попытки спасать его от «смертельного» ранения, полученного во время разбора камней. Усмехаясь, он коснулся щеки встревоженной жены тыльной стороной ладони, боясь испачкать лицо. Бун поприветствовал госпожу, немедленно осведомляясь, чем же сегодня их собираются кормить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению