Постанывая, хватаясь за все, что попадалось под руку, она
медленно двинулась к столовой, опрокинула кресло-качалку, чуть не упала опять и
наконец нащупала выключатель. Он щелкнул впустую. Электричество в поселке
все-таки выключили на ночь. В ящике буфета лежал фонарь, имелись еще свечи и
керосинка.
Лекарства Раиса нашла сразу, взяла в руки телефон. Она знала,
на какую кнопку нажать, чтобы выключить и включить. Однако был еще цифровой
код, и его Раиса не помнила. Несколько минут она в отчаянии давила на все
кнопки подряд. Она сомневалась, хватит ли у нее сил дойти до соседей. Участки
были огромными, а сердце продолжало болеть, несмотря на нитроглицерин. В ушах
стоял высокий волнообразный гул. Он звучал с механическим унылым упрямством,
как будто рядом работала какая-то нудная машина. Она не сразу сообразила, что
звук этот издает живое существо. Где-то поблизости выла собака.
Она вышла в сад с фонарем. Оставалась слабая шальная
надежда, что Олег жив и его удастся разбудить, привести в чувство. Пространство
от крыльца до гамака, двадцать метров по аккуратной асфальтовой дорожке,
обсаженной кустами шиповника, она преодолела минут за десять. С тента над
гамаком все еще капала вода. Голова закружилась так сильно, что Раиса потеряла
равновесие и машинально ухватилась за плечо Олега. Гамак тяжело качнулся, Раиса
выронила фонарь в высокие кусты. Он тут же погас. Сама она чуть не завалилась
прямо на неподвижное тело.
Капризный неопрятный ребенок, свиненок, мальчик, которого
она столько лет кормила супами и куриным филе, сорокалетний мужчина, которого
она ежедневно проклинала и обзывала про себя скотиной, был мертв.
Единственное, что она могла сделать сейчас для него, это
закричать: «Помогите!», потом заплакать и, обливаясь слезами, перекрестить его,
некрещеного.
На крик откликнулось несколько собак с соседних участков,
лай сменился воем. Раиса почувствовала наконец весь ужас своего положения. Она
совершенно одна, у нее нестерпимо болит сердце, кружится голова, а рядом
мертвый Олег, и, чтобы позвать на помощь, надо преодолеть огромное расстояние,
метров триста, в кромешной темноте. Но это было сейчас невозможно. Она себя
чувствовала ужасно, только чуть-чуть лучше, чем Олег. Он был мертв, она жива,
но сил совсем не осталось.
Раиса села в мокрую траву у гамака, чтобы немного отдохнуть.
Она старалась дышать медленно, глубоко, ночной воздух, чистый, насыщенный
озоном после грозы, освежал, вливал силы. Она вдруг представила себе лицо
хозяйки, когда та узнает, что случилось с ее драгоценным сыном.
— Все правильно! — прошептала она, едва шевеля холодными
губами. — Это расплата, вот что! Я всегда знала, что ей придется платить за
Оленьку.
Раиса впервые решилась произнести вслух это имя, пусть никто
не слышал, но она решилась. Многие годы она запрещала себе вспоминать, а тут
вдруг, на мокрой траве, у гамака, оттянутого мертвым телом, с мстительной
сладостью прокрутила перед глазами то, что происходило в ненавистном семействе
пятнадцать лет назад.
Через год после развода с Леной Олег привел в дом
совершенного ангела, девочку Олю. У нее были пышные желтые кудри, круглые, как
блюдечки, светло-голубые глаза, нежный румянец тихий детский голосок. С
Оленькой можно было поговорить, но главное, с ней всегда можно было
договориться. Она всех слушала с одинаковые вниманием, никому не возражала,
старалась угодить даже Раисе. Однако Солодкины-старшие вели себя так, словно
между неряхой, хамкой Ленкой и тихой красавицей Оленькой не было ни какой
разницы. Галина Семеновна повторяла щурясь, то ли от презрения, то ли от
сигаретной дыма:
— Ну что общего у нашего мальчика с этой куклой? Не было
никакой свадьбы, никакой регистрации. Оленька просто жила, и все. Она любил
Олега совершенно бескорыстно, заботилась о его здоровье. От неумеренного
питания Олег растолстел, у него начались проблемы с пищеварением, и Оленька
готовила для него отдельно диетическую еду. Она увлекалась народной медициной и
заваривала для Олега всякие целебные травы. Кастрюльку с густым, черным отваром
она относила в комнату и, наверное, поила Олега с ложечки, как маленького.
Казалось, девочка совершенно забыла о самой себе, не
училась, не работала. Раиса ни разу не видела ее с книгой в руках. Целыми днями
трудолюбивая Оленька стирала, гладила, без конца убирала разбросанные вещи,
вылизывала их комнату, а вечером, когда Олег возвращался из института, они
закрывались и сидели тихо, как мышки.
Работы по дому хватало, к хозяевам часто приходили важные
гости, чиновники, иностранцы. Квартира должна была сверкать чистотой, и
готовить приходилось для гостей на уровне самых дорогих ресторанов. Раиса
вздохнула с облегчением. Теперь она могла полностью сосредоточиться на обслуживании
Солодкиных-старших и даже не заходить в комнату Олега. Этот свинарник многие
годы был для нее чем-то вроде заколдованной зоны. Ей часто снился один и тот же
кошмар, как она убирает за Олегом, складывает вещи, стирает пыль, борется с
хаосом, но все опять валится, рушится, покрывается слоями грязи, горами окурков
и фантиков, и так до бесконечности, словно какое-то невидимое чудовище пожирает
ее труд, ее силы, издевается над ней.
Когда стало известно, что Оленька ждет ребенка, Раиса очень
за нее обрадовалась. Казалось, девочка просто создана для материнства. Правда,
ни у кого, кроме домработницы, известие о прибавлении семейства положительных
эмоций не вызывало.
Однажды Раиса случайно услышала разговор хозяев, не
предназначенный для чужих ушей. Был поздний вечер, она уже убрала квартиру
после важных гостей. Стол был особенный, с грибными тарталетками,
фаршированными авокадо и трехслойным бламанже на десерт. К ночи Раиса устала
так сильно, что, одеваясь в прихожей, присела на табуретку у зеркала перевести
дух перед дорогой. Дверь в кухню была открыта, оттуда доносился приятный запах
дорого табака. Галина Семеновна курила. Хозяева довольно часто сидели так
вечерами, в чистой кухне, после ухода гостей. Как правило, оба молчали,
уткнувшись в газеты.
Раисе предстояло ехать к себе в Бирюлево, сначала на метро,
потом в автобусе. Сил совсем не осталось, она прикрыла глаза и, возможно, даже
задремала бы в прихожей, но до нее донесся голос хозяйки.
— Между прочим, мадам Кирюшина заметила живот, — это было
сказано с какой-то странной испуганно-язвительной интонацией, как если бы эта
Кирюшина, супруга одного из гостей, заметила не круглый живот молодой жены
Олега, а нечто очень неприятное, неприличное.
— Когда она успела? — быстро, испуганно отозвался Василий
Ильич. — Они не выходили из своей комнаты.
— Так она сама к ним вломилась. Ты же знаешь Кирюшину, всюду
сует свой нос. Ей, видите ли, хотелось посмотреть на Олежку, познакомиться с
его женой. Она его помнит маленьким. Я ведь не могла запретить.
— Кроме живота она ничего не заметила?