Замок Кон Ронг - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Кон Ронг | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

И маленького комочка внутри нее…

— Сэндер, ты же хочешь для нас счастья?

— Да, любимая…

— Тогда давай разведемся.

— Я никогда не дам тебе развода!

— Не то папенька лишит содержания, — Кларисса и не думала сдерживаться.

— Вы не могли бы не вмешиваться не в свое дело? — Сэндер сверкнул голубыми глазами.

— Аликс — мое дело, — не уступила Кларисса. — А если вы считаете, что выяснять отношения с бывшей, женой нужно при свидетелях, не обессудьте.

Сэндер сверкнул глазами еще раз, но быстро понял, что Кларисса права. Обаяние тратилось явно не по адресу, вот Тиана растеклась почти в лужицу и бросает призывные взгляды из-под крашеных ресниц, а Аликс по-прежнему не хочет его видеть.

— Да, я слегка погорячился. Скажите, лорд Кон’Ронг, могу ли я ненадолго воспользоваться вашим гостеприимством? Мы с дороги и устали…

— Разумеется, — Лесс кивнул дворецкому. — Приготовьте покои в Южной башне.

— Да, милорд.

— Но гости в Северной башне, — невинно вставила Кейт, за что удостоилась сразу четырех «добрых» взглядов, и поняла, что лучше молчать. А то кое-кого из гостей там быстро уберут.

— Да, — кивнул Лесли. — Леди Кларисса, Джинджер и леди Лоусон переселятся в хозяйское крыло, а в их покои мы поселим новоприбывших. Все равно Джин уже почти моя семья, и урона ее чести не будет.

Сэндер бросил быстрый взгляд на Аликс, и поднял брови.

— А моя супруга…

— Разводится с вами, — напомнила Джинджер.

— Никогда не думал, что скажу это леди, — Сэндер решил попробовать иную тактику, — но леди Лоусон была права.

— И с этим никто никогда не решится поспорить, — парировала Джин.

Сэндер скривился. На тайные шпильки Джин не отреагировала, а явных он подпустить не мог — выкинут еще. Пришлось положить салфетку и попросить проводить его в отведенные покои. Люсьен последовал примеру спутника. Оставшись за столом в семейном кругу, Кон’Ронги какое-то время молчали. Потом слово взяла леди Дженет:

— Сынок, мне надо поговорить с тобой.

— Разумеется, мама, — Лесс приподнялся из-за стола, но Джинджер тут же вцепилась ему в руку и дернула назад.

— Какие могут быть тайны в семье? Говорите при всех!

Леди Дженет стянула губы в куриную гузку.

— Вы еще не часть нашей семьи, милочка.

— Так буду, — Джинджер широко улыбнулась. — А вы будете любящей бабушкой для наших детей, правда же?

Леди Дженет перекосило. Лесли уселся обратно и приобнял невесту.

— Да, мама. Я думаю, что мы все здесь одна крепкая семья…

— И эта девушка тоже? — леди Дженет скосила глаза на Аликс, которая в этот момент расчленяла лист салата на тарелке.

— Она сестра Джин.

— Разве?

— Вы правы, леди Дженет. Аликс мне ближе чем сестра, — Джинджер улыбалась. — Так тоже бывает.

— И поэтому вы лезете в чужую жизнь?

— Я?!

— Почему вы мешаете супругам разобраться в их отношениях?

— Потому что не хочу отвечать в суде за убийство, — честно призналась Джинджер. — Аликс ли убьет любящего супруга, защищая свою жизнь, Сэндер ли прибьет ее во время одного из своих припадков ярости, меня не устроят оба варианта. Проще подать на развод сейчас, чем защищать подругу в суде потом.

— Вы… — леди Дженет комкала в руках платочек, не находя достаточно крепких слов.

Джинджер нежно улыбалась.

— О, леди Кон’Ронг, я понимаю, как вам тяжело. Может быть, Лесли, мы выпишем лекаря для мамы? Она ведь не слишком хорошо себя чувствовала…

Это оказалось последней каплей в чаше терпения леди Дженет. Издав нечто среднее между воплем кошки с отдавленным хвостом и шипением, леди вылетела из столовой. Кейт последовала за ней.

Джинджер улыбнулась подруге.

Говорите — не справимся? Не говорите так больше, не надо.

* * *

Леди Дженет расхаживала по комнате. Благородную леди трясло от возмущения, и какой там Ивар Линос, какие похороны, какое горе? Помер и помер, туда ему и дорога, между нами говоря, препустой был человечишка, глупый и ничтожный, с какой стороны ни посмотри. А вот эта наглая тварь…

Свое будущее леди Дженет представляла очень точно, глядя в наглые серые глаза.

Сначала ее выживут из дома.

Потом из поместья.

А потом и из сердца и жизни сына! Ее Лесли! Ее самого лучшего, самого замечательного и дорогого мальчика!

Не бывать!

Никогда не бывать такому! Один раз она уже…

Мысли оборвал стук двери, леди обернулась, надеясь увидеть сына, и привычно скривилась при виде Кейт.

— Ты?

— Мама, ты не волнуйся, пожалуйста…

Леди Дженет тут же изменила решение и не выставила дочку за дверь. Авось пригодится.

Она закатила глаза и осела на диван.

— Да, мне плохо.

— Я позову Лесса! Лекаря! Слуг!

— Посиди со мной. Просто посиди. Это пройдет, это бывает…

Из-под ресниц леди Дженет наблюдала за бледной дочерью. Кейт она не любила, считая самой неудачной из своих отпрысков, но пользоваться ею умела. Сейчас дочь попрыгает вокруг нее, потом разнесет по замку вести о том, как стало плохо маме, они дойдут до Лесли, а дальше можно будет изображать благородное страдание…

Мы еще посмотрим, кто кого!

Лесли не должен жениться на этой наглой, отвратительной хамке! Он заслуживает лучшей жены, а леди Дженет, как его мама, лучшей невестки!

* * *

Поздно ночью Сэндер Пирлен прогуливался по замку Кон’Ронг.

Где разместили его супругу, он уже разузнал и собирался наведаться к ней в гости. А там…

Оглушить и увезти. Пусть протестует, когда они окажутся где-нибудь подальше от людей. Уж он найдет, как объяснить Аликс всю глубину ее заблуждений и ошибочность поступков.

Вот и нужная дверь.

Сэндер даже и не подумал постучать, к чему? Вместо этого он достал из потайного кармана специальным образом изогнутую проволоку и принялся копаться в замке.

Поворот, другой, и раздается тихий щелчок. Сэндер оглянулся, нет ли кого рядом, но коридор был пуст. Фух!

Теперь осторожно толкнуть дверь. Засова нет?

Есть, но не задвинутый. Аликс всегда была идиоткой.

Гостиная, теперь спальня, кровать, на которой под покрывалом уютно устроилось чье-то тело… шаг, другой…

И по ушам аристократа ударил истошный дикий визг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию